Выбери любимый жанр

Мой злодей (СИ) - Власова Мария Игоревна - Страница 76


Изменить размер шрифта:

76

– Ваши слуги не робкого десятка, я посмотрю, – прокомментировал Арман, обходя толпу по большой дуге, при этом наблюдая за тем, как разрастающийся скандал пошёл разруливать король и его свита с полдесятка человек. Я даже быстро оглянулась по сторонам, чтобы увидеть охрану короля — людей в простых черных костюмах и с чудаковатого вида оружием, прицепленным к поясам.

– Что? – слегка рассеянно спросила, наблюдая за отцом. Мне, наконец, стало понятно, с кем именно он разговаривает: рядом стояли доктор Корте и, хуже того, граф Ратморский. По спине прошёл холодок, не он ли подстроил ту прелестную встречу с виконтом? Ривьеры по-прежнему не видно, хотя столько людей, что я могла и не заметить.

– Вы даете такую вольность всем своим слугам? Или же вы специально познакомились с этой недалекой девушкой, чтобы сосватать за нее своего слугу? – продолжил действовать мне на нервы Арман, чем удостоился моего холодного взгляда. – Или это была его личная инициатива?

– Вас так интересует чужая личная жизнь, потому что собственная не складывается? – парировала, состроив на лице улыбку, ибо отец двинулся к нам навстречу. Судорожно попыталась спрятать руки и придать спокойное выражение своему лицу.

– Почему же, благодаря вашему появлению, в моей личной жизни наступили огромные перемены, – подмигнул мне Арман, непонятно на что намекая. Этот мужик периодически вызывает во мне сомнения и противоречивые эмоции, порою мне кажется, что бо́льшая часть его эпатирующего образа и поведения – всего лишь ширма.

– Господин Карвалье! – склонил модельер голову перед моим отцом. Сам мужчина бросил на него только мимолетный взгляд. Когда я сказала отцу, что поеду на праздник с Арманом, он даже обрадовался. Наверное, боялся, что я поеду с графом Ратморским, особенно после присланного им договора.

– Арман, Рианна! – быстро сказал он, и даже его голос прозвучал взволнованно. – Это что там Курт?

– Да, – нехотя призналась, и отец побледнел.

Ему понадобилось где-то полминуты, чтобы собраться с мыслями, наблюдая за толпой, притихшей при появлении короля.

– Сдается мне, у вас будут проблемы, – с иронией произнес Арман, также обернувшись на толпу, когда король громко и четко велел всем замолчать.

– Рианна, отправляйся с Ривьерой домой, лучше тебе не участвовать в этом, – отец наклонился ко мне и поцеловал в макушку, лишь бегло взглянув на меня. Затем мужчина заторопился в толпу, ибо графиня Затморская подняла шум, обвиняя Курта чуть ли не в изнасиловании ее дочери. Я оглянулась на отца, но он быстро исчез среди остальных людей, и, казалось, совсем небольшую часть гостей праздника, абсолютно не заинтересовал этот скандал.

– Так, и кому же мне вас сбагрить? – оглянулся Арман, заинтересованным взглядом осматривая толпу.

– В смысле сбагрить? – возмутилась я.

– А вот, нашёл! – ухмыльнулся мужчина и покатил коляску прямо к доктору и графу, о чем-то тихо разговаривающим. Точнее, говорил Анри, при этом улыбаясь и хлопая его по плечу, как старого друга. При этом сам Стефан выглядел так, словно чем-то болен. Лицо бледное, губы белые, а подбородок красный, будто бы он его тер долго. Не говоря уже о руках, которыми он судорожно сжимал ножку своего бокала с шампанским. При нашем приближении взгляд доктора сразу же припал ко мне, но затем остановился на Армане.

– Господа, – громко и пафосно обратил на себя внимание модельер, и мне в который раз захотелось его прибить к чёрту, – вижу, вы остались в стороне от местных развлечений.

Анри обернулся, его взгляд сразу вцепился в модельера, на лице появилась ухмылка, а глаза стали совсем уж враждебными.

– Так вот с кем вы пришли, – слегка шутливым тоном произнес он, продолжая буравить модельера взглядом. – Сразу видно, что чувство вкуса у вас испортилось, – он обернулся к Стефану, который несколько растерянно на него посмотрел в ответ, и как-то сильно похлопал того по плечу. – Хотя его у вас, скорее всего, не было никогда.

– Доброго вечера, леди Рианна, – склонил голову, наконец вырвавшись из хватки Анри, доктор и поспешно поставил бокал на поднос проходящего мимо официанта.

– Доктор, – подчеркнуто обратилась именно к нему, – вы не видели мою служанку Ривьеру?

– Нет, – ответил тот рассеянно, нервно косясь на графа.

– И где же вы ее успели потерять? – подал голос Анри, словно намеренно ища встречи со мной глазами, но я упрямо опустила взгляд.

– Она куда-то ушла, не могу ее найти, а мне нужно домой, – ответила сухо.

– Уходите? В разгар представления? – искренне удивился Анри, а в его голосе послышалось неприкрытое разочарование.

– Думаю, у леди сегодня было достаточно приключений, – с иронией произнес Арман, и я подняла на него взгляд не обещающий ему ничего хорошего. Вот кто его за язык тянул?!

– Каких еще приключений? – от голоса Анри по спине прошёлся холодок.

– Никаких, – зло прошипела и как-то мельком встретилась с ним взглядом. Меня на мгновение заморозило от ощущения, что мне смотрят прямо в душу.

Выражение его лица изменилось так, будто бы он что-то увидел в моих глазах. Он знает? Это он подослал ко мне виконта? Рукава! Точно, рукава, вон доктор тоже на мои руки смотрит. Метнулась взглядом к рукам, которые так сильно сжала, что помяла сетчатую ткань платья.

– Что случилось? – вопрос Анри застал меня врасплох по большему счету из-за его интонации. Он что волнуется за меня? Да бред какой-то!

– Ничего, все в порядке, – поспешила всех заверить и попыталась спрятать руки за спиной, но Анри ухватился за них, буквально встав передо мной на корточки. Затем он рывком задрал мои рукава и замер, смотря на явные следы чужих пальцев на моих запястьях.

– Откуда? – спросил он, еле ощутимо касаясь моей руки в месте синяка, и затем посмотрел мне в глаза. Такое чувство, что я в шаге от того, чтобы заслужить от него нож в живот, настолько Анри зол. В животе неприятно все напряглось, я замерла, смотря на него с испугом и, не зная, что ответить. Правдоподобного ничего в голову не лезло, так что я догадалась только попытаться вырвать свои руки из его. У меня не получилось, но он тут же сам меня отпустил и, встав, посмотрел на Армана так, словно готов его убить даже при всех свидетелях.

– Это ты сделал? – спросил он у него и даже двинулся к модельеру, но коляска со мной преградила ему путь.

– Сделал что? Спас вашу невесту? – не скрывая иронии, произнес Арман с таким видом, будто никого и ничего не боится. – Конечно, я! Вы же были заняты какими-то другими важными делами, не так ли?

Бросать вызов Беловолосому принцу? Да Арман безумней, чем я думала.

– Он не мой жених, – вставила я, но меня наглым образом проигнорировали.

– От чего это вы спасли леди Рианну? – нехорошо прищурился Анри, пока Стефан попытался обогнуть его, чтобы добраться до меня.

– Леди вам сама расскажет, если захочет, – хитро улыбнулся модельер.

– Думаю, мне стоит осмотреть вас, если вам нанесли вред, – слегка взволнованно вставил свои пять копеек Стефан и потянул руки ко мне. Что он там лечить собрался? Синяки?!

– Вам нанесли вред? – подхватил его слова Анри и чуть повернулся, не давая доктору ко мне подступиться.

– Со мной все в порядке! – поспешила заверить, но мне не особо поверили.

– Конечно, ей нанесли вред! – с насмешкой выкрикнул Арман и добавил с ухмылкой: – А где вы были, граф, когда ваша леди в вас нуждалась? Проходили личные консультации у доктора?

Анри резко подался вперед, встав рядом с Арманом, и я отметила, что оба они выглядят довольно сильными, даже с учетом того, что граф немного уступает в плечах. К тому же Арман в своем наряде выглядит как клоун.

– Отвечай немедленно, иначе я потеряю терпение, – тихо и как-то зловеще проговорил Эзеф.

– Все же стоит вас осмотреть, – воспользовался их перепалкой Стефан и хотел было опять меня коснуться, но Арман вдруг дернул коляску на себя.

– Руки убрал от леди, – зловеще прошипел Анри, накрыв его руку своей.

76
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело