Выбери любимый жанр

2024 - "Александр Чугункин" - Страница 89


Изменить размер шрифта:

89

Шум с улицы наверху становился всё отчётливее. Поднявшись по ступенькам наверх, Олег буквально лоб в лоб столкнулся с парнем с лямбдой на рукаве.

— Господи! — Испугался повстанец и ещё пару секунд соображал, кто перед ним, — а, это Вы, Олег! Я… Как-то не ожидал… Для меня большая честь познакомиться с Вами…

— Для меня тоже, — кисло улыбнулся Олег и резко сменил тему, — что там за шум снаружи?

— Известно что, — развёл руками повстанец, — квартал полон снайперов! Эти сволочи начали выпускать профессиональных солдат, и снайперов в том числе. Как клопы, засели, никак не пройти! Мы с другом отсюда выйти уже полчаса не можем.

Снаружи раздался мощный и хлёсткий выстрел. Кто-то чертыхнулся.

— Ого! — Удивился Олег, — неслабо… А другие выходы есть?

— Только там, откуда Вы пришли, — поморщился повстанец.

— А ведь ты знал, что я приду, — подозрительно сказал Олег.

— Знал, врать не буду, — кивнул повстанец, — Сергей говорил, что Вы должны скоро появиться.

— А сам-то он где?

— Он тут, в соседнем доме. Снайперы зажали его на крыше.

— Понятно, — нахмурился Олег, — будем доставать его оттуда, что ещё делать.

Прозвучало это не очень оптимистично. Но повстанец, казалось, другого и не ожидал.

— Ага, — кивнул он, — значит, так… Мы сейчас под прицелом только одного снайпера, он сидит в разрушенном доме в конце переулка. Надо свернуть посередине переулка, чтобы попасть к дому, где зажали Сергея. Точно не знаю, но, по-моему, перекрёсток тоже под прицелом.

— Просто отлично, — сплюнул Олег, — и костюм почти разряжен…

— О! — Воскликнул повстанец, — у нас тут, кажется, была пара батарей… Эй, Рэй! Батарейки дай!

— Не дам, — послышалось из-за двери с улицы, — у меня две последние остались.

— Не жопься, — не слишком-то вежливо посоветовал повстанец, — тут сам Олег Ахатинов пришёл.

— Что?!

Теперь пришлось отвечать на восторженные возгласы Рэя и, трижды отказавшись, всё же принять от него последние две батареи. «Берите, Вам нужнее!» — эта фраза смутила больше всего. Но что поделаешь: видимо, так и придётся всю жизнь пожинать плоды злобной паники… Олег, дозарядив костюм, попросил также патронов и только затем выглянул на улицу. Переулок был частично разрушен, почти у всех окон отсутствовали стёкла, а ближний конец переулка преградила, сокрушая всё, ребристая стена. Почти сразу же Олег увидел тонкий бирюзовый луч, пронзающий воздух. Олег осторожно выглянул ещё дальше — луч шёл из тёмного окна в самом конце переулка — и тут же отпрянул назад, успев на миг увидеть ослепивший его бирюзовый свет. Грохнул оглушительный выстрел, и от угла, у которого стоял Олег, отлетел здоровенный кусок бетона.

— Ничего себе, — пробормотал Олег, — просто ас… Я вот что думаю. Ну его в жопу, до его логова мы всё равно никак не доберёмся, перестреляет. Предлагаю добраться до перекрёстка и сразу свернуть к дому с Сергеем.

— Идёт, — согласился Рэй, — мы пойдём первыми. Он думает, что нас тут только двое, так что мы отвлечём на себя внимание, и Вы, док, сможете спокойно перебежать на ту сторону улицы…

— Эй, погоди, — обомлел второй повстанец, имени которого Олег так и не знал, — он же всё-таки Олег, он в костюме. Не проще ли… То есть, я хотел сказать, не разумнее ли будет послать его вперёд?

И он вымученно посмотрел на своего друга, который исподтишка показал ему кулак.

— Он прав, — кивнул Олег, покосившись на повстанца, — так будет разумнее. Я пойду первым и отвлеку на себя внимание. А вы пойдёте следом.

Олегу ох как не хотелось этого делать. Но что поделаешь? Не толкать же в самом деле ничем не защищённого парня на передовую… Сам Олег — приоритетная мишень, и, возможно, он, отвлекая снайпера, поможет повстанцам пройти совсем незамеченными.

— Тогда я пойду с Вами, — решительно сказал Рэй, — не возражайте.

Они, собравшись с духом, подошли к углу. Рэй рванулся первым. Олег, выждав долю секунды — за ним. Кровь застучала в висках, когда Олег увидел бирюзовый луч целеуказателя между собой и повстанцем.

— На землю! — Заорал он и отскочил на метр назад.

И в том месте, где он только что был, просвистела пуля. Выстрела он не слышал. Рэй, поняв команду, кинулся на землю и, перекувыркнувшись, достиг стены противоположного дома. Последний рывок — и Олег встал рядом с ним. От снайпера их теперь защищал выступ в стене.

— Ну, как, а? — Глаза Рэя светились яростным азартом, — снайпер хренов!

— Пока держимся, — кивнул Олег, тяжело дыша, — куда дальше?

— Вперёд по переулку и почти сразу направо. И, лучше всего, тоже за какой-нибудь уступ.

Рэй подал знак своему другу. Тот просигналил в ответ, махнув рукой, и Рэй кинулся вперёд. Олег тут же устремился за ним. Перед глазами мелькнул едва видный лучик. И — хлёсткий выстрел. Олег даже не успел ничего понять, лишь на миг зажмурился, когда кровь из головы Рэя брызнула ему в лицо. Он резко кинулся назад и увидел, как второй повстанец, бегущий прямо за ним, отлетает к стене с пробитой грудью. Словно загнанный мышонок, Олег, ничего не соображая, снова метнулся вперёд к спасительному повороту. Толчок ужасной силы отбросил его далеко вперёд. Ещё ничего не успев понять, Олег, не замечая боли, резко перекатился за уступ в стене и только тогда застонал.

Как глупо. Он, навязав парням свои цели, угробил их, так легко и быстро… Олег, морщась от боли в плече, сел и вытер с лица всё ещё тёплую кровь. Снял часы. Опять… А ведь он даже не успел толком познакомиться с ними. Олег в бессильном гневе вскрикнул и грянул кулаком об асфальт. Двое хороших ребят — и за секунду превратились в… Олег зажмурился, чтобы не вспоминать то, что он успел увидеть, и вытер кровь с часов. Нет, это — не война. Это — охота… В общем-то, стандартный приём: снайпер взял его в котёл, убив сначала бегущего спереди него человека, а потом — бегущего сзади. Третий выстрел должен был прикончить инженера, но костюм, как ни странно, выдержал. Хотя снайпер, наверное, уверен в победе. Олег вздрогнул, когда послышался голос системы жизнеобеспечения. Костюм начал залечивать ушиб, включив вентилятор и нанеся обезболивающее. «Надо же, — потерянно подумал Олег, вставая, — система заработала… А Игги обещал, что будет барахлить…».

Не оглядываясь, он вошёл в здание с заржавевшей железной вывеской не то на польском, не то на болгарском. Слева тут же показались два хедкраба. Олег, до боли сцепив зубы, всадил в них все тридцать пуль.

Здание было полностью разбито, многих стен просто не было, о них напоминали лишь груды обломков. Кое-где пол провалился. Не найдя другого пути, инженер спустился в подвал, залитый водой из разорванных труб. Когда Олег прошёл мимо плывущего вниз лицом трупа гражданина, лицо инженера уже ничего не выражало.

— Эй, сюда!

Олег обернулся. Невдалеке на возвышенности, свободной от воды, лежал человек. Олег быстро подбежал к нему.

— Ты старый друг Сергея, так? — Сдавленно спросил повстанец.

Олег заметил, что он зажимает большую рану на животе.

— Друг, аптечки или бинтов у меня нет, так что…

— Ничего, продержусь, — усмехнулся повстанец, — мне недолго осталось. Ты меня не трогай, не надо. Только вот что: наверх иди осторожно.

— Сергей на крыше, да?

— Да. Я не про снайперов. Здесь кое-что похуже… — Повстанец на несколько секунд замолчал, морщась от боли, — мы думали, что тут в подвале будем в безопасности, но… Но это место уже заражено.

— Хедкрабы? — Коротко спросил Олег, оглянувшись. Ему казалось, что он слышит отдалённые стоны.

— Да, — выдавил повстанец слабеющим голосом, — наши пошли наверх, но… Но их уже давно нет. Я тоже не скучал.

И он взглядом указал на плавающий невдалеке полуразложившийся труп с хедкрабом на голове.

— Ясно. Ты лежи, не двигайся, — быстро сказал Олег, — я сейчас проберусь наверх, вытащу Сергея, и мы вернёмся за тобой. Отнесём в ближайший отряд. Тут есть отряды поблизости?

Повстанец лишь кивнул. Олег, поняв, что времени мало, быстро пошёл к ступенькам, ведущим на первый этаж. Завернув за угол, он вплотную столкнулся со стоящим на подгибающихся ногах трупом. Вскрикнув, Олег нажал на спуск, проклиная всё. Зомби взвыл от боли и по инерции сделал два шага назад, после чего, наконец, упал, издав почти облегчённый вздох. Олег пошёл наверх, уже не зная, чего ожидать.

89
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


2024
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело