Выбери любимый жанр

Шарада любви (СИ) - "Biffiy" - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

Иван Иванович взял Элю за руку. — Милая, я уже беспокоюсь за тебя и Гари. Вы пригласили в замок женщину, почти сумасшедшую. Лично я был в шоке, узнав, что Эва делала с Эдом. Я думаю, что тебе надо срочно узнать, есть ли на теле Эда шрамы от действий этой женщины? А вдруг тебя обманывают Юна и Марселина и клевещут на Эву?

Эля задумалась. — А вы правы, Иван Иванович, в этом семействе каждый факт надо проверять и никому на слово верить нельзя. Она встала с кресла и направилась к выходу, пожелав мужчине спокойной ночи.

Эля вошла в свою комнату и удивилась. Полтора часа назад она оставила здесь Гари, после того, как они выработали план по детективу Самюэлю Ли. Гари обещал, что дождётся её, но… его нет?! Тогда она решительно вышла из комнаты и подошла к двери комнаты Гари. Резко открыв дверь, Эля вошла в комнату и увидела, что и здесь его нет.

— Да, где ты можешь быть? — Спросила она воздух и вздохнула.

В тот же миг в дверях появилась Хельга. Девушка была возбуждена. Её щёки слегка покраснели и она явно запыхалась.

— Гари здесь нет? — Быстро спросила она, окидывая взглядом комнату. — Где же он может быть?

— Ты его ищешь, Хельга? Зачем? — Спросила Эля.

— Что бы спасти от Ирен. Мне сказала Мойра, что эта бесстыдная девица шепталась с её матерью ещё до ужина. Затем Марселина увела её в свою комнату, а Мойре запретила идти с ними.

— И что это может значить? — Удивилась Эля, но обеспокоилась, увидев, как взволнована Хельга.

— Она пошла к Марселине, Эля! — Воскликнула девушка. — К Марселине, к женщине, которая …способна отравить кого угодно. И я уверена, что она пошла за … приворотным зельем для Гари. Ирен сидела рядом с ним за столом, Эля, и могла влить в его еду всё, что угодно! Никто бы и не заметил!

Эля отрицательно мотнула головой. — Нет, этого не может быть. Мы же их предупреждали и Ирен, и Марселину, что бы больше не было никакого зелья в замке.

Хельга нервно рассмеялась. — И они, конечно, тебя послушались? Не будь наивной, Эля. Их ничто не изменит. Это я уже не завишу от шантажистки Ирен. Моя история с отравлением Луизы вскрыта и похоронена в этой семье. А вот история Мойры… — Девушка на миг замолчала, внимательно глядя Эле в глаза, а затем решилась сказать. — Она продолжает «держать на своём крючке» и Мойру и Марселину. Я в этом уверена. Я уверена, что её шантаж связан с Эдамом Смитом.

Эля на миг задумалась, а потом спросила. — А ты знаешь тайну Мойры?

— Нет. Я долго думала, чем Ирен может держать сестрёнку, но так и не поняла. Ирен хранит какую-то тайну Мойры. И я уверена, если все узнают эту тайну, то сестрёнка может пострадать. А Марселина всё сделает, что бы тайна её дочери не была раскрыта. Она отдаст что угодно этой шантажистке, ради неё.

Хельга так часто закивала головой, что Эля убедилась в важности этого сообщения.

— Хорошо, тогда, что нам надо делать? — Спросила она Хельгу.

— Найти Ирен, отобрать зелье, если, конечно, она его уже не использовала, и …настучать по голове! Я была у неё в комнате. Ирен там нет. Где же они с Гари могут быть? Уже темно и вряд ли они вышли из замка. Их надо искать здесь в… — Она задумалась.

— В кухне Оун. — Договорила за девушку Эля. — Ведь от чая за ужином все отказались. Да и где можно напоить мужчину зельем, что бы он этого не заметил? В кухне, угостив чаем.

— Точно! — Воскликнула Хельга и, схватив Элю за руку, потащила за собой. — Бежим, может мы ещё успеем её опередить… Но если мы опоздали, то я её…побью…

— А я тебе помогу… — Проговорила Эля, еле поспевая за девушкой.

Когда они вбежали в восточный коридор, ведущий в кухню, повернули за поворот, то тут же увидели Оун. Женщина стояла за дверью кухни. Её ухо было прислонено к дверной щели.

Эля и Хельга резко остановились, Оун их увидела, и быстро сделала шаг от двери.

Сцена 2.

— Что происходит? — Спросила Эля Оун, придерживая Хельгу за руку. — Оун, что вы делаете в коридоре возле двери в кухню?

Женщина слегка смутилась и ответила. — Подслушиваю, мисс. В кухне Гари с Ирен. Девушка попросила меня уйти, потому что у них конфиденциальный разговор… за чаем. Мисс Томсон сама захотела похозяйничать и сделать для Гари чай.

— В кухне? — Усмехнулась Эля. — Оун, это же ваша вотчина. Вы в кухне хозяйка, а не Ирен. Гари тоже попросил вас об этом?

— Нет. — Мотнула головой Оун. — Он вообще был каким-то странным, молчаливым и… улыбался..

— Ой! — Воскликнула Хельга. — Она его уже опоила! Видно, за ужином успела!

Эля дёрнула её за руку. — Успокойся, сначала надо всё узнать. Что вы успели подслушать, Оун? — Спросила шёпотом она женщину, когда подошла поближе к двери кухни. — Вернее, о чём они разговаривали?

— Да всё о том же, о чём говорили и в пещере. Ирен признавалась в любви и преданности… — Женщина слегка мотнула головой и сморщилась. — Так неприятно было это слышать, мисс. Словно кошка, мисс Томсон видно влюблена в Гари.

— Ну, я ей сейчас… — Сорвалась с места Хельга, но Эля успела схватить её за руку.

— Стой! — Зашептала она. — Гари позволяет ей это делать, что бы выпытать кое-какие сведения. Ирен сказала, что у неё есть … тайное письмо от его матери.

Когда Эля это сказала, то вдруг пожалела, потому что обе женщины тут же застыли на месте, расширив глаза от удивления.

— И он ей поверил? — Зашептала Хельга.

— А почему нет? Мистер Гофф тоже это подтвердил. Вот Гари и пытается узнать у Ирен, что написано в этом письме. Письмо на арабском языке, но мы уверены, что Ирен и её отец мистер Торн сумели его перевести.

— Мистер Гофф тоже занимается этим письмом? — Произнесла Хельга, и взгляд её сменился с испуганного на романтический. — Я думаю, Эля, что надо довериться мистеру Эрику, и не верить Ирен. Она скажет правду только в том случае, если будет под пыткой. Я предлагаю войти в кухню и выпытать у неё всё, что она знает об этом письме. Ты можешь на меня положиться. Я знаю её слабое место — это волосы. Стоит в них вцепиться, и она скажет всё, что надо!

Эля была удивлена такой напористостью Хельги, но в душе была с ней согласна.

И вдруг из-за двери кухни послышался звон разбившейся посуды. Оун ахнула и вопросительно посмотрела на Элю, а Хельга бросилась к двери и слегка её приоткрыла. Но лишь она приложилась глазом к дверной щели, как тут же ахнула и рывком раскрыла её полностью.

— Ирен, — закричала она во весь голос, — я же предупреждала тебя, что бы ты ни подходила к Гари! Теперь пеняй на себя!

Хельга быстро скрылась в кухне, а Эля и Оун заглянули в неё.

Гари стоял спиной к большому кухонному столу, на котором стояли чайные принадлежности. Его руки опирались на стол, и как видно, одной рукой он сбил одну чашку на пол. Чашка разбилась, и её осколки валялись у его ног.

Но не это было ужасным. Ужасным был вид Ирен, которая висела на его шее и покрывала лицо, шею и грудь Гари своими поцелуями…

Эля была так удивлена этим зрелищем, что не сразу поняла, что Хельга уже вцепилась руками в волосы Ирен и оторвала её от Гари…

Эля смотрела на Гари. Его жилет и рубашка были уже расстёгнуты и на голой груди виднелись следы любвеобильности Ирен. Но «добил» Элю взгляд Гари. Он блаженно улыбался. И всё это происходило на фоне девичьего визга.

— О, Господи. — Услышала она возглас Оун и увидела, как женщина быстро подошла к Гари и прикрыла его грудь рубашкой. Затем женщина повернула лицо к Эле и договорила. — Его надо увести отсюда. Хоть я и не врач, но мне кажется, что он чем-то опоён…

И тут Эля испугалась. Она бросилась к Гари, взяла его лицо в ладони и назвала его имя, Гари продолжал смотреть в никуда и улыбаться. Эля обхватила его за талию, и они с Оун постарались оторвать его от стола. Гари встал на ноги, но был, словно пьян.

— Гари, ты можешь идти? — Спросила его Эля, но в ответ получила лишь его блаженную улыбку.

Они с Оун с трудом, но вывели его из кухни, а за их спиной две девушки продолжали вести довольно громкие кошачьи разборки…

68
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шарада любви (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело