Выбери любимый жанр

Защитник по контракту: Призрачная угроза (СИ) - "Fellton" - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— …Ну, ладно, а я хотела заставить тебя опять готовить.

— Сегодня обойдёмся сухпойками, — сказал я, перепроверяя работоспособность камер и будущей прослушки. — так, а пока ещё всё не началось…

— Ау? — с интересом промычала Ольга, подходя к своему столу. — Тебе что-то нужно? Опять марш-бросок по острову и обратно?

— Н-нет, хе-хе… Просто, пока есть хоть немного времени, объясни мне «суть» будущих трёх недель раскопок.

— Что? — приподняв брови переспросила девушка. — Ну… А что тебя конкретно интересует? Просто, думаю, ты ведь смотрел все эти передачи про археологов на ТВ или каких-нибудь сайтах?

— Нет, я в принципе ничего про археологов не смотрел–

— Вот, и с этими знаниями—… Чего-чего?

В серверной повисла мёртвая тишина, прерываемая лишь потугами Ольги приглушить нарастающий смех, который в итоге вылился в столпотворение судорожного смеха, который остановился только в тот момент, как, успокоившись, Ольга серьёзно спросила:

— Стой, ты и правда ничего не знаешь? — со скорбью и одновременной болью в голосе спросила Ольга, встал со стула так, чтобы мы видели глаза друг друга.

И по моему немому взгляду такого же отчаяния она сама всё поняла.

Выдохнув, девушка упала на стул и ногами оттолкнулась назад к противоположной мне стене, медленно поставив какой-то из модулей в кофемашину, которая медленно бурлила.

— Ага… — пытаясь сложить мысли в кучу прошептала Ольга. — Мне стоит тебе рассказывать, как всех участников подготавливают к археологическому исследованию, какое снаряжение им выдают и сколько деталей им нужно постоянно учитывать, чтобы строить места для будущих раскопок и пытаться найти артефакты?

— А… — я хотел ответить «да», но по лицу девушки я видел, что правильным ответом был «нет». — Думаю, я не собираюсь этим заниматься в ближайшее время, так что обойдусь от этой информации… Но больше всего меня интересует другое: этапы самого рейда.

— О чём эт ты?

— Ну, как проходит первое время ознакомления с островом, что происходит, к примеру, после нахождения первого артефакта и такие общие нюансы, которые в целом могут повторяться из рейда в рейд.

— М, вот о чём ты. — немного подобрев, Ольга взяла какую-то шоколадку в рот, неприятно чавкая продолжив. — Раз так да эдак, то скажу основные моменты самого соревнования и специфики «Рейдов», раз уж ты такой чайник.

— Спасибо. — ухмыльнувшись Ольге, я позволил ей начать.

— Обычные рейды длятся, ну, где-то от двух недель до двух месяцев. Бывают ещё супер-рейды, но они имеют совершенно иной масштаб и наверняка ты о них слышал.

Я о них вообще ничего не слышал, но, чтобы не прерывать её рассказ, согласно кивнув.

— Рейд можно поделить, м-м-м, на пролог, две основные части и эпилог. Прологом я называю первые четыре дня с момента высадки археологов, основные части — следующие две недели или полтора месяца, а эпилогом считается последние четыре дня конца рейда.

Бурление кофе продолжалось, и разъезжая на стуле по всей серверной, Ольга доехала до небольшой тумбочки, откуда, привстав, собиралась достать кружку для кофе.

— Кофе будешь? — спросила она, обернувшись.

— Да, спасибо.

После этого девушка, лениво отталкиваясь ногами от пола, вновь доехала до кофемашины, поставив кружки на столик.

— «Пролог» — время самое безопасное для археологов и самое спокойное для нас. В это время под угрозой вылета из всего рейда, участником запрещается участвовать в открытых конфронтациях и пытаться умышленно навредить другим участникам. Обычно в это время археологи пытаются пройти весь остров или сконцентрироваться на конкретной его части, чтобы–

— Прости. Что перебиваю. — аккуратно начал я, решив также сконцентрироваться на конкретной части. — Но что будет считаться за «умышленный вред» другим участникам? Прямые атаки, вред по неосторожности, игнорирование опасной ситуации для другого участника?

— Э-э… — Ольга немного призадумалась, но по её лицу всё же было видно, что она в какой-то степени ждала такого вопрос. — Ну, по опыту, как бы это прискорбно не звучало, но за вред будут считаться исключительно прямые атаки. Всё остальное нельзя доказать.

— Вполне понятно. — кивнув сказал я, позволив девушке продолжить.

— Так, о чём это я… Да, пролог, ну, примерно так и пройдут первые четыре дня рейда: никто ни на кого не нападает напрямую, но и никогда чаще всего не находит хоть какие-либо артефакты. Ознакомительная часть, скажем так. На четвертый день запрет на конфронтации заканчивается и начинается основная «первая часть рейда». И эта часть отличается у каждого рейда, в зависимости от участвующих в нём лиц.

— Ну, давай предположим, как пройдёт первая часть, учитывая нынешний состав.

Я помнил большинство характеристик участвующих археологов и, если Ольга будет направлять меня со своим опытом раскопок, то вполне возможно мы угадаем предстоящее развитие событий.

— Учитывая нынешний состав, да? — Ольга на секунду призадумалась. — Что ж… Я не сильно внедрялась в состав археологов, среди «особых» кадров там буквально пять-шесть человек, а среди остальных археологов никто особыми заслугами или преступлениями не выделяется…

Так ли это? Ну, смотря как посмотреть, но пока я молчал, давая Ольге немного раскрепоститься.

— Но с учётом опыта моих ранних рейдов предположу, что первую неделю «сильные» будут жрать «слабых» именно потому, что так или иначе, но они «сильные». На таких массовых рейдах это происходит сплошь и рядом…

Я заметил в глазах девушки небольшую печаль, но решил проигнорировать её, призадумавшись над одним моментом.

— А чем же тогда будет отличаться весь остальной рейд? Просто ты так поставила факты, что закрадывается ощущение, будто бы, ну допустим, на второй фазе рейда всё кардинально изменится?

— …Это, мистер детектив, правильный вопрос. — с полу-фальшивой, полу-радостной улыбкой сказала Ольга, когда кофемашина перестала бурлить. — Тебе с сахаром или молоком?

— Без сахара и молока, просто чёрный. — спокойно сказал я.

— Ой, тогда извиняй, но я поставила латте. — взяв кружки с кофе в руки, Ольга снова поехала на стульчике в мою сторону, поставив мне на стол латте.

— Ну ничего, выпью латте… — отставив кружку в сторону прошептал я.

Ольга, в свою очередь, отпила средненький кофе и с счастливой улыбкой молчала, задумавшись над чем-то.

— Но ты прав, на второй фазе всё немного меняется. Но для начала разъясню, когда заканчивается первая фаза–

— Когда один из археологов находит первый артефакт, не правда ли? — сложив два и два прервал её я. — Именно эти магические прибамбасы могут кардинально изменить игру, как я подозреваю.

— …И ты будешь прав, подозревая так. — отпив ещё немного кофе сказала Ольга. — Да, первая фаза заканчивается, когда находят первый из артефактов. Это сделано неспроста: после нахождения первого «столба рейда», как называют артефакты, то само места рейда, а в нашем случае остров, начнёт «защищаться» от археологов.

— Что, он будет кричать: «Пожалуйста, обоссыте, но не бейте»? — в шутку спросил я, отпив кофе. Отвратительный на вкус, но как помощь выжить пойдёт.

— Почти, — саркастично сказала Ольга. — он начинает меняться и менять всё вокруг, стараясь уничтожить каждого посмевшего вступить на эту местность. Зрелище завораживающее, но смертельное, если относиться к защите острова слишком мягко. К примеру, во время одного из рейдов около Алтайских Гор, самим местом Рейда оказался появившийся горный хребет, а одним из первых защитных механизмов острова был сначала жуткий снегопад, засыпавший всё вокруг, а потом не менее разрушительная лавина.

— Ну, то есть монстров из земли и пиратов-мертвецов нам не ждать?

— Надеюсь, что нет…

Что за «надеюсь»? Я, конечно, всё понимаю, но я же просто пошутил…

— В общем, во второй фазе рейда наша работа станет важнейшим ключом для спасения всех людей, которые попали на этот остров. Сэр уже говорил о том, что этот остров является «смешанным», верно?

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело