Выбери любимый жанр

Месть Картелло (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

— Не буду спорить с вами, — его собеседник откинулся на спинку стула, — у меня хорошие информаторы. Я рад приветствовать вас, и рад, что вы приняли мое приглашение. Наша беседа должна остаться в тайне… — в следующую секунду от незнакомца внезапно повеяло ледяным холодом. Картелло вздрогнул и невольно обернулся.

Но за его спиной никого не было. На мгновенье ему показалось, что он вновь оказался в хрупкой спасательной капсуле в бескрайнем космическом пространстве.

— Я понимаю — кивнул он, — но думаю, что не стоит мне угрожать…

— Помилуйте… — рассмеялся незнакомец, — У меня и в мыслях этого не было. Давайте поговорим о вас. История барона Ярреда и неких прекрасно известных вам охотников, стала широко известной за пределами той самой планеты… как ее?

— Меероз… — поморщился словно от зубной боли Картелло.

— Вот именно. Эта история наделала много шуму из-за вашего так сказать не совсем адекватного поведения. Извините за прямоту, но я привык называть вещи своими именами. Ваша контора пыталась исправить положение на этой планете и надо сказать, что ценой неимоверных усилий им это удалось. Основная цель была достигнута…..

Незнакомец замолчал. Перед Картелло появился официант, вид которого скорей напоминал наемного убийцу, чем мальчика на побегушках. Он наполнил бокал Картелло красным вином и столь же безмолвно растворился в полумраке зала.

— Давайте выпьем, — человек на другом конце стола поднял свой бокал — это вино двухсотлетней выдержки. Пью я немного, но предпочитаю изысканные вина…. Предлагаю выпить за нашу встречу.

Картелло кивнул ипригубил вино. Он отдал должное вкусу незнакомца. Вино на самом деле оказалось превосходным!

— Великолепно, — произнес Картелло, — но вы знаете меня, а как мне называть вас?

— Я думаю, что лучше длянас обоих, чтобы мое имя осталось инкогнито. Называйте меня Джон.

— Джон? — невольно улыбнулся Картелло, так не вязалась это простое имя обликом сидевшего перед ним человека.

Не удивляйтесь, это один из моих псевдонимов. По роду моей работы они крайне необходимы. А чем имя проще, тем оно лучше, поверьте…. Только не спрашивайте больше того, что я вам сказал. Знаете, очень не люблю праздное любопытство.

— Хорошо, как вам угодно, — согласился Картелло.

— Итак, продолжим. На Меерозе охотники победили, и сорвали блестяще задуманную операцию, а вас выкинули в спасательной капсуле в открытый космос. Ваше начальство дабы не рисковать и не влипнуть в скандал, избавилось от проблемы, вышвырнув майора Картелло на пенсию….

— Как я уже говорил, вы прекрасно осведомленны о тех вещах, о которых знать не положено, — раздраженно заметил Картелло. Он почувствовал, что разговор с этим Джоном, его начинает выводить из себя.

— Да, может вы и правы, знать мне это не положено, — легко согласился его собеседник. — Но как видите, я все это знаю.

За столом повисла гнетущая тишина. Картелло вдруг вновь очутился в степях Меероза. Он бы не задумываясь, уничтожил ненавистныхохотников. На него нахлынули воспоминания, которые бывший агент влияния так долго пытался забыть.

— Теперь пора перейти к тому ради чего я вас пригласил. Мне известно, что вы мечтаете отомстить Райту и его друзьям. И надо сказать, что здесь наши интересы совпадают. Ваши мечты могут сбыться. Я хочу предложить вам свою помощь.

— Но зачем вам понадобился я? — искренне удивился Картелло, — с вашим богатством и возможностями, вы можете уничтожить их и без отставного агента влияния!

— Да это так, я могу обойтись без вас, — кивнул его собеседник, — но я не хочу никого убивать. Это было бы слишком просто и скучно. Я хочу, чтобы наш противник ощутил всю горечь поражения. Я хочу, чтобы их дух, дух охотников был сломлен, а сами они до конца своих дней мучались, добывая руду на какой-нибудь планете-тюрьме, подальше отсюда. И когда наступит время, я хочу увидеть, во что превратились эти «герои». Они будут жить в ожидании смерти, как спасение от своих мучений! Надеюсь, вы знаете что твориться в лагерях особого режима на подобных планетах? Им тамникакие таланты не помогут.

Картелло кивнул. Он отметил, что все это Джон произнес так холодно и безразлично, что даже ему стало не по себе. Да уж, на пути Джона, он не пожелал бы оказаться даже врагам.

— Вот для этого, — продолжил его собеседник — мне нужны вы мой дорогой Картелло. У вас насколько я понимаю огромный опыт подобных операций.

— Позвольте узнать, а что такого сделал вам лично Рэд Райт?

— Будем считать, что он украл однудорогую вещь, очень важную для меня. И хватит об этом. Давайте обсудим детали нашей сделки.

— Вы уверены, что я соглашусь? — усмехнулся Картелло

— Ведь вы не глупый человек, и та сумма в полновесных золотых кредах которая окажется на вашем счету, позволит решить многие проблемывозникнувшие перед вами.

— Мне надо подумать…

— Конечно, подумайте. У вас есть пара минут.

Картелло покачал головой. Хватка у этого Джона была железной.

— Какими вы сказали средствами, я могу располагать?

— Неограниченными. Вот чек на предъявителя на сто тысяч кредов. Вдобавок, на ваше имя открыты безлимитныесчета в пяти основных банках Федерации. Извольте убедится.

Вновь из темноты неслышно возник официант и, положив перед Картелло чек с пластиковой картой, растворился в темноте. Картелло взял карту и изучив ее посмотрел на своего собеседника с восхищением. Каким же надо обладать состоянием, чтобы запросто позволить себе подобные траты?

— Если потребуется что-то еще кроме денег, люди, техника обращайтесь в любое время. — добавил Джон, — я смогу нанятьцелую армию.

Пока Картелло размышлял, рядом с ним появилось несколько вооруженных охранников. Интересная ситуация. Старый служака понимал, что выбора у него нет. Чутье опытного агента подсказало — надо соглашаться. Тем более, на руках у Картелло неожиданно оказались все козыри. Такой шанс выпадает раз в жизни. Он можетзаработать кучу золотых кредов и отомстить охотникам. Хочет этот Джон оставаться инкогнито…пусть остается. А там после разберемся, что это за фрукт его нанял. В конце концов, у бывшего агента влияния тоже имелись старые знакомые в различных структурах Федерации.

— В принципе я согласен, — ответил Картелло, — но сначала надо найти охотников.

— Я думаю двух месяцев, вам будет достаточно для того чтобы найти их и воплотить наши планы в реальность. Тем более я помогу вам в этом, — заметил Джон, — они сейчас путешествуют на яхте под названием "Победа" в планетарной системе Краб, в Юго-Восточном Секторе. Координаты их местонахождения вам предоставят. Кстати у них возникли некоторые технические проблемы. Так что этим можно воспользоваться.

Произнеся эти слова, он встал и бросил на столь салфетку. Его тарелка осталась девственно чистой. Он, как и Картелло не попробовал ни одно из блюд, а лишь слегка пригубил вино.

— На этом мы расстаемся. Держите меня в курсе дел. Я жду от вас отчеты каждую неделю. Адрес, по которому я буду поддерживать с вами связь вам сообщат. Всего доброго.

С этими словами он повернулся и скрылся в темноте. За ним бесшумно исчезли все охранники. Бывший агент остался один.

Но не прошло и нескольких секунд, как рядом с ним оказался официант.

— Следуйте за мной, — вежливо произнес он, — я провожу вас к выходу.

Глава 2

Иногда мне кажется, что нет человека упрямей Колючки. Еще бы, представьте себе маленького смуглого человечка, готового в каждую минуту вспылить и влезть в какую-нибудь драку. Не знаю, если его далекие предки индейцы, которыми он так кичиться, напоминали хоть немного моего друга, вряд ли бы я захотел иметь с ними дело.

Но друзей не выбирают. К тому же, когда Кид «упирался рогами» с ним становилось бесполезно спорить. Упрямец мог, кого угодно вывести из равновесия. Вот и сейчас, я в сотый раз пытался ему объяснить, что нельзя входить в подпространство с неисправной навигационной системой.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело