Выбери любимый жанр

Принцепс (СИ) - "Пантелей" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

В свою вторую столицу, Сен-Жан-д'Акр, Ричард прибыл седьмого ноября, где его встретили сюрпризом – уже неделю ожидавшим приёма посольством махараджи Кулоттунга Чола III, правителя южной Индии. Правда, ожидали послы не короля, тот о своём прибытии никого заранее не извещал, а лорда-канцлера Святой земли, герцога Триполи Ги де Дампьера, так что сюрприз получился обоюдным.

Княжество (или царство) Чола не только владела всем югом Индийского полуострова и Шри Ланкой[59], оно собирало дань со всей западной Индии до Ганга, и значительной части Индо-Китая и Индонезии[60], активно торговало с персами и арабами на западе и с Китаем на востоке. Большинство из прибывающих в Басру купцов-индийцев были подданными махараджи, поэтому новый политический расклад послы отлично знали.

За стены города язычников не впустили, но к этому они отнеслись с пониманием и без обид, точно также поступали сарацины, а до них арабы. Им выделили место для лагеря у ближайшего к городу колодца по дороге на Дамаск. Отобедав с женой, Ричард проведал детей, впервые пообщался с не по возрасту рассудительным и обстоятельным наследником, отправил в лагерь индийцев герольда, и некоторое время спустя, с небольшой свитой, двинулся следом.

То ли традиции у язычников были такие, то ли они и правда считали Ричарда явившимся в мир божеством, но когда он, в привычной уже всем местным стальной короне, приблизился к посольскому лагерю, все, включая караульных, попадали, накрыв голову руками, как при команде «вспышка спереди»[61] только не ногами к нему, а головой.

– Очень интересно. – с минуту понаблюдав эту картину, произнёс Ричард – Джон, выясните, кто у них старший. По-арабски они наверняка понимают. Я пока отъеду за холм. Объясните им, что у нас так не принято. Послы представляют своего сюзерена, и падая на брюхо, они лишь унижают пославшего их махараджу. Да и мне это неприятно. Если хотят разговаривать – пусть ведут себя как люди.

– Будет исполнено, Сир.

Джон Буль вернулся только через полчаса.

– Они считают вас божеством, Сир. Я пытался их научить правильно приветствовать короля, но это бесполезно. При вашем приближении они снова попадают и будут лежать, пока вы сами не прикажете им встать и говорить.

– Вот дурные. – усмехнулся Ричард – Кто у них старший узнать удалось?

– Некто Веруна.

– Вы сделали что могли, Джон. Поехали, попробуем пообщаться. Когда я уединюсь с этим Веруной, организуйте периметр, чтобы нас никто не смог подслушать.

– Слушаюсь, Сир.

На этот раз театр абсурда прекратился быстро. Как только индийцы попадали, Ричард рявкнул, скорее даже рыкнул:

– Всем встать и исполнять свои обязанности, старший немедленно ко мне!

Сухощавый, вполне европейского вида, когда-то, несомненно, белый, а сейчас загоревший почти дочерна, примерно ровесник Ричарда, хотя определить это было сложно, приблизился, кланяясь при каждом шаге.

– Ты среди них старший? – спросил король по-арабски.

Веруна снова упал лицом вниз и закрыл голову руками.

– Встать, отвечать! Меня раздражают ваши идиотские ритуалы. Если ты посол, я готов тебя выслушать, приготовь место для беседы. Падать на землю всем запрещаю.

Жрец в оранжевой хламиде, а это был несомненно жрец, никогда не державший в руках оружия, встал и отдал несколько команд на незнакомом языке. Индийцы мгновенно подскочили и засуетились как муравьи, спасающие свой муравейник от последствий случайно наступившего на него лося. Оранжевый низко поклонился и произнёс на хорошем арабском.

– Просим простить, божественный. Но вашего личного визита мы не ожидали.

Ричард спешился, передал повод коня оруженосцу и скомандовал оранжевому:

– Не беда. Я неприхотливое в быту божество. Главное для меня – не терять времени на всякие лишние глупости. Я не люблю, когда мне перечат попусту, но этот момент мы уже почти уладили. Веди меня туда, где вы ожидали встретить милорда де Дампьера, почтенный Веруна.

– Тот шатёр недостоин вашего божественного величия. – низко поклонился оранжевый, с трудом удержавшись от падения на брюхо.

– Веди. – приказал Ричард – А там уже я сам решу.

Центральный шатёр лагеря индийцев был метров шести в высоту и вдвое больше в диаметре. Весь задрапированный шёлковой тканью с золотой вышивкой, землю в несколько слоёв покрывали ковры из ангорской шерсти с причудливым орнаментом. Почти посреди шатра, чуть сдвинутым спинкой к западу, стоял роскошный трон. Из слоновой кости, обильно украшенный золотой инкрустацией и драгоценными камнями.

– Ты прав, брахман. Это меня недостойно. Джон! – рявкнул король-лев.

– Слушаю, Сир.

– Стульчик аккуратно вынести, а нам подать две потные попоны, флягу с «Ливийцем» и пару кубков.

Оруженосец молча буднично поклонился и через пару минут всё было исполнено.

– Присаживайся брахман. – сев на одну из потных лошадиных попон, Ричард кивнул собеседнику на вторую – Ты ведь брахман, я не ошибся?

– Ты не можешь ошибаться божественный. – послушно присел оранжевый, тщательно пытаясь скрыть брезгливость к резко воняющей лошадиным потом подстилке.

– Ничего, привыкнешь. – усмехнулся Ричард, лично разливая по кубкам «Ливийца» – Кришна давно покинул землю, на дворе ныне Кали Юга, а вы всё делаете вид, что ничего не происходит. Давай-ка брахман, осуши этот кубок до дна, постарайся одним глотком – показал пример король и вызвал своего оруженосца – Джон!

– Слушаю, Сир.

– Периметр установил?

– Так точно, Сир.

– Раздвинь его и отойди подальше сам, нас никто не должен услышать даже случайно.

Оруженосец почтительно поклонился и моментально исчез.

– Выпей, брахман, не бойся, я не хочу причинить тебе зла. Выпей, закуси и поведай мне с какой нуждой прибыл. Сразу тебе говорю, что прокрутить колесо Сансары за Кали Югу я не смогу. Но то, что в моих силах, постараюсь сделать.

Оранжевый закинулся «Ливиёцем», пару минут прибывал в нирване, потом встал и почтительно поклонился.

– Сядь, брахман. – едва заметно скривился Ричард – Я не Шива. Я всего лишь один из тех кшатриев, которым он благоволит. У нас таких сейчас много, Кали Юга – это наше время, время войны, и ты об этом знаешь. Мудрость сейчас никому не нужна, как и хранящие её мудрецы. Твоему махарадже понадобился мой клинок. Я прав?

– Ты не можешь быть неправ, божественный.

– И он послал тебя подкупить меня? Я хоть и не воплощение Шивы, но попытка подкупить, меня оскорбляет. Сидеть! Я понимаю, что он этого не знал и не ставлю ему это в вину. Твой махараджа хочет, чтобы я помог ему уничтожить империю Хойсала[62]?

– Именно так, божественный.

– Это не трудно. – кивнул Ричард – Но твоему махарадже придётся принести мне вассальную присягу. Оммаж, как мы это называем. Он должен будет выставлять своих воинов там и тогда, когда мне это потребуется.

– Он на это заранее согласился, божественный.

– Чёрт вас всех побери, как же ты не вовремя явился, брахман. Хотя… Ладно, что-нибудь я придумаю. А твой махараджа понимает последствия обмана? Людовик де Блуа живьём зашьёт его в свиную шкуру и утопит в море на съедение рыбам.

– Ты не признаёшь себя Шивой, божественный, но мой махараджа в этом уверен. Предать Бога он не способен. Для него величайшая честь выступить под знаменем Бога.

– Ну, ладно, он дурак, а ты то сам что думаешь?

– Я уверен, что ты Шива. Его инкарнация в человеческом облике. Ускорить вращение Колеса Сансары ты не в силах, но победить врагов моего господина сможешь с лёгкостью.

– Я не Шива, но победить смогу. Но это мне только добавит головной боли, потом придётся ещё и за вас отвечать. Мы в ответе за тех, кого приручили.

– Извини божественный, я не понял последней фразы.

– Тебе это и не надо, брахман. Я разрешаю тебе войти в стены города и основать там постоянное посольство. Половину свиты отошли обратно, внутри стан она будет смотреться вызывающе. Врагов твоего махараджи разгромим, у меня как раз есть под рукой подходящий полководец. Я как раз собирался отрубить ему голову, но тут уже сама судьба распорядилась иначе. Герцог Йемена и Омана, граф де Блуа, немедленно отправится бить врагов твоего махараджи. И будь уверен, что он их всех перебьёт. Всех до единого. Ты готов взять на себя этот грех, брахман?

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Принцепс (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело