Выбери любимый жанр

Корень зла (СИ) - Смородин Кирилл - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Это казалось невероятным. Червоточина была неотъемлемой частью мира, в котором Страд родился и вырос. Безусловно, очень скверной частью, но пока что представить Янтарное Яблоко без нее попросту не получалось.

«Возможно, вскоре все изменится», — подумал Страд, чувствуя, что волнение усиливается.

Оказаться во Дворце Правителей, среди лучших магов Баумэртоса… Узнать, как появилась Червоточина и что нужно, чтобы ее одолеть… Страда ждал просто головокружительный день.

Примерно через четверть часа экипаж существенно замедлился — добрались до центра, и теперь приходилось делить дороги с другими каретами и повозками, пропускать пешеходов. Баумара как будто тоже исцелилась и перестала казаться покинутой. Вновь забурлила, наполнилась голосами горожан, цокотом копыт, стуком колес… Страд не отрывался от окна, любуясь улицами, запруженными людьми и разумными, пестротой витрин да и просто домами, каждый из которых выглядел как настоящее произведение архитектурного искусства.

Однако вскоре ему пришлось помрачнеть: экипаж проехал мимо Станции Сдерживания. Точнее — мимо того, что от нее осталось. Если до битвы с магом-отступником она представляла собой огромный безликий каменный короб, то теперь это были руины, и все из-за случившегося неделю назад.

Между Станцией Сдерживания и Струпьями была прочная магическая связь, и когда отравленная Червоточиной земля стала частью опального чародея и превратила его в гигантского монстра, в Залах Кошмаров началась бойня, очень похожая на ту, что разыгралась два с лишним месяца назад по вине трактирщика Вимара. Вновь пробудились осужденные, только на этот раз они превратились в быстрых и сильных противников. Сноеды также трансформировались в тварей, и магам стоило немалых усилий усмирить и тех, и других. Но потом — как выяснилось позднее, именно в тот момент, когда огромное чудовище, получившее жизнь от Струпьев, наконец, умерло, — Станция Сдерживания взорвалась. Уцелеть не удалось никому.

Об этом Страд услышал от главы Корпуса Мракоборцев, мастера Риллда, который навестил Дролла три дня назад. А вчера, оказавшись в центре по делам, услышал, что на месте Станции Сдерживания посмотрят аллею — в память о тех, кто погиб при взрыве.

— Волнуешься? — негромко спросил Дролл, посмотрев на Страда.

Тот заставил себя не отводить взгляд от серо-янтарных глаз наставника и, кивнув, пробормотал:

— Есть немного. Все же там соберется столько народа, будет сам Правитель, а то, что нам всем предстоит от вас узнать… — Страд не договорил. В голове гудел целый рой мыслей, и справиться с этим хаосом никак не получалось.

— Как я уже говорил, не совсем от меня, — Дролл помрачнел, наверняка вспоминая змееподобную тварь. — Произошло совершенно невероятное стечение обстоятельств.

Страд в ответ лишь задумчиво покивал. Мракоборец пока не посвящал в самую суть даже его. Ограничивался лишь общими фразами о том, что именно порождение Червоточины помогло ему узнать все тайны происхождения облака черного дыма. Но теперь… Еще, самое большее, час, и Страд вместе с лучшими магами Баумэртоса тоже поймет, как появилась Червоточина и что нужно, чтобы избавиться от нее раз и навсегда.

«Я столько лет мечтал об этом, — Страд не хотел, но поневоле вспомнил гору расстрелянных и разрубленных чудовищ — выходцев из той самой Червоточины, что забрала жизни его родителей. — И вот еще немного — и все станет ясно. С ума можно сойти».

Эту неделю он почти не спал из-за бушующих в голове мыслей, крутившихся вокруг одного: людям по силам сделать так, чтобы облако черного дыма, порождающее орды монстров, больше не появлялось. Что для этого нужно? Провести ритуал? Наверняка он будет очень сложным… Предположения одно за другим выстраивались в разуме Страда, рядом находился человек, способный дать ответы на все вопросы, и больше всего хотелось расспрашивать, расспрашивать и еще раз расспрашивать. Но Страд держался. Во-первых, не хотел беспокоить наставника, которому нужно было восстанавливать силы. А во-вторых, Дролл сказал, что откроет все тайны на собрании во Дворце Правителей — значит, так и будет, нужно лишь набраться терпения.

— Мы доехали, — спустя несколько минут сказал Дролл, глядя за окно.

Почти тут же прекратился стук колес по мостовой, а экипаж встал. Открылась дверь, и Страд вслед за мракоборцем вылез из кареты и замер, глядя на самое высокое и красивое здание Баумэртоса — Дворец Правителей.

Громада из светло-серого камня устремлялась к небосводу, и все три башни с куполами, покрытыми янтарем, казалось, служили его главной опорой. Между рядами больших прямоугольных окон светились янтарные барельефы, на которых были изображены маги. Внутрь вели высоченные двери с причудливой резьбой. Сейчас створки были открыты, и внутрь здания один за другим входили участники будущего собрания — полумаги и прирожденные, мужчины и женщины, молодые и в годах. Некоторые уже заметили Дролла и Страда и остановились, заинтересованно глядя на них.

«Сколько народу…» — подумал Страд, чувствуя, что под десятком любопытных взглядов становится неуютно.

Мракоборец словно почувствовал его настроение и ободряюще похлопал по плечу.

— Идем, — сказал он, первым направляясь ко входу во дворец и попутно отвечая кивком на многочисленные приветствия.

Понимая, что если сейчас отстать, то в таком столпотворении отыскать Дролла будет едва ли возможно, Страд поспешил за наставником. Несколько раз он слышал, как кто-то тихо говорил: «а вот и его ученик…», «тот самый Страд…», «совсем ведь еще мальчик» и тому подобное. Это лишь усиливало волнение.

Огромный ярко освещенный вестибюль также был запружен чародеями, наполнен гулом голосов. С далекого потолка свисали причудливые позолоченные люстры, на которых светились вырезанные из янтаря свечи. С гобеленов высотой в пару человеческих ростов смотрели величайшие чародеи Баумэртоса. Справа и слева от ведущей наверх широкой лестницы стояли высеченные из мрамора статуи первых двух правителей — прирожденных магов Ольсмида и Прайна.

Едва Страд нагнал Дролла, как к мракоборцу подскочил невысокий юркий человечек в черном парадном костюме. Пожилой, лысеющий и как будто напуганный, он поклонился и торопливо произнес:

— Мастер Дролл, Страд, приветствую. Мне поручено сопроводить вас в зал для собраний. Он находится на самом верху, поэтому предлагаю воспользоваться лифтом.

— Хорошо, благодарю вас, — Дролл кивнул, и человечек, всплеснув руками, посеменил к высокому арочному проходу слева от лестницы.

Вскоре оказались в полутемном коридоре, к счастью, не настолько заполненном людьми, и Страд облегченно выдохнул.

— Большая удача, что мне удалось сразу вас заместить, мастер Дролл, — вновь зачастил провожатый, оглядываясь на мракоборца. — Все-таки такое столпотворение…

— Верно, — негромко ответил тот.

Коридор вскоре повернул вправо и закончился открытыми створками лифта — просторной кабины, обитой красной тканью, с пятью пуфами. На потолке Страд увидел светящиеся янтарные руны.

Как только все трое оказались в лифте, человечек хлопнул в ладоши. Створки сомкнулись, кабина качнулась и грохотнула, а затем плавно двинулась вверх.

— Очень удобное устройство, — заметил провожатый. — Отпадает нужда преодолевать один лестничный пролет за другим. А во Дворце их все же немало.

Лифт, чуть покачиваясь и гудя, поднимался, и Страд чувствовал, что сердцебиение учащается едва ли не с каждым преодоленным футом.

«Очень скоро я узнаю, что случилось с Дроллом и как победить Червоточину», — сейчас он был способен думать лишь об этом.

Подъем длился не меньше пяти минут. Затем лифт, вновь грохотнув, остановился, и створки бесшумно разъехались.

— Вот мы и добрались, — провожатый первым вскочил с пуфа, повернулся к мракоборцу.

— Благодарю вас, — сказал тот, выходя в слабо освещенный коридор с зеленой ковровой дорожкой. Футах в сорока впереди светились янтарными рунами высокие двери, и Страд не сомневался: зал для собраний находится именно за ними.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело