Выбери любимый жанр

Замужем за призраком (СИ) - Бахтиярова Анна - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Калиб молчал. Потрясенный. Неужели, такое возможно? Из-за одного единственного человека? Но ведь он и Линда… Линда, она… она…

— Я покажу тебе документы и фотографии, — пообещал Холт. — Сам почитаешь подробности, чтобы прочувствовать, что случается, когда «мертвецы» возвращаются назад. А пока, — он взял с кофейного столика папку, — ознакомься с этим.

— Что там? — спросил Калиб, не испытывая желания ее открывать. — Очередные страшилки?

— Досье твоей жены. Ее будущее без тебя.

По телу прошел ток. Руки задрожали. Еще минуту назад Калиб мог поклясться, что Линда никогда никого не полюбит, кроме него. Они целое, которое нереально разделить. Но теперь… Кажется, он получил доказательство обратного.

— Открой, — приказал Холт. Именно приказал. — Пора проститься с иллюзиями.

Калиб подчинился. Хотя и не желал знать, что в той папке.

Начал читать, и строчки поплыли перед глазами.

Повторно вышла замуж… Трое детей, семеро внуков… Умерла в возрасте восьмидесяти девяти лет, на месяц пережив супруга…

Калиб закрыл глаза.

Линда в шутку мечтала о таком. Прожить вместе до девятого десятка и лечь в могилу рядом. Что ж, мечта сбылась. Линда прожила жизнь с мужем. Только с другим мужем…

Глава 17. Землетрясение

Пьер Эверет. Наши дни.

— Хватит тратить время на поиски Фолк. Она не хочет, чтобы ее нашли. Сама объявится, когда надоест играть в глупые игры.

Пьер с трудом удержался, чтобы не врезать Доновану с разворота. Причем, без магии. Представил в красках, как шеф летит и врезается в стену, но проговорил спокойно:

— Я не верю, что она уехала сама. Слишком внезапно. Да и не на метле же Ли улетела. Отъезд не зафиксировала ни одна камера. Как и последующее «путешествие». Что-то не так. Я знаю. В Охране обязаны расследовать исчезновение сотрудника, пусть даже отстраненного.

Язык чесался добавить, что Донован ничего не делает только потому, что спал с Линдой, а потом поссорился. Но Пьер не смел произносить этого вслух. Не хватало, чтобы его отправили в неоплачиваемый отпуск. Не время лишаться доступа к ресурсам конторы. Потому он просто напомнил боссу, что тот не должен игнорировать пропажу подчиненной. И это сработало. Донован скривился, но вынужденно согласился. А как иначе? Если с Линдой случилась беда, и выяснится, что он палец о палец не ударил, мало не покажется. И неважно, сколько у него родни среди руководства.

— Ладно. Занимайся поисками напарницы. Но если выяснится, что она издевается, а ты впустую потратил время, прогоню в шею обоих. И, кстати, сначала придется выполнить другое задание. Начальство решило перевезти Алису Дрейк.

— Куда? — удивился Пьер.

Разве не безопаснее для нее и окружающих оставить всё, как есть?

— В спецшколу.

— Что-о-о?

Пьер чуть мимо стула не сел. Он ослышался, или кто-то сошел с ума?

Отправлять пришельца, пусть и, на первый взгляд, лояльного, к детям?!

— Это шутка? — спросил он зловещим шепотом. — Она сумела справиться с Пауло в одиночку. Криком! Охране понадобился же целый полк бойцов, чтобы взять мерзавца. Может, они и его в спецшколу отправят. Посадят с Дрейк за одну парту.

— Не ерничай, Эверет, — посоветовал Донован. — Мне тоже это не нравится. Но решение приняли на самом верху. Они надеются использовать способности девчонки. А она извелась в одиночестве. Просилась на волю. Ей решили уступить.

— Но…

— Хватит! — Донован выставил ладони вперед. — Тебе не нужно меня убеждать. Здесь я с тобой согласен. Безумная затея. Она пришелец. И заведомо опасна. Потому и отправляю тебя с ней, чтобы приглядел. Хотя бы пару недель и…

— Недель?! А как же Линда?!

Донован едва не рычал.

— Вороньи боги! В спецшколе у тебя будет доступ к базе Охраны. Ищи следы напарницы, прошерсти весь Беркут или другие города. Найдешь что-то конкретное, подключу других сотрудников. Но главное задача — присматривать за Дрейк. Тебе она доверяет. Лучше никто не справится. Разве что Фолк. Но она… хм… в бегах. Да-да, она считается сделавшей ноги, пока ты не представишь доказательства обратного. Всё ясно?

Пьер кивнул, постаравшись не скрежетать зубами. Он жаждал найти Линду. Для него она на первом месте. Но в словах Донована есть резон. Пьер работал с Алисой, добился какого-никакого доверия. К тому же, он сам застолбил ее дело. Никто не заставлял. Значит, в ответе за всё, что та натворит.

****

— Тебе всё это не нравится, да?

Алиса посмотрела пристально, ища признаки лжи на лице Пьера.

— Не нравится, — не стал отрицать тот. — Ты понятия не имеешь, в чем заключаются твои способности и сколько бед способны принести. И, главное, ты их не контролируешь. А тебя отправляют к детям. Да, они тоже ведьмы и ведьмаки. Способны ответить и защититься. Но ты… ты… Вороньи боги! Не факт, что получится… хм…

— Обезвредить меня? — подсказала Алиса.

— Да. Прости за прямоту. Но ты не готова отправиться на волю.

Алиса горько усмехнулась.

— На волю? Кто говорит о воле, Пьер? Та же тюрьма. Только с прогулками. Меня закроют в отдельном блоке. Никаких контактов с другими учениками. Только с педагогами. Мне предстоят теоретические курсы с ними и практика с бойцами Охраны. Тебе не рассказали подробности моего перевода?

Пьер отрицательно покачал головой и невольно покосился на бойца, что сидел рядом с ними в бронированной машине с затемненными стеклами. Она катилась по городу к одной из спецшкол. Стеклам полагалось скрыть от Алисы направление движения. Для подстраховки. Местонахождение особых школ хранились в секрете. Их скрывала магия. Люди видели другие строения: заброшенные заводы, закрытые магазины, захудалые офисные здания, а иногда и вовсе пустыри. Так повелось с самого начала, чтобы обезопасить необычных детей от недоброжелателей.

— Но ты всё равно недоволен, — констатировала Алиса разочарованно. — Я была о тебе лучше мнения.

Пьер чуть не взорвался. Линда пропала, у него фактически мертвая любовница с ребенком в животе, которого придется растить одному, а Алиса пытается давить на жалость! Он всё понимает, правда. Но когда речь идет о безопасности многих людей, особенно детей, думаешь о благе большинства, а не одной ведьмы. Подумаешь, другой блок! Вдруг Алиса способна сложить, как карточный домик все здания спецшколы?

— Я уже высказал свою пози….

Пьер не договорил. Не успел.

Почудилось, подпрыгнула сама земля. Машина резко рванула в сторону, с визгом затормозила и… завалилась набок. Спасибо инстинкты не подвели. Пьер успел защитить всех, кто находился внутри: себя с Алисой, двух бойцов и водителя. Никто не получил и царапины. Отделались легким испугом.

— Это не я, — пробормотала Алиса нервно.

Пьер приготовился высказать сомнения, когда земля содрогнулась еще раз. И еще. Сильнее прежнего. Да так, что машина, лежащая на боку, подпрыгнула.

— Какого лешего происходит? — возмутился боец и попытался открыть дверь, но ту из-за деформации заклинило.

Пьер сжал зубы, готовясь к любой обороне, которая потребуется. Проклятье! Как же сейчас нужна Ли! Из них никто не умеет снимать «картинку», а из-за стекол они понятия не имеют, что творится снаружи. Не Пауло же напал, в самом деле. Он под арестом. Или есть другие пришельцы, жаждущие заполучить Алису Дрейк?

— Осторожнее, — предостерег Пьер бойца, видя, что тот приготовился вышибить дверь пасом. — Мы не знаем, что нас там ждет.

В доказательство раздался новый толчок и жуткий грохот, будто обрушилось здание. И тут же в дверь постучали.

— Это я — Эндрю! Водитель! Выбирайтесь скорее! Тут землетрясение!

Бойцы изумленно переглянулись. Пьер растерянно потер лоб.

Землетрясение? В Беркуте? Здесь никогда не наблюдалось сейсмической активности.

Водитель не ошибся. И не солгал. Картина предстала впечатляющая и жуткая. По ближайшему зданию снизу вверх шла трещина, столбы упали, многие машины лежали перевернутые. На дороге образовался провал, в который улетел автомобиль с бойцами, что их сопровождал. Но ужаснее всего выглядел мост, тянувшийся над рекой. Обрушились два пролета, а оставшиеся конструкции шатались. Того гляди рухнут вместе с людьми, которым не посчастливилось там оказаться, и их транспортными средствами. Внизу вода, но падение с высоты сорока метров — это верная смерть.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело