Выбери любимый жанр

Печать Демона. Беглянка (СИ) - Найт Алекс - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— Что с лицом? — донёсся со спины голос Криса.

Сегодня он предстал в форме стража. Эти недели мы больше не встречались в спортзале, но я иногда видела его в коридорах академии. К сожалению, влечение к нему не поутихло. Во многом, конечно, стараниями Лилит.

Рядом с ним находился другой старший страж. Зеленоглазый шатен приятной наружности, показавшийся знакомым. Он улыбнулся, чуть кивнув, глядя без неприязни, что уже странно для стража.

— Можно вопрос, мистер Э.. Э…— запаниковала, поняв, что не помню его фамилию.

Я вообще её знала? Джен же упоминал! Лилит?!

Сама вспоминай!

— Эшфорд, — пришёл мне на помощь Крис, изобразив кислую мину.

— Простите, голова забита формулами по высшей математике.

— Крис не любит, когда его называют «мистером Эшфордом», — рассмеявшись пояснил незнакомец.

— Натали, это Скотт Миллер, тоже преподаватель и страж спецотряда разведки.

— Вы отец Алана? Очень приятно познакомиться. Он много о вас рассказывал, — пожала протянутую ладонь, улыбаясь во все зубы.

— А он о тебе. Спасибо, что помогаешь ему с химией.

— Мне не сложно. Алану она тяжело даётся, а я медик.

— Что ты хотела спросить? — напомнил Крис.

— Кто из командования принимает решения по поводу меня?

— Хочешь выяснить, кого винить? — усмехнулся он, правда глаза оставались серьёзными.

— Не уверен, что мы имеем права говорить, — отметил Скотт.

— Считаешь? Кто-то принимает решения, от которых зависит её жизнь, — в голосе Криса прозвучала странная ожесточённость.

— Тебя курирует Уитхем, — произнёс Скотт с тяжёлым вздохом.

— Почему не отец? — удивилась я.

— Лэнг отказался от любых действий в твоём отношении, чтобы избежать обвинений в необъективности, — пояснил уже Крис.

— А Уитхем?

— Насколько я понял, расположен к тебе. И один из немногих в Совете, кому можно доверять.

— Это уже лишняя информация, — включился Скотт, смерив Криса предупреждающим взглядом.

— Спасибо, что сказали. Хорошо, что не отец. О, мне пора! — рванула к полосе, заметив, что тренер покинул свой пост, чтобы проверить упавшего с десятиметровой высоты студента.

— Это плохая идея, Натали! — попытался меня остановить Скотт, но совершенно неожиданно Крис заступил ему дорогу.

Глава 25

— Моя очередь! — я выскочила перед Терри, намеревавшемуся приступить к прохождению полосы.

— Тебе же запретили, — возмутился он.

Но мне не было дела до его недовольства. Я как гончая, взяла след приключений и не собиралась отступать. Надо сказать, даже подъём по веревочной лестнице оказался не так прост. Ноги скользили на влажной веревке, которая к тому же раскачивалась от каждого моего движения. Я взобралась наверх, когда к началу полосы подскочил пунцовый от гнева тренер Кирк.

— А ну спускайся, Лэнг! — пригрозил он мне кулаком.

— Конечно, тренер. Спущусь с той стороны, — просунул руку под пояс штанов и дотянулась до печати.

Промокший костюм сменился боевой броней, а по телу пронеслась волна энергии, наполняя его мощью. Я подскочила на ноги, глядя на студентов внизу. Страха высоты не было и в помине, а чувство равновесия казалось чем-то естественным.

Первая секция полосы представляла собой столбы, расположенные на расстоянии, по которым и предстояло преодолеть путь к следующим препятствиям. Я легко перескакивала по верхушкам столбов, почти не испытывая каких-то неудобств. Вот на второй секции пришлось попотеть. Она представляла собой сеть брёвен и натянутых верёвок, между которыми и приходилось лавировать. Далее шла секция свисающих сверху канатов и верёвок, между которыми и нужно было перемещаться. Приходилось карабкаться наверх и перепрыгивать, словно сказочный Тарзан. Руки соскальзывал по влажной поверхности, а одна верёвка вообще оказалась обманной и оборвалась, когда я за неё схватилась. Благо в последний момент я вцепилась в расположенный рядом канат, остановив падение.

— Вот бы тренер посмеялся, — пробормотала я, принявшись вскарабкиваться наверх.

Броня хоть и прибавляла физических сил, но тело постепенно уставало. Наверное, потому что я не умела правильно распределять энергию.

Следующее испытание предстояло преодолеть по тонким брусьям между раскачивающихся с разной скоростью брёвнами. Памятуя об обманке прошлой секции, я сняла с пояса кинжал. Старалась двигаться осторожно, пробегая опасные зоны. Но остановилась в последних двух метрах до конца испытания. Здесь два бревна раскачивались быстрее и одновременно. Когда они замерли в наивысшей точке, я рванула вперёд. Но не успела. Бревно задело плечо, опрокидывая меня назад. Природное упрямство сработало раньше здравого смысла. Я вонзила в бревно кинжал, вцепившись в него свободной рукой. Естественно, мой вес не помешал ему продолжать своё движение. А я так и повисла над землёй словно мартышка, постепенно соскальзывая.

Сдаваться я не собиралась. Да и Лилит подсказала решение. Я вскарабкалась к краю бревна, когда оно достигло наивысшей точки, и оттолкнулась ногами, разворачиваясь через голову в воздухе. Мир пронёсся перед глазами. Я приземлилась на самый край площадки, разделяющей секции. Несколько секунд отчаянно взмахивала руками, пытаясь поймать равновесие и не рухнуть вниз. Благо грудь перевесила попу, и я благополучно выпрямилась.

Пройдя к центру площадки, я устремила взгляд к последнему препятствию. Нужно было подняться на высоту десяти метров по почти вертикальной доске, опираясь на выступы и отверстия. Ругая свою импульсивность, я приступила к подъёму. Подтягивание не самая сильная моя сторона, но здесь выходило неплохо. Так что, взмокнув и применив весь словарный запас ругательств, я достигла вершины стены. Свесила ноги с обеих сторон и легла на неё грудью, переводя дыхание.

Молодец, — похвалила Лилит.

Можно дальше я просто спрыгну?

Здесь не так уж и высоко. Можешь даже на крыльях слететь, — усмехнулась.

Я произведу фурор.

Приподнялась, оглядывая поле и здания академии с высоты. Тогда и увидела, как к полосе несётся Крис, облачённый в броню.

— Натали, прыгай! Быстро!

Испуганно огляделась, пытаясь понять причину и одновременно перекидывая ногу через стену. От леса в мою сторону нёсся белоснежный сгусток энергии. Барьер, установленный вокруг территории штаб-квартиры, в этот момент стал видимым, зарябил и вспыхнул, разрушаясь. Ко мне же понёсся второй энергетический заряд.

Проверять возможности брони или собственного барьера я не собиралась, потому без раздумий сиганула вниз. Грохот взрыва оглушил, в спину ударил жар, когда пуля разнесла в щепки вершину стены. Следом я с глухим вскриком встретилась с матом. На секунду потемнело перед глазами от мелькнувшей боли. Но адреналин и злость бурлили в крови, я вскочила на ноги, настороженно оглядываясь. Душой владело иррациональное желание схватить меч и нестись навстречу врагам. Но дралась я из рук вон плохо, а техника владения мечом была мне неизвестна.

Передо мной выступил Крис, закрывая своей широкой спиной и держа пистолеты в руках. С обеих сторон от меня возникли Скотт и непонятно откуда взявшийся Джаред. В броне и с оружием в руках Миллер не походил на добродушного преподавателя. Джаред до сих пор вызывал страх. И ведь все из разведки.

— Архангелы? — спросила, прекрасно понимая, что на мою жизнь явно покусились не демоны.

— Да, — сухо ответил Крис, взглянув на меня из-за плеча. — Ранена?

— Нет.

Мой взгляд поднялся к пылающей стене. Что бы случилось, если бы не предупреждение Криса? Вряд ли броня выдержала бы такой удар. Архангелы пытались убить меня. Из-за покровительства Асмодея. Я обрела нейтралитет у демонов, но привлекла к себе внимание других врагов.

Крис, наконец, развернулся ко мне. Кажется, почувствовал, что враги ушли. Вопреки ситуации я залюбовалась им в боевом облачении. Чёрная матовая кожа плотно облегала его безупречное тело до самой шеи, открывая мускулистые руки в перчатках без пальцев. Сегменты брони выделялись линиями второго слоя кожи.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело