Выбери любимый жанр

Посланник богини (СИ) - Абвов Алексей Сергеевич - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36
***

- Живи долго!

- И ты долго живи! - Двое рослых мужчин крепко обнялись, резко отстранившись друг от друга, чтобы внимательно рассмотреть произошедшие с крайней встрече изменения.

У одного на шее белел наёмничий платок, а другого тут многие хорошо знали как бывшего сотника, ныне владевшего постоялым двором для коллег по ремеслу. И пусть его заведение располагалось в далёкой глуши, но многие молодые наёмники ему искренне завидовали. Ведь скопить нужную для покупки или постройки постоялого двора сумму обычному наёмнику практически невозможно. И даже сотнику крупного отряда. Слишком быстро исчезают полученные за сопровождение торговых караванов деньги. Надежда только на случайные трофеи и дополнительный приварок от мелкой торговли. Но расходы всё равно подрывают надежду обрести стабильное доходное дело без постоянного риска в походах. Кому-то удача всё же иногда улыбается.

- Мне удалось добыть и привезти всё по твоему списку, Тон, - тихо проговорил мужчина с белым платком на шее. - Признаюсь - возникли сложности, между Большими Городами давно зреют серьёзные политические и торговые разногласия. На дорогах полно разбойников, да и в самих городах частенько пошаливают. Спрос на любые магические вещи заметно превышает их предложение. И лишь благодаря моим давним связям ты сможешь быстро зарядить свой пояс.

- Стыдно тебе в этом признаться, Лок... - Сар Тон заметно смутился, опустив взгляд. - Но сейчас у меня пояса и венца при себе нет.

- Неужели утерял прямо как я в той досадной стычке? - Изумился сотник Лок, окинув старого приятеля сочувственным взглядом.

- Это долгая история... - тяжело вздохнул трактирщик. - Пойдём во внутренний двор, прогуляемся, там расскажу и кое-что покажу...

Они неспешно вышли за дверь и вернулись только через полтора часа. Временное отсутствие трактирщика заметили только нанятые им помощники, позволив себе втихую плеснуть по кружкам ароматного содержимого из большой тёмной бутыли и отщипнуть несколько ломтей с румяно запечённого бока мясного ящера. Когда Сар Тон с гостем вернулись в большой зал таверны, мужчина с платком на шее выглядел сильно озадаченным.

- ... мелкий чёрный дикарь?! - Тихо переспросил он трактирщика, окинув острым взглядом дальний угол зала таверны, тот утвердительно кивнул. - Втягиваешь ты меня дружище в историю со скверным запахом. Но ты прав, мне всё равно потребуется подрядить тут минимум дюжину расходного мяса. Это сюда мы удачно проскочили, следуя за сдвигавшимся брачным сезоном рептилий, за весь путь только пара стычек с одиночками. Но обратно Ал Гум хочет идти сразу в Эж. Ты должен хорошо помнить извилистую тропу вдоль предгорных террас, а дальше по старому руслу пересохшей реки и густым лесам. До нас тем путём отсюда вряд ли кто ходил с прошлой весны, сколько там развелось ящеров и где нас подстерегут дикие разбойники, даже не возьмусь судить. А мой отряд сейчас всего восемнадцать бойцов. Хоть как-то положиться могу разве только на четверых, остальные почти такое же мясо, как и здешние 'кандидаты', - крайнее слово было сказано с хорошо заметным презрением. - И мне их тоже навязали в гильдии с явным намерением, чтобы я провалил контракт и потерял командирское право. Ты прекрасно знаешь, кто прячется за тенью интриги, благодаря ему и сам пошел в трактирщики, а ещё предлагаешь мне положиться на очередного 'кандидата' в крайне серьёзной игре.

- Парень точно не 'кандидат', - так же тихо ответил Сар Тон. - Ты сам видел оставшиеся отметки его дротиков, а я показал тебе, откуда он их швырял. Его ручной метатель - вообще нечто. И пусть на караван нападут сразу две больших группы ящеров, если хотя бы один добежит целым до телег, он его быстро успокоит всего одним ударом. Хочешь - верь, а хочешь - нет, но один на один он легко разделает меня с полным поясом, банально выбив из него всю силу серией удачных наскоков. Я много раз пытался его достать, он с первого захода сдаст защиту тела нанимателя от группового нападения. И это без своего пояса, заметь! Про остальные экзаменационные упражнения гильдии сказать сложно, теорию и приёмы магического оружия может и завалить. Но здесь их всё равно пропускают, сам знаешь почему.

- Если это так, то его и одного на целый караван можно поставить, - усмехнулся сотник Ас Лок, выражая всем своим видом одно большое сомнение. - Всё равно я вижу в нём скрытый подвох. Вдруг он именно тот, о ком ты подумал?

- В любом случае его цель дальше и выше, нежели один торговый караван даже с полным грузом порошка радости, - Сар Тон покачал головой. - Доведи его до города, обеспечь личным гильдейским платком без принятых обязательств, да и расстанься по-хорошему. Просто объясни ситуацию или что-то ещё. Ты же обязательно что-то придумаешь.

- Придумаю, - сотник кивнул. - Хорошо, раз ты должен ему слово, то я его возьму на себя, заодно узнаем, как он держит своё. Если он стоит хотя бы троих 'кандидатов' - всё мне в плюс. Я и так в чистом убытке с этого хитрого контракта.

***

Во время вечерней трапезы ко мне подошел трактирщик вместе с рослым наёмником примерно такого же возраста, как и он сам.

Достаточно лишь взглянуть на того наёмника один раз - и сразу становится ясно - командир. И командир с весьма большим опытом. Удобная одежда из хорошей плотной серой ткани, на шее белый платок с разноцветными печатями. Через плечо перекинута оружейная перевязь, сейчас там висят только пара тонких стилетов в кожаных ножнах рукоятями вниз. На ногах крепкие тёмные ботинки с каблуком. Взгляд острый, оценивающий и малость заинтересованный. Похоже, это именно тот старый приятель, о ком рассказывал мне Сар Тон.

- Я хочу дать своё слово сотника взамен его слова, - наёмник кивнул в сторону опустившего взор трактирщика.

- Надеюсь, мне не придётся требовать чего-то в залог того слова? - Я одарил наёмника располагающей улыбкой. - Интересующие меня условия нужно повторять?

- Гильдейский платок при плановом расторжении купцами договора охраны в безопасном городе, - сотник заметно сократил выдвинутые когда-то мною условия. - Обычная ставка рядового при сопровождении в диких землях, - добавил он уверенным тоном.

- А нагрузка тоже уровня рядового? - Я нагло ухмыльнулся, сотник заметно сглотнул, споткнувшись моим ответом.

- Тебе... вам... - он пытался подобрать слова, - известны правила обретения гильдейского платка и ставка первого взноса личной добропорядочности?

- Допустим... - я удобнее уселся на стуле, закинув ногу на ногу. - Не претендую на командирскую должность и командирские ставки, однако считаю, что оплата услуг должна быть сопоставимой с нагрузкой и риском исполнителя. И если так жалко именно денег, то готов взять часть оплаты достоверной информацией.

- Информацией? - Сотник изумился ещё больше. - Какой именно информацией? - Переспросил он.

- Любой, которая покажется мне интересной, - несказанно 'обрадовал' его, он аж поперхнулся. - Личные секреты можно оставить при себе, вероятно, хватит простых рассказов о жизни и личном опыте, но лучше сразу воздержаться от желания что-то приукрасить, превратив рассказ в типичные наёмничьи байки, где вымысла больше чем правды.

Заявка заставила мужика серьёзно призадуматься. Вряд ли он вообще ожидал услышать подобные слова от дикого горца.

- Годится! - Ответил тот твёрдым тоном, а его острый взгляд снова стал любопытным. - Верни моему другу залог, - потребовал он, кивнув в сторону трактирщика.

Отстегнул поясную сумку, доставая из неё перевязанный хитрыми узлами свёрток.

- Держи, - кинул его Сар Тону, - проверяй узлы, и старайся впредь твёрдо держать своё слово, независимо от того, кому и при каких обстоятельствах оно дадено. И ещё. Хитрость - это не всегда показатель ума, и за желание свалить ответственность на чужие плечи порой приходится дорого расплачиваться.

Парочка старых приятелей ушла от меня с хорошо заметными вопросами на лицах. Согласен, мои слова плохо сочетаются с видимым возрастом тела, да и его социальной принадлежностью тоже. А играть в притворного дурака с полным погружением, дабы выглядело достоверно... я, пожалуй, воздержусь. Вряд ли такое вообще получится. Мало ли мне других проблем.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело