Выбери любимый жанр

13 черепов (СИ) - Александровна Алевтина - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Эй. Девушка извините. — Осторожно поинтересовался Юлис у той сказительницы, что поменялась временем выступления с его напарниками. — Вы ведь человек, должны знать, почему в нас с Тусом пробудилось странное чувство от просмотра танца наших друзей. Сердце так и бьётся в такт ритму, а тело рвётся в пляс. Так и хочется вместе с Витькой приударить за Лизой. Вот почему, кажется, что он влюблён в неё и пытается добиться взаимности.

— Так и должно быть. Ваши друзья замечательно танцуют, поэтому смогли передать всем присутствующим тему танца. Его суть.

— Какую ещё суть? — Решил докопаться до истины Тус.

— Этот танец родился из наблюдений за хищными птицами, что живут в высоких горах на нашей Земле. — Решила объяснить незнакомка. — В нём показывается как молодая, юная орлица покидает родительское гнездо и взлетает в небеса. Где в неё с первого взгляда влюбляется молодой орёл и начинает ухаживать. Начинает признаваться ей в своих чувствах, доказывать их и пробуждать в юной орлице ответные чувства. Сначала она нерешительно смотрит на него, застенчиво прячется за крылом, но после влюбляется и раскрывает свои крылья навстречу любимому и вот они уже вместе парят в небесной синеве. Парят, прославляя жизнь.

Юлис глядел на Витьку с Лизой и глазам своим не верил. А ведь и правда их танец, их движения похожи на полёт птиц в высоком небе. Они кружат вокруг друг друга, словно кроме них никого нет в высоте небес.

— У меня кровь закипела в жилах от их танца и этой ритмичной музыки. — Взволнованно констатировал факт Тус.

— Так и должно быть. Ведь эти ритмы очень древние и построены на ритме сердцебиения живых людей, влюблённых людей.

— Браво!!! — Разразились зрители восхищёнными криками и аплодисментами, когда Витька с Лизой завершили своё выступление.

— Нам пора. — Извинилась незнакомая девушка. — Мы должны выйти на сцену до того, как ваши друзья спустятся с неё.

— Конечно. Конечно. — Понимающе закивал головой юный сночер, провожая взглядом друзей.

— А теперь перед вами выступить человеческая сказительница Лариса и гусляр Антон. — Уже говорил распорядитель выступлениями, пока проклятая парочка спускалась со сцены. — Прослушайте в их исполнении «Балладу о вещем Олеге». — Добавил он и тут же зазвенели струны и полилась красивая мелодия.

— Жбанк! Жбанк! — Внезапно раздался мерзкий звук, похожий на бамкающее жужжание и что-то большое шлёпнулось на сцену.

— Жбаны! — Раздался чей-то крик из толпы и сночер тут же с воплями бросились в рассыпную. Они бежали сломя голову, похватав самое ценное — своих детей. Бежали не разбирая дороги, сбивая столы и стулья с угощениями, что так заботливо расставляли накануне вечером.

В первые мгновенья всеобщей паники Лиза ничего не могла понять. Она просто обернулась и замерла как вкопанная, глядя на то, как огромное чудовище размером с небольшую корову, выпрыгивает на сцену и своим длинным липким языком хватает сказительницу.

— Аааа! Помогите! — Испуганно закричала Лариса, пытаясь освободиться от липкого аркана, но рогатый монстр, покрытый мокрой шерстью, тянул её всё сильнее и сильнее.

— Трямс! — Раздался резкий звук рвущихся струн и Лиза увидела, как гусляр пытается отбить свою напарницу у монстра, колотя его тем, что было в руках — своими гуслями.

— Жбар, уровень 11. — Вслух прочитал Витька, и на его лице заиграла зловещая улыбка. Вот он и увидел пресловутого моба, из-за которого тут такой грандиозный концерт устроили. — Ещё и не один. Какая удача. Сейчас прокачаемся!

Поигрывая шашкой, которую он недавно использовал во время танца, Витька сломя голову ринулся на монстра и одним махом перерубил тому язык.

— Лизка! — Уведи их отсюда. — Крикнул молодой воин и девушка, которая от страха видела только напарника и не вовремя возникший красный туман, машинально выполнила его команду. Схватила за руки Ларису и гусляра, да потащила за собой к дому тётушки Иды.

— Уходим от воды. — Крикнула она и почти побежала.

— Юлис! — Тем временем орал Витька. — Гляди, какая рыбёха тут водится! Давай иди сюда, завалим этого жбара, потом попробуем какой он на вкус.

Дважды лису повторять не пришлось. Только увидев огромного монстра с ароматом свежей рыбы, Юлис потерял голову от одного предвкушения. Ещё бы — столько деликатесного мяса. И пусть сночеры считают жбаров не съедобными, но для него — лиса, эти жбары самое то. Настоящие вкусняшки!

Витька и Юлис после встречи с кашарами на пастбище, стали чувствовать и понимать друг друга с полу слова. Стали считать себя братьями по оружию. И теперь без всяких слов брались со жбарами, словно единый организм. Витька орудовал новенькой шашкой, а Юлис сделанными по последнему слову техники мечами.

— Тус, ты где! — Крикнул в чат Витька.

— Р-р-ребята прос-стите. — Заикаясь от ужаса, ответил Тус. — Я трус. Ничего не могу с собой поделать. Не могу свой ужас перед жбарами перебороть. Сижу под столом в оцепенении.

— Хорошо. Тогда в драку не лезь. Иди за Лизой присмотри, а то может вляпаться в неприятности без присмотра. Или заблудится, пока усердно убегает. — Попросил Юлис.

— Может, и вы бросите драку. Убегайте с нами. — Предложил Тус. — Жбар слишком много, а вас людей против них встало всего ничего.

— Это ж хорошо. Нам больше опыта достанется. — Рассекая почти пополам большого монстра, ответил Витька. — Ты иди, давай, за Лизой присмотри, а то она со своей ловкостью убьётся пока убежит.

— И то верно. — Ответил Тус и медленно стал пятиться из своего укрытия в сторону тётушкиного дома.

Вскоре перепуганный Тус нашел ведущую по пути крови в компании последних выступающих. Они сидели на лавке за тётушкиным забором в полной безопасности. Хотя в иное время, когда в посёлке не было безбашенных людей, которые сломя голову бросились на жбаров, в тётушкином дворе не было безопасно. Голодные жбары всегда залазили в него и съедали всё, что видели.

— Хнык — хнык. — Плакала Лариса, глядя на то, как Лиза втирает её другу в рану на руке размятые листья кровостопа. — Прости Антош. Прости. Это из-за меня тебе руку покалечили. А если рана глубокая и сухожилья задеты? А если ты из-за меня на гуслях не сможешь больше играть.

— Не переживай, всё впорядке. Тот парень вовремя подоспел и жбар не глубоко меня своим рогом порезал. — пытаясь беззаботно улыбнуться, ответил Антон.

А тем временем охота на берегу шла полным ходом. Люди нещадно набивали на жбарах опыт, прокачивали скилы и статы, совершенно не понимая, чего так испугались в этих мобах сночеры.

Время шло, а за ним наступал рассвет, что заставлял блуждающих мобов убираться с этой земли. Мигрировать дальше к месту своего нереста. Так с наступлением нового дня, мигрирующие жбары ушли, а люди остались на берегу, устланному трупами монстров.

— Господи, как же я устал! — Измученным голосом произнёс Витька, поглядывая на Юлиса. — И всё из-за тебя лисья морда.

Молодой лис даже ухом не повёл, просто с невозмутимым видом отвернулся от Витьки и продолжил трапезничать.

— И не отворачивайся от меня! — Возмутился воин, вытирая со лба пот и сукровицу, что сочилась из мелких порезов на голове. — Это ж надо так обезумить! Вот скажи, зачем во время охоты приспичило голод утолять?! Я суть с ума не сошел, подумал, что тебя самого съели!

Но Юлис просто фыркнул в ответ, вонзил свои белоснежные клыки в ещё тёплый кусок сырого мяса, который едва держал в руках. А что он мог ответить, если напарник в каком-то смысле был прав. Он так увлёкся предвкушением будущей трапезы, что совершенно потерял голову при виде жбаров, от которых так заманчиво пахло рыбой. Уже через час после начала охоты, отбросил свои одноручные мечи, обернулся в звериную форму и тут же угодил в пасть одному их прожорливых мобов.

— Не съели. Я съел. — Жуя пробубнил лис и вновь оторвал острыми как бритвы клыками, смачный кусок.

— Да откуда ж я мог знать, что ты прогрызёшь его изнутри, словно паразит какой. — Продолжал читать нотации Витька.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело