Выбери любимый жанр

История одной сделки (СИ) - "Anyuta" - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Диана слегка покраснела, вспомнив, что ее одеяния не шли ни в какое сравнение с чудесными атласными халатиками, которые висели в упомянутой мебели. О подобной роскоши она могла только мечтать.

Натянув старую футболку на коленки, Диана кивнула.

– Хорошо. А что с работой?

– Завтра ты отправишься по этому адресу, – Андрей протянул ей визитку. – Там тебя уже ждут. Надеюсь, ты сама с этим разберешься. Если нет, расставим все по полочкам послезавтра. А теперь о главном, – по спине Дианы пробежал холодок. Вот оно, началось! – Чаще всего мы будем видеться в гостиницах. Не хочу мелькать здесь слишком часто. Если припоминаешь, по контракту мы с тобой не знакомы до тех пор, пока нас не сведет фортуна или твоя работа. Но даже в этом случае наша связь должна оставаться тайной для всех, кроме водителя. Он – мой сопровождающий уже много лет, и будет молчать. Это – почти самое важное условие. Еще одно, не менее существенное – твоя верность. Я не потерплю отношений на стороне. Это ясно?

– Да, – просипела девушка и откашлялась. Она не планировала заводить друзей, тем более – возлюбленных. Как-то обходилась без этого много лет, но вопрос прозвучал, словно угроза. Это настораживало, но выбор уже сделан.

– Пожелания есть?

Что она могла ответить? Это ее первый опыт в подобных делах. Пожалуй, есть одно.

– Я – девушка. Ну, вы понимаете.

 Отблеск удивления промелькнул в глазах зеленоватого цвета. Может, он передумает?

Диана вдруг подумала, что так даже лучше. Ее начала пугать вся эта затея.

– Значит, перенесем столь интересное событие на завтрашний день,  – Андрей похлопал ее по коленке и улыбнулся. В этот миг он походил на доброго дядюшку. – Анна, не бойся ты так. Все будет замечательно. Изыски мне не нужны, и заглядывать я буду не так уж часто – по мере возможности и надобности. Я уже не так молод, если ты заметила.

Хоть ей и импонировала в людях самоирония, сейчас она слишком переживала, чтобы оценить ее по достоинству. К тому же, Андрей забыл, как к ней обращаться.

 – Мое имя Диана.

 – Я буду звать тебя Анной. Привыкай.

 С этими словами он ушел.

Она смирилась почти со всем.

 Первый раз оказался для Дианы тяжелым испытанием. Она знала – это больно, но что настолько сильно, не подозревала. Девушка справилась с переживаниями самостоятельно, поскольку жаловаться Андрею не решилась. Она вообще старалась не давать ему повода для недовольства. Сделка есть сделка. И он – не ее любимый, которому можно поплакаться.

 С работой все наладилось в первого дня. Редактор журнала «Женский каприз» встретил ее с распростертыми объятиями, выделил отдельный кабинет и назначил ответственной за один из самых важных разделов, посвященных выставкам и конкурсам. О таком счастье еще совсем недавно Диана не могла даже мечтать. Она окунулась в работу, как в омут, с головой, но Андрей не давал ей забывать о своих, пожалуй, самых важных обязанностях и сопутствующих им мелочах – одежде, салоне красоты и тренажерном зале.

 Благоухающая и прелестная, с длинными ногами, которые соблазнительно выглядывали из-под коротенького халатика, Диана встречала покровителя с улыбкой – даже если все происходило в гостинице. Андрей действительно не требовал от нее извращений, не назначал встреч каждый день, но Диана всегда находилась в напряжении, поскольку любовник мог в любое время потребовать исполнения условий контракта.

 За три года девушка привыкла к мужскому вниманию, улыбалась, но не поощряла важных людей и игнорировала всех остальных. Вот и сейчас, возвращаясь с очередной встречи, которую язык не поворачивался назвать свиданием, она не стала разговаривать с симпатичным водителем. Лучше оставаться для него лишь очередным пассажиром, чем запомниться интересной собеседницей.

2

– Статья никуда не годится.

 – Диана Сергеевна, но номер уже верстают. Я не успею переписать.

Молодой журналист Валик смотрел на нее испуганными оленьими глазами, но она не смягчилась. Для его же пользы.

 – Остается одно из двух: либо вы поторопитесь, либо в этот номер пойдет другая статья.

Диана похлопала по папке, которая лежала у нее на столе. Там хранились своеобразные палочки-выручалочки, статьи вне времени, которые можно разместить в любом номере без особого ущерба. Она сама написала их – об истории моды. Поступала так давно, чтобы избежать форс-мажорных ситуаций. Додумалась до этого не сама. Давняя сотрудница журнала, которая требовала величать ее творческим псевдонимом – Григорией Малеванной, единственная из всего коллектива с первого дня относившаяся к Диане, как младшей сестренке, любила повторять: «Заначка – залог спокойствия».

 Эта женщина, курившая папиросы и уже два года сотрудничавшая с журналом внештатно, осталась для Дианы доброй подругой. Иногда они встречались в литературном кабачке, но чаще – в гостиной у Григории, пили крепкий до горечи кофе и говорили о литературе, сотрудниках и владельце журнала, которого до сих пор никто в глаза не видел.

По сути, посиделки с этой странной пожилой женщиной оставались для Дианы единственной приятной связью с окружающим миром. Ее страстью стало создание романов – некоторые уже продавались в книжных лавках, увлечением – должность помощника главного редактора, а работой – положение тайной любовницы при влиятельном мужчине.

 Она уже знала, что Андрей не имеет никакого отношения ни к редакции, в которой она работала, ни к издательскому делу вообще. Он владел несколькими сетями гипермаркетов. Об этом ей на ухо нашептал редактор журнала Арнольд на одном из светских приемов. Людей на дармовое мероприятие набилось столько, что Диана могла и не заметить своего покровителя, но она пришла сюда за материалом, поэтому внимательно следила за новоприбывшими.

Андрей явился один. Высокий, с седой, ухоженной шапкой волос на большой голове, в отлично сидящем костюме он производил неизгладимое впечатление, особенно на женщин. Это не могло не броситься в глаза.

Диана точно отметила момент, когда он увидел ее, но скользнувший по ней взгляд невозмутимо устремился дальше. И она больше не смотрела в его сторону. Учитывая особенности ее работы, удивительно, что они столкнулись в обществе лишь спустя два года после первой встречи. Девушка и дальше продолжала бы игнорировать мужчину, но редактор решил просветить ее насчет всех тех присутствующих, которым не повезло очутиться в центре его внимания. Среди прочих оказался и Андрей.

 Диана с грустью созналась себе, что ее заинтересовали эти новости. Об Андрее она не знала почти ничего. Тот не рассказывал о себе – вообще ни о ком. Просто уводил ее в спальню или удовлетворял свои мужские потребности прямо на месте, постепенно передвигаясь к кровати или дивану – в зависимости от того, сколько времени он мог на нее потратить.

За все те годы, что они знакомы, ее покровитель ни разу не остался у нее на ночь. В глубине души Диана этому радовалась, ибо это исключало многие неловкие моменты. Ведь, несмотря на интимные отношения, они, по сути, оставались чужими людьми, но от этого ее интерес к Андрею, как к человеку, не становился меньше. Когда же их встречи происходили в гостиницах, ни о какой любознательности вообще речь не шла. Девушка думала только о том, как удовлетворить любовника, а еще – кем ее считают все те люди, которые здесь работают. Возможно, им все равно, или они давно привыкли к подобному, но Диана не могла отделаться от мысли, что они ее осуждают. К сожалению, гостиниц в городе оказалось не слишком много. К счастью – в каждой из них на ее имя был забронирован маленький номер, куда она могла прийти в любое время, когда пожелает.

– Он владелец заводов, больниц, пароходов, этот Андрей Равский, – взахлеб шептал Арнольд. – Денег у него немерено, но он их напоказ не выставляет. Знакомых, кстати, тоже.

Это Диана уже поняла, как и то, что Арнольд с Андреем лично не знакомы – иначе первый бы знал, что в редакцию ее устроил именно Равский. Точнее, некто, кого не знала она, Диана.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело