Выбери любимый жанр

Интеллектум 2 (СИ) - Старский Валерий - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Его тут же приподняло под самый свод кают-компании, а у вроде как керамического основания образовалось сразу несколько туманных, полутораметровых полос, и медленно, черепашьим шагом эта конструкция поползла вверх. Народ, собравшийся в кают-компании, в большинстве своем вскочил, а кое-кто даже вскрикнул, уставившись главе клана за спину. Послышался тонкий перезвон с перестуком, остро запахло чем-то синтетическим, неопределяемым, но приятным.

Алексей хмыкнул и оглянулся. Конечно, если бы этого технологического безумства он ранее не видел, наверное, совершенно также повел бы себя. О, как это действо притягивало взгляд.

За ним в два ряда, но с разной скоростью, иногда подергиваясь, крутились шестьдесят четыре пресса. В этом своеобразном ткацком станке Феникс с интересом отмечал как знакомые прессы, металлы или радиоактивные материалы, так и совершенно новые, коих ранее никогда не встречал. От этих гипнотически вращающихся кубиков, льющих разноцветные паутинки материалов, разносился завораживающий ритмичный перестук. А вот мелодичный и едва слышимый перезвон, похоже, создавался именно придвигающимися паутинками. Эти очень тонкие, подвижные, красочные и подвижные струны тянулись к тем продолговатым туманностям. Там материальные непонятности то разбегались, то переплетались в толстые жгуты, оставляя после себя куски чего-то крепкого материального. Буквально еще несколько десятков секунд неопределенности и зачарованного ожидания и уже отчетливо проявились контуры будущих изделий. А снизу поднялась еще одна туманная продолговатость и еще, и еще, а от всех крутящихся прессов к ним потянулись дополнительные паутинки.

— Это же конвейер! — не выдержал кто-то из наблюдавших. На выкрик Алексей нахмурился и пригрозил кулаком, мол, будете мешать и нарушать тишину всех отправлю по каютам.

К Алексею, наконец, подползло изделие и три, стоящие в ряд снаряженные закрытого типа кассеты с боезарядами. Вот тут он сразу заметил на матовом черном изделии красную сияющую рамку, в центре которой мигала надпись.

Место для тавро (лучшая конфигурация очередности) Темные Мэллорны, Огненный Феникс, Ледяной Феникс.

С удовольствием глава клана Зимогоры выполнил предложение, четко уложившись в отведенный временной регламент, запустившийся в тот момент, когда он увидел красную рамку. Тавро встали ровно друг за другом, словно по линейке, а как только он завершил свою часть работы, рамка окрасилась в зеленый цвет.

Очень хотелось подержать в руках это невероятно красивое оружие, но Алексей не стал рисковать, лишь пробежался по корпусу пальцами.

«Хм, композит какой-то», — с удивлением подумал Алексей, ощущая, как ему показалось, излишнюю мягкость изделия.

«Повелитель, требуется название для изделия и серии», — раздались в голове Алексея слова, сказанные голосом с металлическим тембром.

Долго не думал, примерный вариант у него уже имелся.

— Штурмовой автомат спецназа Зимогор, серия: истребитель мертвецов, — сказал, как отрезал Алексей

И ровно под тавро прямо на глазах материал изделия продавился строкой:

ШАС «Зимогор» ИМ 01

Стоило лишь немного задержать на этой аббревиатуре взгляд, как тут же перед глазами проявлялась расшифровка:

Штурмовой автомат спецназа «Зимогор»

Серия: истребитель мертвых. Номер изделия: ноль один.

Произведено кланом «Зимогоры»

Давно он не чувствовал себя так здорово и воодушевленно, провожая взглядом их первое серийное изделие, к которому только что с опасениями и осторожностью прикасался. Первый в партии ШАС словно перевалился через вал невидимой транспортной ленты и проследовал вниз. Там его и три кассеты с боезарядами расторопно принял и за какую-то секунду уложил в стильный прозрачный кофр складской дроид, вполне членораздельно просигналивший.

— Повелитель, назначьте место складирования.

Алексей даже растерялся на какое-то мгновение, а неприятный зуммер конвейера уже торопил его бросить все и включиться в работу. Ведь перед его руками уже находилось новое изделие, которое также ожидало его тавро.

— А давай так: сто пятьдесят три ствола оставляй здесь, остальные отправляй на склады яхты, — поспешно выпалил Алексей и приступил к работе.

Он не знал, насколько интересно провели эти четыре часа его соратники, но для него они пронеслись, как застоявшиеся в загоне жеребята, выпущенные на степной простор – проскакали и не заметил.

— Повелитель, какие еще будут приказы? — вновь синхронно обратились к нему дроиды аварийной поддержки, бережно, словно фарфорового, опустив его на пол кают-компании. Алексей присел и прикоснулся к их теплым корпусам.

— Спасибо, ребята, отличная работа, — похвалил он сверхов. — Теперь ты, — и он похлопал стоящего справа, — будешь Винтик, — а ты, — и он любовно похлопал стоящего слева, — Шпунтик. Гордитесь, парни, это имена легендарных героев из Цветочного города, теперь они и ваши тоже.

Похоже, сверхов от этого его поступка и полученной информации каким-то образом нехило так пробрало, они загудели, завертелись, закружились и унеслись куда-то. Алексей ухмыльнулся, подумав: «И что это было? Танец благодарности?»

Пожал плечами, посмотрел для интереса на свои статы и почему-то не удивился. Задействованные так успешно способности опять откатились в небытие, словно их никогда и не было. Алексей выдержал паузу в кромешной тишине, воцарившейся в кают-кампании, спокойно попил водички и только потом подошел к складскому дроиду. Тот до сих пор стоял у сложённых комплектов вооружения, держа в своих силовых манипуляторах кофр с изделием. Как показалось Алексею, складской сверх просто лучится какой-то торжественностью.

— Первый экземпляр? — И Алексей указал на Зимогор в манипуляторах сверха.

— Так точно, повелитель! Первый экземпляр.

— Молодец, сечешь, нарекаю тебя Тарапунькой! Знай, это тоже легендарный герой из Цветочного города, поэтому гордись таким именем.

Тарапунька повторил, видимо, заразный танец пчел, покружил, покружил и умчался на склад.

Первым делом удостоверился, как там темные ясени? Оказалось, ничего нового. Мертвые все так же без устали отвоевывали миллиметры, а Лич, как и ранее, пританцовывая, ругался, нервно дергаясь и фланируя по аллее. В эти моменты, похоже, от нетерпения отряд уже терял последние силы, но пока стойко молчал. Хотя три валькирии уже обступили его. Алексей с улыбкой посмотрел на девушек и осознал, что если и дальше продолжит играть в молчанку, к нему применят спецсредства, коих у красавиц любых миров всегда превеликое множество. Открыл при помощи своих прелестных телохранительниц кофр, взял в руки ШАС и пропал.

Пока это изделие, как живое существо, подергивалось в руке, подстраиваясь к параметрам хозяина, вывел на всеобщее обозрение его статы. Реакция собравшихся тоже вышла ожидаемая, а ему подумалось: «О, это, пожалуй, будет покруче “Гелендвагена”, полученного на день рождения».

Штурмовой автомат спецназа «Зимогор»

неуничтожимый\масштабируемый\атоморф

Атоморф ИИ-тактик (нейро-подключение, контроль систем ШАС)

Урон (согласно уровню владельца)

Стрельба (любые среды)

Боевые заряды (сверхуплотненные сгустки плазмы 3 000)

Скорострельность (мысленная регуляция)

Удержание цели (согласно уровню владельца)

Силовая перезарядка (любые среды)

Дополнительный огненный урон (рандомно)

Дополнительный урон холодом (рандомно)

Дополнительно урон темных проклятий (рандомно)

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело