Выбери любимый жанр

Замужем за призраком (СИ) - Бахтиярова Анна - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— Не обращайте внимания на косые взгляды, — посоветовал Билли Льюис, с которым Линда и Пьер встретились в кафе, после того, как расположились в гостинице. — Я когда только переехал, тоже был не в почете. Но постепенно прижился. Люди здесь хорошие, просто им не нравится, когда приезжие вмешиваются в местные дела.

Билли Линде понравился. Этакий свой парень сразу для всех. Спокойный, добродушный, улыбчивый. И он не притворялся. Чем-то напоминал Пьера в самом начале работы в Охране. Тот постепенно ожесточился. Из-за специфики службы и одной личной неурядицы. А Билли сохранил мальчишеский задор. Он и выглядел моложе Пьера. Жгучий брюнет. Немного пухлый, с ямочками на щеках.

— Надеюсь, здесь творятся не слишком темные дела, — поддела Линда, помешивая горячий кофе. Черный, без любимых сливок. Теперь они прочно ассоциировались с Калибом.

Линда не ждала объяснений. Она знала, что собой представляет Черный сокол, и почему местные относятся к чужакам предвзято. Именно здесь три с лишним десятка лет назад случился первый разрыв. Здесь хлынула магия другой вселенной. И если для всего мира это прошло безболезненно, не считая рождения особенных детей, многие жители Черного сокола пострадали и погибли в тот день. Магическая энергия была не чем-то невидимым и неосязаемым. Она прорвалась, как потоки воды из разрушенной дамбы. Прорвалась, снося всё на пути. Людей и машины разбрасывало в стороны, как игрушки. Разрушенными оказались и тысячи домов в пределах пяти километров от разрыва.

Город оправился. Погибших похоронили, руины разобрали, в разрушенных кварталах навели порядок. Однако с появлением на свете особенных детей здесь приняли решение, что Черный сокол будет городом людей. Людей, а не ведьм и ведьмаков. Семьи с особенными отпрысками не изгоняли, даже открыли спецшколы, как и везде. Но ввели правило, что по достижению восемнадцати лет особенные жители должны покинуть Черный сокол и никогда не возвращаться. Взрослым магам здесь находиться запрещалось. За исключением сотрудников Охраны и учителей в спецколах. Их местные согласились терпеть. В конце концов, магические происшествия из-за особенных детей никто не отменял, а кто справится с ними лучше наделенных даром.

Черный сокол превратился в закрытый город. Не только из-за желания изгнать магов. Началось «паломничество». Люди со всего мира приезжали сюда на экскурсию, чтобы самим увидеть место, «где всё началось». Горожанам это не нравилось. Снующиеся по улицам туристы напоминали о потерях. Теперь въезд разрешался только по приглашению властей или Охраны. Всем приезжим надевали на запястья красные браслеты — цвета опасности. Электронные браслеты. При попытке снять их или прикрыть, в центр слежения поступал сигнал. Так что чужаков распознавали издалека и относились с недоверием.

— Темные дела? — Билли весело подмигнул Линде. — Что ты, у нас тихий город. А вот с Дорой Бейли точно связаны некие дела. Если не темные, так крайне загадочные. Я уже договорился о встрече с ее… хм… тайным другом. Бывшим другом. Он человек и предпочел бы сохранить в секрете роман с ведьмой. Потому согласен ответить на любые ваши вопросы. Но исключительно в анонимной беседе.

— Он из Охраны?

— Нет. Работает в мэрии.

Пьер присвистнул, Линда усмехнулась. Неплохой выбор сделала Дора. Удобно жить в городе людей, когда за твоей спиной крупный чиновник, пусть и женатый.

— Не думаю, что он причастен к смерти Доры Бейли, — продолжил Билли. — К тому моменту они расстались. По обоюдному согласию. Да и не тот характер у бывшего хахаля. Я знаком с ним. Пересекался по делам. Нормальный мужик. У него больная жена. Прикована к инвалидной коляске. Сами понимаете, как обстоят дела с супружеской близостью. Отношения с Дорой были… хм… удобными. В его положении лучше постоянная любовница, чем регулярная смена девиц. Ведьма в Черном соколе не станет претендовать на большее. Ей не по статусу требовать от человека развода. Вряд ли там была любовь. Скорее, взаимовыгодное «сотрудничество».

— Есть еще третья сторона, — возразил Пьер. — Жена.

— Она простая домохозяйка. Но проверить никогда не лишнее. Я здесь не советчик. Это ваше расследование.

— Жену проверим, — кивнула Линда деловито.

Хотя и сомневалась, что стоит тратить на нее время. Домохозяйка, инвалид. Может, она и ненавидела Дору, но еще сильнее злилась на себя и несправедливость судьбы. Она не могла дать мужу желаемое. У жены было два варианта: терпеть любовницу или остаться разведенной женщиной. Похоже, она выбрала первый. К тому же, бомба была в браслете. В браслете, который, по словам Калиба, Доре подарили в знак примирения. Кто-то близкий. Вряд ли жена бывшего любовника. Скорее, это дар от нового мужчины.

— Держи, — Билли протянул Линде папку. — Досье на семью Доры и нынешний адрес родителей. Это здесь — в Черном соколе. Отец с матерью — люди простые. Он слесарь, она кассир в супермаркете. Переехали сюда вслед за Дорой. Едва та получила работу в Охране. Так здесь и живут. Предпочли остаться и после смерти дочери. Их я о вашем приезде не предупреждал. Сами справитесь.

- Спасибо, — поблагодарила Линда Билли и открыла папку.

Взглянула на фотографии родителей и усмехнулась уголками губ. Дело становилось всё интереснее. Никакого внешнего сходства с самой Дорой. Абсолютно! Возможно, отец не родной. Это объяснило бы заботу кого-то высокопоставленного. Им мог оказаться биологический папенька. Или же… Нет, Линда решила не размышлять о загадках родителей Доры, пока не познакомится с ними лично. Рано делать выводы.

Глава 14. Огненное прошлое

Они заранее распланировали день. Сначала встреча в «тайном месте» с бывшим любовником Доры Бейли, затем поездка на окраину города — к ее родителям. Но в планы вмешалось прошлое. Огненное прошлое…

— Черт! Так и знала, что постучусь не в тот номер. Внизу не сказали, кто в котором поселился. Привет, Линда. Выглядишь… паршиво.

На пороге стояла огненно-рыжая девица в облегающем платье цвета крови и туфлях на шпильках. Она постаралась навести марафет по полной. Идеальный макияж, выгодный вырез. Любой мужик пустит слюни, как ребенок при виде конфеты. Вот только старалась рыжая стерва исключительно ради Пьера.

— Кайли, — протянула Линда угрожающе, легко узнав бывшую подружку напарника. Ту, что однажды разбила ему сердце и превратила в одиночку, бегущего от отношений. — Не знала, что ты теперь работаешь в Черном соколе.

— Работаю. И живу. Стало быть, Пьер в соседнем номере. Бывай, ночная ведьма.

— Даже не думай.

Линда щелкнула пальцами, и Кайли врезалась спиной в стену, потеряв «по дороге» туфлю. Мерзавка хоть и родилась с магическим даром, серьезными способностями не обладала. В их старой группе выполняла обязанности секретаря, отвечающего за бумажную работу. Линда могла легко с ней справиться, что, собственно, и собиралась сделать. За поворотом лестница, ступени на которой не помешает пересчитать. Увы, повторного щелчка пальцами не случилось. По закону подлости скрипнула дверь по соседству, и в коридор вышел Пьер, готовый плодотворно поработать.

— Ох… — только и вырвалось у него при виде бывшей подружки, прижатой к стене ведьмовским прессом.

— Пьер, помоги! — взвизгнула Кайли.

Но Линда не стала дожидаться реакции напарника. Отпустила девку. Знала, что Пьер не потерпит «рукоприкладства», пусть даже жертва, такая дрянь, как Кайли.

— Ли, — начал он с упреком, но та поманила его к лифту кивком головы.

— Нам пора на встречу. Нельзя опаздывать.

Увы, рыжая бестия не собиралась сдаваться.

— Пьер, нам нужно поговорить. Прошу, я бы не пришла, если б это не было важно.

Линда едва не рычала. Конечно, важно! Когда по собственной глупости упускаешь потрясающего мужика, постараешься его вернуть, коли представится возможность. А Кайли всегда была девушкой предприимчивой.

— Даже не думай, — велела Линда напарнику, заметив, как на его лице появилось выражение покорности обстоятельствам.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело