Яга - не баба (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 24
- Предыдущая
- 24/51
- Следующая
- Где моя расческа для шерсти? Где, я вас спрашиваю? Веник, а может, лучше не бабочку, а галстук?
Откуда в сказочном мире галстуки, я даже не уточнял, но оказалось, что у кота целая коллекция. Уверен, тоже Яга натаскала. К счастью, мой собственный костюм галстука не предполагал. Следом за котом носилась Хельга. Вот кто выглядел просто волшебно! Даже Русик оценил: увидел бывшую невесту в тонком серебристом платье, невесомом, как паутинки, с волосами, собранными жемчужными шпильками, и вылетел в окно. Хельга расстроилась, но я мигом её утешил, уверив, что Руслав улетел от избытка чувств.
- Мы так на свадьбу опоздаем! – твердил в который раз.
- Надо подарки проверить, - заламывала руки Хельга.
- Я уже все проверил, сумки к седлу привязал. Едем!
- Ох, хорошо.
Хельга подхватила на руки Василия, я подсадил её в седло, приказал избе не впускать посторонних и сам забрался на Сивку.
- В царский терем к Марфе, - скомандовал ему, и волшебный конь ударил копытами. Никогда не привыкну к таким полетам! Искры летели во все стороны, голова кружилась от высоты. Это не ступа, покорная и послушная. Но я боялся, что на ступе мы не успеем, а вот Сивка уже доказал свою полезность в полетах на дальние расстояния. Только держись!
Хельга вцепилась в кота, Васька едва не обнимал её лапами за шею, а я держал обоих, чтобы не свалились. Но вот Сивка пошел на снижение, серебряные копытца застучали по мостовой, а впереди показался царский терем. Я спрыгнул с коня, помог спуститься Хельге, взглянул на неё и рассмеялся. Прическа, на которую было потрачено все утро, растрепалась. У Васьки шерсть торчала дыбом, бабочка съехала на спину. Сам я вряд ли выглядел лучше, потому что Хельга тоже начала хихикать.
- Красавцы! – фыркнул Васька. – Да кто же нас в таком виде в царские палаты пустит?
- Ой, мои волосы! – Хельга ощупала пострадавшую прическу. – Мамочки, да на голове же гнездо!
- Я что, зря все утро начесывался? – вторил Васька, а я достал из кармана гребешок, причесался и поправил одежду. И зачем так нервничать?
- Идем?
- Издеваешься? – Мои спутники дружно зашипели, но я уже шел к воротам.
- Доброе утро, - кивнул страже. – Мы приглашены на свадьбу царевны Марфы.
- Ваше приглашение? – невозмутимо потребовал страж.
Приглашение! Оно так и осталось лежать в избушке. Как же так? Возвращаться? Боюсь, после еще двух полетов на Сивке мне будет уже не до свадьбы.
- Что-то не так? – спросил Василий.
- А это еще что? – уставился на него страж.
- Кот ученый, волшебный, одна штука, - выдал Васька.
- Приглашение требуют, - ответил я.
- Ой, кажется, оно у меня, - затараторила Хельга.
Откуда в её руках взялся холщовый мешок, я так и не понял. Она будто достала его из воздуха, и теперь вокруг чародейки прямо на земле росла кипа банок, склянок, книг, заколок… Пока, наконец, тисненый конверт не перекочевал в руки стражи, а Хельга нашла среди бедлама зеркальце и пыталась спасти прическу, пока я осторожно собирал её вещи обратно.
- Все верно, добро пожаловать, - так же бесстрастно ответил страж и отворил ворота. А я даже позавидовал его спокойствию, самому бы так научиться. Хельга взяла меня под руку, Васька величественно шествовал впереди нас. Вот такой странной компанией мы зашагали к терему. Однако дойти не успели: к нам подбежала молоденькая служанка.
- Венислав Ягович? – спросила торопливо.
- Ну… да. – Я удивился странному отчеству.
- Прошу пройти за мной.
И повела нас вместо центрального входа в боковой. Мы поднялись по ступенечкам, подождали у двери, пока пригласят внутрь, и очутились в большой светлой комнате. Меня сразу оглушил визг, и красное облако кинулось на шею. Узнать в нем Марфу было почти невозможно. Царевна радостно вскрикивала, спрашивала, как добрались, и всхлипывала одновременно. После меня настал черед Хельги, затем Васьки.
- Я так рада, что вы приехали. – Марфа трясла мои руки, а я отмечал, как она похорошела, и насколько к лицу ей было красное с золотом подвенечное платье. – Боялась, что не успеете, но сами понимаете, не так-то просто отправить письмо в избушку Бабы Яги. Как Руслав? Почему он не с вами? Остался на хозяйстве? Веник, ты похудел. Они тебя не кормят? Ой, как будет рад Булат! Мы так часто о вас вспоминаем.
- Марфа, ты же не собиралась за него замуж… - заметил я.
- Ошиблась, - пожала плечами царевна. – Он ведь ради меня рисковал жизнью. Не всякий на такое способен. А еще нам нравится одно и то же, мы можем разговаривать сутки напролет о мечах, кольчугах. Булат обещал взять меня с собой в поход.
В поход? Жену? Но я промолчал, опасаясь, что Марфа пустит меня на ленточки, если рискну.
- Рад за вас, - сказал искренне.
- Спасибо, дорогой.
Марфа расцеловала в обе щеки меня, затем Хельгу.
- Сейчас вас проводят в праздничный зал, - махнула она рукой. – Скоро увидимся.
Да, ей надо было готовиться к самому важному событию в жизни, а нам оставалось порадоваться за подругу. Нас провели в большой зал, украшенный коврами и цветами. Здесь было столько людей, что я подхватил Ваську на руки, опасаясь, что кота затопчут. Тот сидел важно, будто властелин мира, а я, пользуясь минутой затишья, вспомнил об Арине. Не мог не вспоминать. Сердце снова кольнуло болью. Как она там? Довольна, наверное, что удалось обмануть доверчивого дурачка. Но зачем? Чтобы получить книгу Бабы Яги? Что в ней содержится такого, что надо месяц притворяться, рисковать, что тебя раскроют? Тем более что прочесть её мог только я при помощи волшебного зеркала.
Мои размышления прервала громкая музыка. Понеслись свадебные песни – вверх, все выше и выше, заполняя звуком все пространство, и невеста в сопровождении девушек медленно вошла в зал. За ней шел жених со своими дружками. Стоит признать, Булат выглядел величественно. И то, что он согласился играть свадьбу в царстве жены, тоже говорило о многом. Значит, любит и уважает её желания.
- Эх, любовь, - мурлыкнул Васька, хвостом вытирая слезы с морды.
- Да, любовь, - улыбнулся я, а внутри стало горько.
Навстречу молодым уже шел сам царь, чтобы благословить их союз. За царем следовали подданные. И вдруг я замер, едва не уронив Ваську на пол.
- Что там, Веник? – тихо спросил он.
- Черновей, - ответил, уставившись на знакомое лицо со шрамом. Вот и свиделись.
Глава 16-1
ГЛАВА 16
Ты – мой враг, и я – твой враг
Сложнее всего оставаться спокойным, когда ты видишь человека, который причастен ко многим бедам в твоей жизни. Черновей мне, конечно, пока ничего не сделал. Но я готов был поставить что угодно, что он причастен к исчезновению Яги. Значит, и к тому, что я оказался в этом мире. Мне надо было его поймать, зажать в угол, заставить признаться, но не здесь. Слишком много людей, и я не имею права портить свадьбу Марфы. Что Черновей делает среди приближенных царя? Что он вообще здесь забыл? Строит коварный план? Хочет навредить Марфе и её семье? Не позволю!
- Задушишь, - засипел Васька, которого я сжал слишком сильно.
- Прости, - ослабил хватку. – Не могу смотреть на эту рожу!
- Тише, Веник. Тише. Не руби сгоряча.
«Не руби сгоряча». Это точно, надо успокоиться и понаблюдать за врагом. Пока что Черновей меня не замечал. Я же следил за ним зорко и пристально. А обряд продолжался. Волосы Марфы и Булата расчесали смоченными в вине гребнями, гостям разносили угощение за здоровье молодых: хлеб, сыр и вино. Затем голову Марфы покрыли фатой, молодых осыпали хмелем, и началась церемония.
Я снова отыскал глазами Черновея. Мой враг держался близко к царю. Наверняка, был одним из его советников. Может, даже друзей. Высоко забрался, больно будет падать. А Марфа и Булат обменялись клятвами, и теперь были мужем и женой. Радостно зазвонили колокола, молодые направились на улицу, чтобы приветствовать народ. Конечно, царь был с ними. А значит, и Черновей.
- Предыдущая
- 24/51
- Следующая