Выбери любимый жанр

Хроники вечной жизни. Иезуит (СИ) - Кейн Алекс - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

Дабы как-то отвлечься, он частенько размышлял о подслушанном разговоре. Кому или чему вождь собирался запретить вход в город?

За полторы недели до побега случилось очередное Грозное полнолуние. Иштвану снова приказали не покидать вечером хижину, а через два дня он узнал, что умер Хайка Вайра, жених Чуллы. Священник не сомневался, что еще вчера Вайра был совершенно здоров, ведь они общались почти каждый вечер.

Сердце его обливалось кровью, когда он смотрел, как Тутаманта Чулла убивается над телом возлюбленного. Девушка рыдала, била себя ладошками по щекам, трясла жениха, словно пыталась разбудить, падала на землю. Вскоре к ней подошли две индианки и силой увели в хижину. Иштван знал — сейчас девушке остригут волосы. Он и раньше видел такое, но не задумывался о смысле этого странного обычая.

— Зачем они это делают? — спросил он стоявшего рядом Чалли Атука.

— Мы верим, что душа человека бессмертна, — охотно пояснил тот, — и после прощания со своим телом отправится далеко-далеко, в место нового обитания. В путешествии ей понадобятся разные вещи: еда, питье, драгоценности, и мы кладем все это в могилу. Чтобы душе было не одиноко, раньше с умершим хоронили его жену и близких. Но Апу Ума запретил убивать семью, ведь нас осталось совсем немного.

— И что же?

— Многие женщины после смерти мужа или жениха пытаются повеситься на собственных волосах, и вождь приказал стричь их, чтобы они не смогли этого сделать.

Потрясенный Иштван с трудом перевел дыхание — ну и обычаи у этих дикарей!

На следующий день Хайка Вайру похоронили. С самого утра у хижины, где он жил, толпился народ. Тело зашили в шкуру только что освежеванной козы, оставив открытым лишь лицо. Иштван смотрел на него и ощущал всю несправедливость такой судьбы.

— Отчего Вайра умер? — спросил он у стоявшего рядом Сампа Анки.

— Его забрал Супай, — туманно ответил тот, — как и предсказывал Дух Смерти.

И тут же смешался, словно сболтнул лишнее. Иштван вопросительно посмотрел на него, но юноша не стал ничего объяснять.

Послышался бой барабанов, завернутое в шкуру тело положили на носилки и медленно понесли по селению. Индейцы затянули печальную песню. В ней они перечисляли все добрые дела, совершенные покойным, и вспоминали битвы, в которых он участвовал.

Процессия обогнула кострище и направилась к храму Солнца. Иштван подумал, что там будет долгая молитва, но ошибся: оказалось, по традиции необходимо посетить места, где любил бывать умерший.

Пройдя дважды через все селение, индейцы двинулись к Стене Духов. Песни закончились, и началась Пача Сику — ритуальная музыка. Ритм задавал барабан, а флейта выводила печальную мелодию. Она звучала настолько пронзительно, что все — и родственники, и соседи — рыдали в голос. Время от времени вступала еще одна флейта, гораздо выше первой, она издавала то длинный монотонный звук, похожий на стон, то несколько коротких и прерывистых, словно плач. Иштвану, не слышавшему в Европе ничего подобного, казалось, что душа переворачивается. По телу его бежали мурашки, внутри все дрожало.

Наконец процессия достигла Найакуна Пирки — Стены Духов. Дверца в «могилу» Хайка Вайры была приоткрыта. Напротив находилась очищенная от деревьев полянка, посреди которой лежал большой плоский камень, а рядом с ним — привязанный козленок. Начался ритуал жертвоприношения.

Отвернувшись, Иштван слушал беспомощное блеяние. Застучали, ускоряя темп, барабаны, в воздухе раздался свист ритуального ножа, и кровь брызнула под ноги туземцам. На мгновение Иштвану показалось, что он снова стоит на варшавской площади, перед помостом, на котором казнят Самуила Зборовского, его злейшего врага. Он потряс головой, чтобы отогнать столь некстати возникшее видение.

Между тем тело Хайка Вайры уже укладывали в нишу стены. Пристроив туда же миски с едой, кувшины с напитками, копье, лук и стрелы, индейцы закрыли дверь и укрепили засов. Похороны были окончены, и печальные дикари направились обратно в селение.

Наутро в хижину священника заглянул Куска Маки. Улыбнувшись ему, Иштван нетерпеливо спросил:

— Ну, как идут сборы? Все готово?

Но тот покачал головой.

— Я не могу бежать, Амаута.

— Что?! — священник в ужасе вскочил. — Как не можешь? Почему?

— Вайра мертв, и у меня снова появилась надежда.

Иштван ошарашенно уставился на юношу, буквально лишившись дара речи.

— Но… Да нет, это невозможно… Мы же договорились…

— Прости, Амаута, — развел руками Маки. — Тутаманта Чулла теперь одна, и ей нужна моя поддержка. Найди кого-нибудь другого для побега.

Он улыбнулся и, виновато вздохнув, вышел. А Иштван без сил повалился на постель. Боль разочарования накрыла его с головой. Господи, он так ждал, так надеялся, и все напрасно!

Слезы сами катились из глаз. Он лежал, уставившись в "стену", сквозь которую пробивался солнечный свет, и ему тошно было даже подумать, что придется остаться в Антаваре. Иштван зарылся с головой в шкуры, служившие ему постелью, и замер. Минуты складывались в часы, а он не двигался, ни о чем не думал, словно жизнь остановилась.

Только к вечеру Иштван немного оправился, и его деятельная натура принялась искать выход. Он и мысли не допускал, чтобы отказаться от побега.

"Ладно, раз Маки передумал, найду кого-нибудь другого".

На следующее утро Сампа Анка с удивлением заметил, что в бороде Иштвана прибавилось седых волос.

* * *

Несколько дней спустя Иштван обедал у Апу Умы. На яркой тканой циновке, расстеленной прямо на полу, стояли желто-коричневые плошки, сосуды, кувшины, украшенные причудливыми узорами. Чего здесь только не было: блюда, полные золотых зерен маиса, жареная в земляной печи кабанятина, тыквенная похлебка с арахисом, какао с листиками ванили и прекрасно утоляющий жажду терпкий напиток мате.

Гость и хозяин восседали на набитых соломой подушках и вели неторопливый разговор, когда чья-то рука откинула полог, и в дом заглянул охранник.

— Чистая Роса хочет тебя видеть, вождь. Что-то случилось.

Апу Ума кивнул, и через мгновение вбежала растрепанная Тутаманта Чулла.

— Он ушел, ушел! — на ходу кричала она. — Его больше нет!

Вождь покосился на гостя и предупреждающе поднял руку. Иштван сообразил, что Апу Ума запрещает девушке говорить что-либо при нем. Но та была столь возбуждена, что не обратила внимания на предостерегающий жест. Она бросилась на пол, опрокинув при этом сосуд из бутылочной тыквы, и прижалась лицом к колену вождя.

— Он ушел, — рыдая, повторяла она, — вслед за теми, другими! Что мне делать?!

— О, Великий, — осторожно начал Иштван, — не думаешь ли ты, что пора посвятить меня в эту тайну? Возможно, я смогу помочь.

— Своим молчанием я лишь оберегаю тебя, Амаута, — возразил тот. — Пока ты ничего не знаешь, ты в безопасности.

— Но я не хочу быть в безопасности, когда вам, моим друзьям, что-то угрожает!

— Твое сердце подобно благородному орлу, брат. Но участие белого в этом деле нас не спасет. Помочь ты не сможешь, лишь подвергнешь себя ненужному риску.

— И все же, пожалуйста, расскажи, — горячо попросил Иштван.

— Боюсь, это будет вне твоего понимания. Ты не умеешь смотреть на жизнь и смерть, как мы.

— Хотя бы попробуй. Если я не пойму, значит, так тому и быть.

Погладив по голове рыдающую Чуллу, вождь вздохнул и сказал:

— Что ж, слушай, мой белый брат. Восемь или девять Солнц назад мои воины подобрали в джунглях странного раненого человека. Они принесли его в город, и здесь нам удалось его выходить. Когда чужак поправился, то рассказал, что он — очень сильный колдун. Он не местный, о, нет. Кожа у него совсем черная, как у некоторых из тех, кто приплыл с тобой. Ты знаешь, я ничего не боюсь, но он страшный, словно проклятье Супая. Колдун этот сказал, что будет приходить иногда в полнолуние и проводить обряды, чтобы нас не захватили злые силы. Мы построили ему дом неподалеку от города, но ходить туда нам нельзя — он окружил свое жилище проклятием, через которое не может безнаказанно пройти ни один смертный. Поначалу все было хорошо — колдун приходил к нам на четвертую луну, проводил ритуал очищения, а мы кормили его богатым ужином и дарили подарки. Но потом он сказал, что видит на некоторых наших людях смерть. Приходя раз за разом, он стал вызывать духа Лоа, который указывал то на одного, то на другого, иногда на девушку, но чаще на юношу, и всякий раз этот человек вскоре умирал, не на охоте или от укуса змеи, а просто так, по тихому зову Супая. И теперь мы теряем вроде бы здорового молодого юношу каждую четвертую луну. С тех пор мы называем этого колдуна Айа Найа — Дух Смерти.

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело