Выбери любимый жанр

В топях (СИ) - Кронос Александр - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Изображаю на лице задумчивость.

— То есть, если по отдельности, то всё будет в порядке?

Секунду девушка пилит меня взглядом и возникает ощущение, что её рука вот-вот потянется или к револьверу, или к ножу на поясе, но в итоге Айрин заходится смехом.

— Ты слишком много общаешься с Кансом — начинаешь перенимать его плоские шутки. Через час будет готов первый вариант сводки по провинции — я уже загрузила работой несколько человек. И все они, к слову поинтересовались своим статусом — мы привлекаем их только для работы здесь или возьмём с собой дальше?

На момент задумываюсь, но быстро определяюсь с ответом.

— Тех, кто хорошо себя показал и сам хочет отправиться с нами — смело записывай в ряды походной бюрократии. С денежным довольствием и многообещающими карьерными перспективами.

Виконтесса, чуть усмехнувшись, кивает, но выражение лица быстро становится серьёзным. Оглянувшись назад, показывает рукой на дверь, неподалёку от нас и когда оказываемся внутри помещения, понижает голос до шёпота.

— Ещё один момент — тебе надо подумать о том, что предложить остальным нашим. Сейчас все идут в бой на чистом энтузиазме и потому, что так было и раньше. Но одно дело, лично отстреливать болотных монстров или бегать по улицам Свайлэда, подавляя мятеж, а другое — полноценно участвовать в войне, рискуя всем. Тот же Канс — он отличный парень, но его бабушка сейчас воюет на стороне Морны, а отец подумывает над объявлением независимости. Эйкар обязан тебе, но в какой-то момент может посчитать долг возвращённым. В конце концов, зачем ему умирать после ста пятидесяти лет в заточении. Не думаю, что с Джойлом будут какие-то проблемы, но если смотреть на ситуацию объективно, то он наследник древней династии, который вполне может сам заявить права на престол. Только Арсы можно не опасаться — сбежавшая дочь графа, только рада оказаться подальше от дома, получив гарантии безопасности.

Несколько секунд раздумываю.

— Пожалуй, ты права. Надо будет подумать и обозначить всем перспективы, после нашей победы. Или серьёзного успеха.

Девушка непонимающе морщится.

— А это не одно и то же?

Качаю в ответ головой.

— Отнюдь. Сама подумай — кто сейчас в игре? Схоры, Палач, общины подгорного народа. Обезумевшая Морна с ордами некроконструктов и Рихт с Болроном, которых дёргают за ниточки манипуляторы. Могу поспорить, в загашнике континентальных кукловодов припасены не только эти фигуры — если надо они могут кардинальным образом изменить состав на сцене, продолжив спектакль дальше. Поэтому, хоть я и говорю, что мы обязательно возьмём Схердас, возможно на какое-то время придётся удовлетвориться контролем над частью империи — скажем, её северо-западом. Взять паузу, подготовить магов, нарастить число подготовленных призванных, сформировать полноценные армейские части. И только после этого, продолжать наступление.

Айрин задумчиво смотрит на меня.

— В чём-то, ты безусловно прав. Только вот не думаю, что все остальные претенденты на власть будут спокойно смотреть, как ты рекрутируешь солдат и призываешь всё новых бойцов из другого мира. Раз мы вступили в войну — придётся идти до конца. Задумаешься над тем, чтобы остановиться — проиграешь.

Пожимаю плечами.

— Возможно и так — время покажет, как всё развернётся.

Шагаю было к двери, но меня останавливает голос девушки.

— Это всё, что ты хотел мне сказать?

Момент непонимающе смотрю на её негодующее лицо, а потом до меня доходит.

— Хочешь уточнить свой статус после нашей победы?

Мэно прищуривает глаза.

— Он же вроде и так очевиден — императрица, что сидит по правую руку от правителя и принимает участие в собраниях малого совета. Желательно со своей личной канцелярией.

Усмехнувшись, цокаю языком.

— Так элегантно и непринуждённо меня под венец ещё не тащили.

В глазах виконтессы на момент сверкает ярость и я сразу поднимаю руку в успокаивающем жесте.

— Это была шутка, Айрин. Оборот речи, который должен вызывать улыбку, а не скрежет зубов. Можешь не беспокоиться — других кандидаток на место правительницы Норкрума у меня нет. Как только обстоятельства позволят, организуем свадьбу.

Девушка, расплывшись в улыбке, бросается мне на шею, прижавшись всем телом, а мне остаётся только хмыкнуть про себя. Миры разные, а вот женщины в чём-то похожи. Отстранив её от себя, перевожу разговор в другое русло.

— Так, будущая императрица Норкрума — мне нужен человек для поручений и карта провинции. К которой желательно добавить карту всего континента. Подбери кого-то и пусть он принесёт всё в комнату для совещаний, я пока размещусь там.

Всё ещё улыбающаяся виконтесса наклоняет подбородок, но уйти сразу мне всё равно не даёт — выбираюсь в коридор только через несколько минут и десяток поцелуев. Если бы не обстоятельства, я бы задержался и на более долгий промежуток времени, заперев дверь — Айрин умеет быть весьма убедительной в некоторых моментах. Но ввиду ситуации, приходится отказать себе в плотских утехах.

Опустившись на стул в зале для собраний, погружаюсь в раздумья, продумывая варианты наших действий, а спустя пять минут в комнате появляется молодой парень, который тащит в руках две карты. Остановившись около входа, представляется.

— Кинс Лайли, Ваше Императорское Величество. Прислан виконтессой Мэно в качестве личного адъютанта.

Судя по выражению его лица, клерк до глубины души шокирован тем фактом, что прислуживает, как минимум, члену императорской фамилии, так что пробую вернуть его в норму, сразу перейдя к приказам. Впрочем, отчасти успокаивается он только через полчаса, за которые я успеваю внимательно изучить обе карты и задать ему несколько десятков вопросов о ситуации в провинции.

На моменте, когда Кинс рассказывает о противостоянии губернатора и сельских округов на востоке, внутрь неожиданно вваливается Джойл. Молча пройдя к бару, размещённому в стене, открывает дверцу и достав бокал, плещет туда хирс, после чего бухается на стул, грохнув по столешнице бутылкой, которую прихватил с собой. Влив в себя содержимое бокала, мрачно качает головой.

— Он был один. Всё это время. Понимаешь, Орн? Кирнес. Один.

Хотелось бы сказать, что я его понимаю, но на самом деле, мозг пока не совсем улавливает смысл выдаваемых здоровяком фраз. Приказав клерку подождать за дверью, жду пока тот удалится и озвучиваю вопрос.

— О ком ты? И о чём?

Снова наполняющий бокал, Джойл, мрачно зыркает на меня.

— Рэн. Он не последний император из рода Схэссов, а единственный. Сколько ему, получается? Полторы тысячи лет? Две? Когда там появился первый из этой династии.

В лёгком замешательстве, опускаюсь на стул, расположившись напротив парня.

— Давай по порядку. В каком смысле — единственный? Он может жить крайне долго — это я уже понял, но будь на престоле всё это время один и тот же человек, мы бы об этом знали. Как и все остальные жители империи — подобное сложно утаить в секрете.

Джойл делает большой глоток хирса, наполовину опустошая бокал и поднимает на меня глаза.

— Да, императоры сменялись. Как только наследник достигал двадцати лет, предыдущий погибал. Обычно жуткой смертью — от огня, обвала стены, ошибочного срабатывания артефакта или чего-то похожего.

Сделав секундную паузу, допивает оставшийся хирс и продолжает.

— Скажи мне, как так можно? Детей своих собственных… Да, рицеры и те лучше будут.

Уже начинаю догадываться, о чём идёт речь, но всё-таки уточняю.

— Он как-то использовал собственных детей?

Здоровяк, с отсутствующим видом кивает.

— Задействовал их разум в качестве жертвы, получая достаточный заряд энергии, чтобы обменять сознание в телах, становясь молодым наследником. После чего убивал своё старое тело, ставшее пустышкой. Каждый раз становясь всё более сильным. А братьев и сестёр наследника, если были они — казнил. Рицеров ублюдок. Что он с матушкой-то сделает теперь? И с остальными, кто дома остался?

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кронос Александр - В топях (СИ) В топях (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело