Лорд Лондона (ЛП) - Коул Тилли - Страница 74
- Предыдущая
- 74/81
- Следующая
Я сломалась. Когда увидела их лица, живые и здоровые, мое сердце разорвалось на части.
— Ческа, — прошептал Хьюго и побледнел. Человек, державший его за руку, втолкнул его в комнату. Хьюго упал на пол в нескольких футах от того места, где мы сидели.
— Ческа, нет... — сказал Джин рядом со мной. Его голос был полон печали из-за того, что я видела.
Я перевела взгляд с Хьюго на отца. Моего отца. Который продал меня. Который, по словам Олли, продал меня.
— Ческа, — сказал папа, и в его глазах заблестели слезы. Он попытался дотянуться до меня, но мужчина, державший его, тоже поставил его на колени рядом с Хьюго. Они выглядели так же, как и всегда. Помятые от того, что их привезли сюда, но такие же, как всегда.
Где они жили все это время? Чувствовали ли они себя виноватыми в том, что сделали?
— Нет, — сказала я, отказываясь верить правде, которая смотрела мне в лицо.
— Ческа, — сказал Хьюго, нахмурившись. — Мне очень жаль, очень жаль.
— Ты продал меня, — сказала я, но смотрела прямо на отца. Мой отец. Человек, который должен был заботиться обо мне. Любить меня. Но все, чем он когда-либо был — это холод. После смерти мамы в моем мире не было любви. На этот раз я была рада, что моя мама умерла. Если бы она была еще жива, это убило бы ее.
— Олли сказал, что позаботится о тебе. Он сказал, что не причинит тебе вреда. Что он любит тебя. — Мой отец сглотнул. Как будто знал, что слова, которые произносил, были полнейшей чушью. — Тебе всегда нравился Олли, — папа опустил голову, и за всю свою жизнь я ни разу не видела, чтобы он выглядел сломленным. Он всегда был уверенным и сильным. Но сейчас передо мной он казался слабым, побежденным. Наконец, я увидела, как чувство вины волнами отхлынуло от него.
— Ты продал меня, — повторила я, и его извиняющийся взгляд отскочил от меня, как от стены.
— Долги были слишком велики. — Глаза Хьюго были такими же, как у девушки, лежавшей на полу. Лишенные жизни. И, глядя на своего бывшего жениха, я поняла, что он терзается чувством вины, которое и должен был испытывать. Амбиции Хьюго всегда были его ахиллесовой пятой.
Мне и в голову не приходило, что я стану той, кого они продадут, чтобы спасти свою шкуру.
— Вот видишь, Ческа, — сказал Олли. — Я был твоим спасителем. — Олли подошел к отцу и Хьюго, стоявшим на коленях. — Твоя собственная семья не заслуживала тебя, — он покачал головой, как будто сам разочаровался в них. — Тебе просто повезло, что именно со мной они торговались за твою жизнь. С тем, кто любил тебя. С тем, кто мог бы подарить тебе весь мир.
— Мир, построенный только на страхе, — огрызнулась я, но не отвела глаз от папы. Как он мог так поступить со мной? Его единственной дочерью…
Папа поднял голову.
— Мне очень жаль.
Его извинения пытались зацепить мое сердце. Но я их отбросила. Пустое выражение лица Хьюго оставалось на месте. Он был оболочкой. Не более чем живой труп.
— Фирма Адли построена на страхе, но ты достаточно легко раздвинула для него ноги, — прошипел Олли, и я увидела, как покраснело лицо отца. Я видела, как это пренебрежение ко мне вызвало в нем волну гнева.
— Не смей, мать твою, — рявкнул мой отец на Олли. Тот властный человек, которого я знала, показался в нем. — Не смей, мать твою... — прежде чем мой отец успел закончить фразу, Олли вытащил пистолет и на этот раз всадил пулю прямо в папину голову по-настоящему.
Папа тут же рухнул на землю.
— Прости меня, детка. Пожалуйста, прости меня, — сказал Хьюго и, найдя в себе силы, бросился на Олли. Он повалил Олли на землю, и я закричала. Я закричала, когда жизнь покидала тело моего отца. И я закричала, когда один из людей Олли приставил дуло пистолета к виску Хьюго и выстрелил. В следующую секунду он уже лежал на полу рядом с моим отцом, а Олли выползал из-под него.
Слезы текли по моему лицу, и я не думала, что смогу выдержать еще. Я больше не смогу. Больше никакого обмана. Больше никаких смертей. Сколько может выдержать один человек, прежде чем окончательно сломается?
— Ческа, — сказал Джин, ясно видя мое эмоциональное падение. Я посмотрела на него рядом со мной. — Оставайся сильной. Ты должна оставаться сильной. — Я закрыла глаза и попыталась отгородиться от своей семьи на полу, от девушки, которая была похожа на меня.
Смерть. Так много смертей.
Олли опустился передо мной на колени.
— Тише, милая.
Глядя ему прямо в глаза, я плюнула ему в лицо.
— Иди к черту, — сказала я. Прямо сейчас я чувствовала, как мое сердце окаменело.
Олли вытер слюну с лица и схватил меня за волосы. Он рывком поднял меня на ноги. Скальп пронизывала боль, пока он тащил меня в меньшую комнату в задней части гаража. Я слышала, как Джина также тащат за нами. Олли швырнул меня на пол, и я ударилась щекой о бетон.
— Ты должна следить за своим языком, дорогая.
Я приподнялась на руках и сказала:
— Ты убил маму и сестру Артура? — Олли остановился, как вкопанный, потом повернулся ко мне. — Пожар? В том доме?
— Это мой отец. Тогда я был слишком молод, чтобы принимать такие решения. — Услышав это признание, Джин издал сдавленный звук. Олли пожал плечами. — Мой старик ненавидел Алфи так же сильно, как я ненавижу Артура. Я был рад, что они, черт возьми, сгорели там.
— Он убьет тебя, — холодно сказала я, когда Олли пошел закрывать дверь. — Он найдет меня здесь и убьет тебя.
Олли помолчал.
— Он понятия не имеет, кто мы такие, — сказал он с гордостью. — Много лет мы существовали здесь, в старом добром Лондоне, и никто нас не нашел. Мой отец позаботился об этом.
— Но это был он. — Я видела, как улыбка сползла с лица Олли. — А ты все испортишь. Ты облажаешься. Ты облажался в ту же минуту, как только начал связываться с Адли. Ты был слишком неаккуратен в своих навязчивых поисках меня, в своей жажде мести. Ты — не твой отец. Он построил империю. Это был Ксеркс. Ты просто наследник, который никогда не будет соответствовать ему. И ты увидишь, как эта империя падет.
— Осторожнее, Ческа, — сказал Олли. — Ты же не хочешь присоединиться к своей семье здесь, на полу. — Он сжимал дверь, его руки побелели, выдавая его гнев. — Артур Адли понятия не имеет, где мы. Ты забываешь, что Фредди его знает. Всю свою жизнь он был с его семьей. Он может читать Артура, как книгу. Адли вспыльчив. Предсказуем. А если он нас найдет… — Олли пожал плечами. — Тогда он присоединится к отцу. Самое время втоптать эту семью подонков в грязь. Они отравляют наш город и должны быть уничтожены. — Он указал на Джина. — И я думаю, что начну с тебя.
Олли захлопнул дверь, и в комнате воцарилась тяжелая тишина. Я слышала, как Олли отдавал приказы своим людям. Моя голова гудела от всего, что только что произошло. Я держалась и поклялась сама себе не сдаваться.
Если мы выберемся отсюда, то позволю себе сломаться позже. Тогда я смогу поддаться боли. Прямо сейчас я должна быть сильной. Переместившись, я наклонилась так, чтобы коснуться руки Джина. Я обхватила его пальцы своими и крепко сжала.
Фредди мог знать Артура. Он мог думать, что знает о нем все. Но он знал только прежнего Артура.
Он не знал, что Артур дал мне маячок, не знал, что он послал Ронни и Веру с заданием выяснить, кому на самом деле принадлежит эта чертова «империя». И более того, он не знал нового Артура. Того Артура, у которого была я. Человека, которым он стал с тех пор, как впустил меня в свое, окруженное стеной, сердце.
И Фредди не знал о нашей общей любви, о той связи, которая существовала между нами — непогрешимой, непоколебимой, мстительной по отношению к тем, кто пытался разлучить нас.
Олли Лоусон понятия не имел, что его ждет. Потому что если до этого они думали, что Артур — зло, что в его жилах течет непроглядная тьма… Они понятия не имели, каким чудовищем он станет, чтобы вернуть меня.
Я уставилась на браслет на своем запястье, практически чувствуя, как успокаивающий голос Артура шепчет мне на ухо… Держись, принцесса. Я иду за тобой. Ты никогда меня не бросишь. Я никогда тебя не отпущу…
- Предыдущая
- 74/81
- Следующая