Выбери любимый жанр

Водоворот Желаний (ЛП) - Райт Сюзанна - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

Миранда рассмеялась.

— Я альфа, а ты бета.

— И что?

— Я легко тебя одолею, — усмехнулась Миранда.

— Могла бы, родись ты альфой. Но это не так. Я бы вытерла тобой пол, и мы оба это знаем.

Миранда прищурилась.

— Ты мне угрожаешь?

— Я никому не угрожаю. Это очень скучно. Я просто констатирую факт. Если хочешь оспорить это утверждение, вперёд.

Алли почувствовала, как Деррен напрягся, и поняла — он не желал, чтобы она дралась с кем угодно, независимо от веры, что одолеет всех.

Несмотря на то, что излишняя заботливость раздражала, приятно иметь того, кто так сильно о ней заботился.

— Тебе бы понравилось, да, брось я тебе вызов здесь и сейчас. Потому что тогда мои ближайшие соседи станут мне врагами. — Она покачала пальцем. — Я на это не куплюсь.

— Хороший способ спасти ситуацию.

Рони кивнула Алли.

— Точно.

Бросив испепеляющий взгляд на Алли, Миранда обратила внимание на Деррена.

— Ты даже не представляешь, что натворил! Просто приговорил всю стаю к смерти. Как только враги Холтов поймут, что их приёмыш здесь, придут за ней. И используют её против себя… а если им придётся пробиваться через всех вас, чтобы добраться до неё, именно это они и сделают.

И Алли могла бы поспорить, Миранда с удовольствием позаботится о том, чтобы враги узнали о её местонахождении. Но Миранда кое-чего не учла. Алли улыбнулась

— Ты не скажешь.

Миранда выгнула выщипанную бровь.

— Нет? И почему?

Алли пожала плечами и ответила:

— Потому что тогда умрёшь. У меня есть пара и стая, которая отомстит за всё, что со мной сделают. Конечно… это при условии, что семья не опередит их.

Миранда сверкнула глазами и издала насмешливый звук.

— Думаешь, я боюсь Холтов?

— Я знаю, что да. И так и должно быть. Потому что Кейн сделает всё возможное, чтобы сначала добраться до тебя. — От этого замечания в глазах Миранды блеснул страх, как и ожидала Алли. — Если думаешь, что стая сможет защитить тебя от него, ошибаешься. Он не стал бы нападать на твоих волков, ему нужна будешь только ты. Ты даже не заметишь его, пока он не схватит тебя за горло и не свернёт шею.

Покраснев от гнева, Миранда вскочила и оглянулась через плечо на своих стражей.

— Думаю, нам пора уходить.

— Я думаю, что тебе давно пора уходить, — заметила Рони, на что её пара улыбнулся.

Выпрямив спину, Миранда обратилась к Нику и Шайе:

— Если хотите, чтобы она стала частью стаи — ваше дело, и я буду уважать это решение. Но, на мой взгляд, вы совершаете серьёзную ошибку. — Затем она и её стражи вышли, а Зандер, Рони и Маркус выступили в качестве эскорта.

Эли почесал затылок.

— Что же… Это было неожиданно.

— Ты действительно думаешь, что она никому не скажет, где ты? — спросила Шайя у Алли

— Думаю, Миранда слишком любит свой трон, чтобы рискнуть потерять его, — ответила Алли.

— И то верно, — согласился Эли.

Алли встала и повернулась к Деррену.

— Пошли, нужно заняться делами бет.

— Вообще-то, — начал Ник, — мы тут подумывали отправиться на пробежку. Вы с нами?

Деррен кивнул и повёл плечами, чтобы стряхнуть напряжение.

— Мой волк не отказался бы от пробежки.

— Папа останется здесь и будет следить за незваными гостями, — сказала Шайя. Стоун отказывался уходить, пока опасность для стаи не исчезнет. — Если кого-нибудь увидит, выстрелит один раз, подавая сигнал.

Алли пришла в голову одна мысль, и она обратилась к Деррену:

— Не думаю, что для меня это хорошая идея.

— Почему? — спросил он, обнимая Алли.

— Твой волк собственник хлеще тебя. Не уверена, что ему понравиться видеть меня в окружении других самцов.

Деррен вздохнул, поняв, что она, возможно, права. Потёршись носом о её нос, он сказал:

— Тогда, просто пойдём с нами.

Она на мгновение задумалась.

— Ладно. Возьму Уиллоу, чтобы и она поприсутствовала.

Зайдя глубоко на территорию, стая — за исключением Алли и Уиллоу, которая не сможет перекинуться до наступления половой зрелости — обернулась волками

Держа Уиллоу на руках, Алли не отставала от волков, которые вокруг прыгали и играли. Деррен держался рядом, постоянно тёрся об неё или лизал руку. Его мощь, сила и уровень доминирования отчётливо читались в размерах его волка и флюидах, которые он излучал. Наконец, все волки расположились на поляне. Одни валялись на земле, другие дурачились и дрались. Алли сидела, зажав Уиллоу между ног, но малышка явно не собиралась сидеть на месте.

Она отползла в сторону и её тут же окружили рыжая волчица и большой серый волк — Шайя и Ник. Она хихикала каждый раз, когда волки нежно обнюхивали её.

Чёрный волк — Деррен — то дрался со стражами, то лежал рядом с Алли, которая погружала пальцы в его густую шерсть. Животное издавало дикое рычание, если кто-нибудь из самцов, даже его альфа, подходил слишком близко.

— Правильно, что я не стала перекидываться, — сказала Алли чёрному волку, зная, что Деррен поймёт её. — В следующий раз я в деле. — Хотя прогулка приносила удовлетворение и Алли и волчице, всё это совсем не так, как в облике зверя.

Чёрный волк рысцой побежал за спину Алли, исчезая из виду… а через секунду обнажённый Деррен обнял её сзади, прижимаясь грудью к лопаткам.

— Ты была права, — проговорил он, целуя метку. — Волк в каждом видит угрозу нашей связи — даже в тех волках, кто в паре. — Волчья ревность стала сильнее прежнего, а значит, что настроение темпераментнее обычного. — Он даже завидует Брюсу, ели ты уделяешь ему внимание, — сказал Деррен, едва сдерживаясь, чтобы не начать ласкать грудь Алли.

Алли хохотнула и повернула голову, давая Деррену лучший доступ. Он прижался носом ей в шей и втянул воздух.

— Моя волчица тоже может ревновать.

— Но она рациональна.

— Ну, да. — Она обхватила рукой его затылок и запустила пальцы в волосы, расслабляясь, пока Деррен ласкал и целовал её одновременно успокаивающе и благоговейно. Она закрыла глаза, наслаждаясь ощущениями: поцелуй в подбородок. Прикосновение пальцев к ключице. Поцелуй в шею. Ласка ладонью по руке. Лёгкий укус за мочку уха. Прикосновение языка к метке. Поцелуй за ухом.

Когда он убрал её волосы, чтобы лизнуть в шею, она сказала:

— Думаю, не тебе винить волка.

— Почему?

Она фыркнула на невинность в его голосе.

— Не думай, что я не понимаю, что ты делаешь.

— И что же?

— Метишь меня своим запахом.

Улыбаясь, он даже не стал оправдываться и без малейшего раскаяния произнёс:

— Да, я хочу, чтобы ты пахла мной. — А ещё, чтобы он сам пах ею, поэтому потёрся щекой об её.

— Хотя мне нравится твой аромат, было бы лучше, если бы твой и мой запах смешался.

Когда брачная связь укрепится, их запахи переплетутся и образуют уникальный аромат, который будет кричать всем, что они — пара. Деррен хотел этого, но не знал, как сделать. Связь не станет полной, пока он и Алли не раскроются друг перед другом — это форма капитуляции с обеих сторон. Для большинства пар это часто означало преодоление страхов, принятие суровых или болезненных истин, а также раскрытие и переживание личных страданий.

Хотя Деррен с Алли работали над этим, развитие связи нельзя форсировать или торопить. И это злило, потому что Деррен нетерпеливый. А когда дело касалось Алли, он хотел всего и сразу.

— Может, твой волк немного успокоится, если узнает, что даже по слабому намёку аромата можно понять — я занята. — Деррен сомневался, но мог надеяться. — Может и тебя это успокоит.

— Алли, я всегда буду тебя ревновать, — предупредил он, обхватывая и стискивая её грудь, зная, что никто не смотрит, и наслаждался её резким вдохом. — Такая черта мне не свойственна, но всё иначе с тобой. Не стоит говорить мне, что нездорово желать тебя разумом, телом и душой. Я и без того знаю. Как знаю и то, что нехорошо — хотеть обладать каждой частичкой тебя, быть всем, что тебе нужно и чего ты хочешь. Но всё равно хочу. — Он прищурился на большого волка, который подошёл слишком близко. — Отвали, Брек.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело