Выбери любимый жанр

Лис-03 - Касслер Клайв - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Питт стоял, опираясь на перила, продолжая сжимать в руке «кольт». Потом опустил пистолет и неуверенно двинулся к Джордино. Из дома выскочил бледный Стайгер, и его вырвало на клумбу.

Раненый не мог отвести взгляда от блестящего белого хряща, когда Питт опустился рядом с ним на колени.

— Ты… ты выстрелил в грудь милой старой леди? — спросил Джордино.

— Да, — ответил Питт, который не слишком собой гордился.

— Слава богу, — пробормотал Джордино. — А я думал, что эта штука на земле принадлежит мне.

ГЛАВА 44

— Ты идиот! — закричал Томас Мачита. — Проклятый идиот!

Полковник Рэндольф Джумана сидел за письменным столом и наблюдал за гневом Мачиты с подчеркнутой снисходительностью.

— У меня были все основания для того, чтобы отдать такой приказ.

— Кто дал тебе право атаковать ту деревню и убивать наших черных братьев?

— Ты не хочешь видеть очевидных фактов, майор. — Джумана снял очки в роговой оправе и провел пальцем по широкому носу. — В отсутствие генерала Лусаны я являюсь командующим АРА. И я всего лишь исполнил его указания.

— Перенеся атаки с военных объектов на мирные селения? — резко спросил Мачита. — Терроризируя наших братьев и сестер, чья единственная вина состоит в том, что они работают за гроши на белых?

— Наша стратегия, майор, заключается в том, чтобы посеять раздор между белыми и черными. И любых наших людей, согласившихся работать на правительство, следует считать предателями.

— Да, черных членов сил обороны — тут я согласен, — сказал Мачита. — Но нельзя рассчитывать на поддержку, если без разбора убивать учителей, молочников и дорожных рабочих.

Лицо Джуманы стало холодным и отстраненным.

— Если убийство сотни детей ускорит победу над белыми хотя бы на один час, я без колебаний отдам приказ на их уничтожение.

Мачиту поразили слова полковника.

— Но ты говоришь о кровавой бойне!

— Есть одно старое западное высказывание, — холодно ответил Джумана. — Цель оправдывает средства.

Мужчина посмотрел на тучного полковника, и у него по спине пробежал холодок.

— Когда генерал Лусана об этом узнает, он исключит тебя из АРА.

Джумана улыбнулся.

— Слишком поздно. Моя кампания по наведению ужаса и опустошению в Южной Африке уже набирает ход, ее не остановить. — Теперь взгляд Джуманы стал еще страшнее. — Генерал Лусана человек посторонний. Внутренние племена, а также черные лидеры городов никогда не будут считать его своим. Могу гарантировать, что он не станет премьер-министром в Кейптауне.

— Это измена.

— С другой стороны, — невозмутимо продолжал Джумана, — ты родился в Либерии еще до того, как твои родители иммигрировали в Соединенные Штаты. Твоя кожа такая же черная, как моя. Твою кровь не осквернили белые, как у большинства черных американцев. Для тебя будет разумным шагом перейти в другой лагерь.

— Мы давали одинаковую клятву, когда стали солдатами АРА, — холодно ответил Мачита. — И обещали поддерживать принципы, сформулированные Хайрамом Лусаной. Твое предложение вызывает у меня отвращение. Я не хочу иметь к этому никакого отношения. И не беспокойся, полковник, генерал Лусана узнает о твоем предательстве в течение часа.

Мачита повернулся на каблуках, выскочил из кабинета Джуманы и с треском захлопнул за собой дверь.

Через несколько секунд в дверь постучал адъютант Джуманы.

— Майор показался мне огорченным, — сказал он, входя.

— Мы немного разошлись во мнениях, — без всяких эмоций ответил Джумана. — Жаль, что его неверно информировали. — Он указал в сторону двери. — А сейчас срочно возьми двух моих телохранителей и отправляйся в крыло службы связи. Там вы найдете майора Мачиту, который попытается отправить сообщение генералу в Вашингтон. Вы должны остановить его и арестовать.

— Арестовать майора? — адъютант удивился. — Но по какому обвинению?

Джумана на секунду задумался.

— За передачу наших секретов врагу. Этого будет достаточно, чтобы запереть его в подвале, предать трибуналу и расстрелять.

***

Хайрам Лусана стоял у входа в библиотеку палаты представителей и искал Фредерика Даггата. Конгрессмен сидел за длинным столом из красного дерева и что-то выписывал из большой книги в кожаном переплете.

— Надеюсь, не отрываю вас от важных дел, — сказал Лусана. — Но ваше сообщение показалось мне срочным, а секретарь сообщил, что я найду вас здесь.

— Присаживайтесь, — сказал Даггат, даже не потрудившись улыбнуться.

Генерал отодвинул стул и молча сел.

— Вы читали утренние газеты? — спросил мужчина, вновь обратив взгляд к книге.

— Нет, я встречался с сенатором Морсом из Огайо. Он с пониманием отнесся к нашему делу после того, как я рассказал ему о целях АРА.

— Очевидно, сенатор также не в курсе последних новостей.

— О чем вы говорите?

Конгрессмен вытащил из нагрудного кармана сложенную газетную вырезку и протянул Лусане.

— Вот друг мой. Читайте и плачьте.

«ТАЗАРИН, Южная Африка (агентство ЮПИ) — По меньшей мере 165 черных обитателей селения Тазарин в провинции Трансвааль было жестоко убито повстанцами АРА во время ночного рейда, сообщает министерство обороны Южно-Африканской Республики.

Армейский офицер, побывавший на месте бойни, заявил, что в рейде участвовало около 200 партизан АРА, которые ворвались в поселение и начали расстреливать мирных граждан. Многие были убиты ножами для расчистки кустарника.

Убито сорок шесть женщин и детей, некоторые дети были найдены в своих постелях с куклами в руках. Об этом сообщил один из ошеломленных следователей, показывая на сгоревшие развалины недавно процветающей деревни. По его словам, произошло ужасающее и бессмысленное с военной точки зрения преступление, акт дикости и животной жестокости.

Одна девочка в возрасте четырех лет найдена с перерезанным горлом. Беременные женщины лежали на земле с большими синяками на животах — очевидно, их затоптали до смерти.

Официальные представители министерства обороны не смогли объяснить, чем спровоцировано нападение. Ближайшая военная часть находится в двенадцати милях от уничтоженной деревни.

До сих пор Африканская революционная армия, во главе которой стоит американский экспатриант Хайрам Джонс, называющий себя Хайрам Лусана, вела обычные военные действия, нападая только на силы обороны Южной Африки или на военные базы.

Варварские нападения других групп повстанцев были обычным делом в районе северных границ Южной Африки. Министерство обороны Южной Африки остается в полном недоумении по поводу этой странной акции.

Известен лишь один случай убийства мирных жителей солдатами АРА во время рейда на ферму Фокса в Умконо, Натал, в котором убито тридцать два человека.

Известно, что Хайрам Джонс-Лусана сейчас находится в Вашингтоне, рассчитывая получить поддержку для АРА».

Только после того, как Лусана прочитал статью в четвертый раз, он осознал, что это может означать. Наконец, совершенно потрясенный, он поднял взгляд и развел руки в стороны.

— Не имею к этому ни малейшего отношения, — сказал он.

Даггат оторвался от книги.

— Я вам верю, Хайрам. Мне прекрасно известно, что чудовищная глупость не принадлежит к списку ваших достоинств. Однако вы генерал армии, а потому несете ответственность за действия своих солдат.

— Джумана! — выпалил Лусана, который все понял. — Вы ошибаетесь, конгрессмен, я глуп. Том Мачита пытался предупредить меня о возможном предательстве Джуманы, но я отказался его слушать.

— Тучный полковник, увешанный медалями, — сказал Даггат. — Я видел его на вашей вечеринке. Вождь крупного племени, так, кажется, вы сказали.

Генерал кивнул.

— Джумана — «любимый сын» племени срона. Он более восьми лет провел в тюрьмах Южной Африки, прежде чем я подготовил его побег. Он имеет сильную поддержку у жителей провинции Трансвааль. С политической точки зрения казалось вполне разумным назначить его своим заместителем.

45
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Касслер Клайв - Лис-03 Лис-03
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело