Выбери любимый жанр

Игра из Тени. Дилогия (СИ) - Осколков Артур - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Annotation

Я люблю фэнтези. А кто ж его не любит? Желательно боевое. Без попаданства, сотен читов от богов и невероятных заданий, падающих на избранного героя с небес. Что еще люблю? Закрученные сюжеты и интригу.

Получилось ли у меня написать нечто подобное? Это вам решать, дорогие читатели.

Со своей стороны могу обещать минимум роялей , главного героя, которому для преодоления проблем нужно использовать голову(шок!), и, что самое главное, мое умение слушать вашу критику.

Что из этого выйдет? А давайте узнаем!

Приключения молодого послушника Серой магии, Роалда, уже начались.

Игра из Тени. Книга I

Пролог

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Эпилог

 Пролог

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Эпилог

Игра из Тени. Книга I

Пролог

Руки старика скользили по мокрым от сырости и плесени стенам. Ладони были изрезаны до крови, а его дыхание давно сбилось. Усталость волнами отдавались по дряхлому телу, но тот словно не обращал на это внимания. "Сейчас не время!" — твердил он про себя и упорно продолжал двигаться вперед.

Нельзя останавливаться! Скоро его исчезновение заметят, и тогда за ним тут же отправят погоню. А это смерть.

Пожилой мужчина с горькой усмешкой прислонился плечом к стене и легонько застонал. Единый защити, как же он до этого докатился? Когда-то он с радостью привечал бы мысль о встрече со своими мучителями, но сейчас он хотел только одного. Свободы.

"Туннель должен когда-то закончиться," — утешал он себя. "Приду домой, отдохну да хряпну бутылочку чего-нибудь покрепче". От этих мыслей у него в горле запершило, и, хрипло кашляя, старик протолкнул вязкую слюну вниз по глотке. Ничего подобного он не пробовал уже десять лет. Отбросив эти мысли, мужчина мелкими шажками двинулся вперед.

Нельзя останавливаться!

Спустя пару минут блужданий в темноте впереди, наконец, замаячил свет. Это придало ему сил, и, воодушевленный он усиленно захромал дальше. Еще чуть-чуть! Всего пара шагов!

Старик вывалился наружу и, с наслаждением упав на разогретую солнцем траву, тихонько засмеялся. Кошмар был позади! Какое счастье! С широкой улыбкой он поднялся на ноги и полной грудью втянул в себя терпкий лесной воздух. На его глазах выступили слезы. Возможно, именно из-за них он и не заметил, как сзади к нему беззвучной походкой подкрался молодой парень и резким ударом по макушке свалил его обратно на землю.

Очнулся он уже в знакомой ему камере. Место удара нещадно саднило, а голова кружилась, но ему было не до этого. Ему хотелось выть от разочарования, но он ни за что бы этого не сделал. Только не сейчас. Он был не один. Перед ним стояли два человека, и их он ненавидел больше всего на свете. Вот только сделать ничего не мог.

Со стоном старик попытался пошевелиться, но, к его удивлению, у него это не вышло. По рукам и ногам он был скован тяжелыми железными цепями, звенья которых упирались в решетку над его головой.

— Чтобы ты не дергался, — заметив его движение, пояснил один из тюремщиков — высокий немолодой мужчина в длинном плаще и шелковой маске, скрывающей половину лица. — Хорошая была попытка, кстати, — дружелюбным тоном отметил он.

— Видимо, недостаточно, — хмыкнул старик в ответ и дерзко улыбнулся, обнажая ряд черных зубов. Значительной части не хватало, а на их месте были видны следы прижженных огнем ран. — Но ничего. В следующий раз выйдет лучше.

— Мне жаль тебе это говорить, Мартин, — сокрушенно покачал головой его собеседник. — Но следующего раза уже не будет.

Старик промолчал. Он и сам догадывался, что сегодня был его последний шанс сбежать. Что ж. Он был к этому готов. Никто не живет вечно. И чего уж греха таить, он был удивлен, что продержался так долго. Хоть и сложно считать годы в камере полноценной жизнью.

Но вот следующие слова его удивили.

— Видишь ли, мы тут посовещались и решили, что слегка... Как бы тебе это сказать. Перестарались, — с сочувствием в голосе произнес тюремщик. — Не дело так обращаться с Верховным Иерархом, верно? — задорно подмигнул он старику, вызвав в ответ поток брани. — Ой, да не ругайся ты. Я же о твоей свободе говорю.

"Какая чушь!", — подумал пленник. Он был здесь слишком давно и прекрасно понимал, что такое несбыточные надежды. Он ожидал подвоха. И собеседник его не разочаровал.

— Но если я тебя отпущу..., — задумчиво пробормотал он и, наклонившись вперед, поставил старика на колени. — Ты сразу побежишь к своим дружкам, да? — проникновенно сказал он и похлопал старика по щеке. — Дилемма! И что же мне тогда с тобой делать?

Пленник не удостоил его ответом. Как-никак, тот лежал на поверхности. Сегодня он умрет.

— Придумал! — воскликнул человек в маске и деловито обратился к стоящему рядом молодому человеку. — Ученик, будь так любезен.

Услышав приказ, парень задергался и торопливо вытащил короткую пилу из многочисленных складок своего плаща. Бросив быстрый взгляд на наставника и получив одобрительный кивок, он позволил себе довольную ухмылку и, чуть ли не пританцовывая, направился к старику.

Он даже не пошевелился, продолжая пристально смотреть на высокого мужчину, словно ожидая, что тот скажет что-то напоследок. Заметив его взгляд, маг взял эффектную паузу и театрально произнес.

— Мы будем отпускать тебя постепенно. По кусочкам.

Глава 1

Я сидел и ждал, пока трактир «Пожилой Гусь» — что за дурацкое название? — полностью опустеет. Уже сейчас тут оставалась лишь парочка пьянчуг, которых скоро выкинет на улицу грозного вида вышибала. Торопиться мне было некуда.

Некуда, ага, как же. Я хмыкнул. Если бы все было так просто. А ведь во всем виноват проклятый Учитель, Единый покарай его за грехи. Экзамен на звание мага состоится уже через неделю. Какой смысл давать мне это бесполезное задание?

Поймав вопросительный взгляд местной трактирщицы, я скривился и сделал жест рукой — "Иду, мол". Женщину, что так ловко заставила Учителя послать меня сюда, звали Геллой, и она руководила этим отстойником для швали Нижнего Города. Она была по-своему привлекательна, — я готов был это признать — хотя ее лучшие годы и остались позади. Но не ее красота приводила людей в ее заведение, совсем нет.

Этот трактир был "нейтральной территорией", или, если по-простому, местом, где представители городских банд встречались, чтобы заключить самые разные сделки. Ну и обмыть их потом, как же без этого.

Что обсуждали? Чаще всего — сколько одна орава бандитов с ножами не будет резать другую. И, поверьте моему опыту, — а я прожил в Городе всю свою жизнь — больше пары недель не продержался еще никто.

Ладно. Пора приниматься за дело. Неохотно поднявшись и нацепив на себя скучающее выражение лица, я побрел к барной стойке. Отмахнувшись от предложения ближайшего пьяницы выпить вместе со мной во славу Единого — все равно ведь за мой счет планирует, шельмец, — я начал разговор.

— Итак, Гелла, верно? — Женщина наклонила голову, и я, приняв это за согласие, деловито продолжил. — Хо-ро-шо. Так, то что вы сегодня рассказали, — на секунду замешкался я, пытаясь верно подобрать слова. — Я хотел бы пройтись по этому еще раз.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело