Выбери любимый жанр

Открытое (ЛП) - Мессенджер Шеннон - Страница 81


Изменить размер шрифта:

81

— Тебе, наверное, стоит отойти, Софи, — предупредил Фитц. — Я думаю, что твои эмоции слишком сильны для него.

— Нет, это не так, — поспорил Киф… и надо же, его голос звучал напряженно. Он откашлялся и попробовал снова. — Все в порядке. Клянусь, я в порядке.

— Он все время так говорит, — сказал ей Фитц, потому что умолял дать ему по лицу. И если бы мир не стал таким запутанным, Киф, возможно, дал бы ему, когда Фитц добавил: — Но Киф улавливает все наши эмоции, даже не пытаясь. И он всегда был в состоянии сделать это с тобой, поэтому я думаю, что ты подавляешь его прямо сейчас.

— Ладно, мне больше не нравится капитан Идеальные Штанишки, — объявила Ро.

Киф был рядом с ней, и, вероятно, именно поэтому он выпалил:

— Э-э, для протокола, большая часть эмоций исходит от тебя, Фитци. У тебя случайно нет каких-то неразрешенных чувств к кому-то в этой комнате?

Последовала мучительная тишина… вместе с достаточным количеством страданий, чтобы сделать комнату размытой. Все, что Киф мог видеть, были цветные пятна, и он закрыл глаза и потер виски, пытаясь придумать что-нибудь, чтобы исправить беспорядок, который он только что устроил, но это только усилило головокружение.

Элвин кашлянул.

— Ну. Я думаю, что, возможно, часы посещений должны быть…

— Нет, — перебил его Киф, поворачиваясь к тому месту, где несколько секунд назад сидел Элвин. — Все в порядке. Мои чувства просто… должны приспособиться. К тому же я никогда ничего не принимал от головной боли и тошноты. А должен был.

— Да, ты должен, — согласился Элвин, наклоняясь, чтобы прошептать, — думаю, Ро была права насчет того, что нам нужно, чтобы заставить тебя сотрудничать… или кто нам нужен.

Киф почувствовал, как у него запылали щеки.

Он хотел огрызнуться в ответ каким-нибудь умным отрицанием, но остроумное подшучивание было слишком для его вращающегося мозга. Поэтому он ограничился пожатием плеч, когда размытая фигура Элвина двинулась к разноцветным полкам с эликсирами, и звук стеклянных пузырьков, звенящих друг о друга, эхом отозвался в неловкости.

Если бы ворчливое негодование Фитца было единственной эмоцией, кипевшей в комнате, Киф позволил бы ему стоять там и вариться в нем… может быть, даже пошутил бы еще раз, чтобы усилить его. Но чувства Фостер были такой жестокой смесью обиды, душевной боли и унижения, что ему пришлось пробормотать:

— Я не имел в виду то, как это прозвучало. Я просто имел в виду…

— Думаю, будет лучше, если я не дам тебе закончить это предложение, — вмешалась Ро. — Вероятность того, что ты сделаешь все еще хуже, слишком высока. И поскольку я оказываю тебе больше помощи, чем ты того заслуживаешь, я также добавлю, что сейчас, возможно, самое подходящее время для тебя рассказать нам, как ты себя чувствуешь… и предупреждаю спойлер: «я в порядке» — это не правильный ответ.

Киф закатил глаза.

— Ладно, как насчет этого? Мои чувства немного перегружены… но это определенно не чья-то вина.

— Но когда я оказалась здесь, стало еще хуже, верно? — спросила Софи, звуча еще дальше.

Киф проследил за ее голосом до расплывчатой белокурой фигуры, притаившейся в дверном проеме, вместе с серым пятном, которое, вероятно, было Сандором.

— Это не ты, Фостер. Поверь мне. Головокружение не становится лучше, когда ты стоишь вон там.

Что было правдой!

И супер хорошие новости… если только это не означало, что она все еще слишком близко.…

— Мне просто нужно лекарство, — настаивал он. — Элвин спешит на помощь!

Жаль, что первый эликсир, который дал ему Элвин, только заставил его ахнуть. И тошнотворная сладость после этого на самом деле усилила головную боль.

Но затем Элвин дал ему пузырек, наполненный чем-то кислым, что показалось ему странно холодным, когда оно коснулось его языка, и стук в мозгу превратился в мягкий пульс, когда комната сфокусировалась.

Элвин последовал за этим с шипучим эликсиром, который помог внутренностям Кифа остановить все обратное.

— Ну вот, мы кое-чего достигли, — сказал Элвин, озаряя голову Кифа лавандовым светом. — И ты, наверное, прав насчет того, что тебе нужно что-нибудь съесть. Как думаешь, ты сможешь справиться с тремя хлюпягодами?

Он протянул Кифу три пурпурные, красноватые, пушистые штуки, похожие на мертвых гусениц, и желудок Кифа сжался… но он сунул их в рот и…

— Наверное, я должен был предупредить тебя, чтобы ты этого не делал, — сказал Элвин, когда жуткие плоды растаяли, превратившись в землистую слизь, которая склеила челюсти Кифа. — Извини, я думал, ты знаком с хлюпягодами. В каждом их кусочке содержится целая порция питательных веществ… но их нужно есть по одной, иначе будет слишком много сока.

— Я бы не назвал это соком, — сказал Киф… по крайней мере, так он пытался сказать. Со склеенными зубами это звучало как «йа-бы-не-нашвай-ето-шоком».

— Ладно, мне понадобится около тысячи таких, — сказала Ро Элвину.

— И мне! — добавил Киф, но получилось что-то вроде «И-е!»

Элвин рассмеялся.

— Я почти хочу дать вам сумку и посмотреть, какой хаос последует. Но предполагаю, что в конечном итоге пожалею об этом. И, к счастью, это легко исправить. Откинь голову назад, Киф, и постарайся открыть рот как можно шире.

Киф сделал так, как ему было сказано, хотя липкий сок ягод заставлял странное сочетание скрипеть зубами и шлепать рыбьими губами. А когда Элвин попытался влить немного молодости, она в основном забрызгала лицо Кифа.

— Возможно, это самое замечательное, что я когда-либо видела, — сообщила всем Ро. — «Может, попробуем окунуть его голову?

— Я был бы рад помочь, — вызвался Сандор своим странным скрипучим голосом.

— Я в деле, — согласился Фитц.

— Я просто рада, что я не единственная, кто не знает всего обо всех этих странных растениях и еде здесь, — тихо добавила Софи… именно поэтому она была любимицей Кифа.

— Держись, Киф, — сказал Элвин, промочив Кифа еще сильнее, чем в первый раз. Но крошечный кусочек просочился сквозь трещины в его зубах, заставляя липкий клей начать ослабевать. — Еще немного… и дело пойдет.

Он снова намочил Кифа, и на этот раз прохладная вода смыла достаточно слизи, чтобы Киф смог разжать челюсти.

— Подожди! — предупредил Элвин, когда Киф начал закрывать рот. — Сначала тебе нужно смыть остатки сока, иначе ты снова застрянешь.

Потребовалось четыре бутылки молодости, прежде чем Элвин объявил, что слизь хлюпягод исчезла… и желудок Кифа почувствовал, что он проглотил весь океан.

Ро счастливо вздохнула.

— Серьезно, ты должен дать мне немного этих ягод.

— И мне! — Фитц одарил Кифа широкой улыбкой, но Киф почувствовал напряжение, повисшее в воздухе между ними.

У него просто не было сил справиться с этим прямо сейчас.

Тем более что мозговая боль вернулась с удвоенной силой.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Софи, и взгляд Кифа переместился туда, где она стояла в дверях, выглядя настороженной и обеспокоенной…

Абсолютно идеальной.

Что было опасной мыслью для ее телепатического, подслушивающего, возможно, бойфренда, поэтому он быстро добавил:

Никаких признаков каких-либо травм.

— Ты не должна оставаться здесь, Фостер, — сказал он ей, проводя пальцами по мокрым волосам, пытаясь вернуть им немного жизни. — Серьезно. Теперь мне гораздо лучше. Верно, Элвин?

Элвин щелкнул пальцами, окутывая голову Кифа оранжевым светом.

— Я бы предпочел, чтобы ты сначала принял еще одну дозу лекарства от головной боли.

— Давай, давай. Только больше никаких хлюпягод, ладно? Давай оставим их, чтобы прокрасться на ужин к Ро, чтобы мы все могли провести несколько часов в тишине.

— Э-э-э, извини, парень-ягодка… думаю, ты забываешь, что у меня есть много способов сделать твою жизнь невыносимой, даже с ограничениями доктора. — Ро бросила на Софи многозначительный взгляд, который, как Киф надеялся, никто не заметил.

Элвин избавил его от необходимости отвечать, протянув еще один эликсир, и Киф вздохнул, когда холодное покалывание заставило его затихнуть.

81
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело