Выбери любимый жанр

Замужем за призраком (СИ) - Бахтиярова Анна - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Линда понимала, насколько опасен план Донована. Но поддерживала затею. Нельзя упускать возможность поймать Пауло. Да, спрятав Лайлу, Охрана защитит и ее, и Джейми. Но чертов пришелец продолжит убивать. Не вечно же Линде с одноклассницами прятаться. Да и кто сказал, что они единственные подходящие жертвы? Пауло же нашел нерожденную ведьму снов. Значит, постепенно подберет и других подходящих ведьм…

А вот Пьер… Пьер воспринял рвение Донована в штыки.

— Нет. Нет. И еще раз нет.

Он сложил руки на груди, демонстрируя, что ляжет костьми, но не позволит рисковать Лайлой. Ни за что на свете.

— Ты же хотел от нее избавиться. И от ребенка тоже, — поддела Линда, хотя и понимала, что перегибает палку. Но ведь это ею жаждет полакомиться Пауло. Ею, а не Пьером.

Напарник побагровел. Впервые на памяти Линды.

— Знаешь, что?!

— Знаю. Я знаю, что Пауло необходимо остановить. И это реальный шанс.

— С твоей подружкой ничего не случится, Эверет, — вмешался в намечающуюся ссору Донован. — И с младенцем тоже. Обещаю, папаша.

Пьер почти рычал.

— Вы оба психи! Стоите друг друга!

— Да пошел ты! — Линда завелась с полоборота. Она не собиралась терпеть напоминание о минувшей ночи. Ни от Пьера. Ни от кого-то другого.

— ТИХО! — приказал Донован. — Вопрос решен. Я поеду сам. С лучшими бойцами. А вы двое останетесь здесь. У вас в этом деле личные интересы.

— Но начальство не одобрило операцию, — напомнил Пьер с вызовом.

— Верно. Буду действовать на свой страх и риск. Поймаю мерзавца, встретят, как героя. Никто не вспомнит о самодеятельности. Провалю миссию, поплачусь головой. Я готов ею рискнуть. Нравится это кому или нет.

— Мне не нравится. И я не…

Пьер не договорил. Донован щелкнул пальцами, и тот распластался на полу. Не ударился, нет. Упал мягко и сразу же свернулся калачиком. Еще и руки под щеку положил.

— Какая прелесть, — усмехнулась Линда.

— Тебя тоже вырубить? — спросил Донован с усмешкой. — Или будешь паинькой?

Линда смерила его взглядом полным презрения. Увы, добилась лишь того, что присоединилась к Пьеру на полу…

Сон получился странным. Гораздо необычнее тех, в которые Линда проникала. Это был ее собственный сон, без сомнений. И всё же она не чувствовала себя внутри него естественно. Словно чужой дом, в который тебя привели и велели жить против воли. Это и был дом. Загородный. У тихого озера посреди леса. Уютный дом со светлыми комнатами и огромной верандой. Но Линду не покидала тревога. Ощущалось чье-то присутствие. За Линдой наблюдали. Пристально. Изучали.

— Кто здесь? — спросила она строго. — Хватит прятаться. Хочешь поговорить? Выходи!

— Я не прячусь. Я настраивалась на тебя, ночная ведьма Линда Фолк.

— Ох…

Такого она не ждала. Да, Алиса говорила, что Джейми похожа на отца. Но не до такой же степени! Одно лицо с Пьером!

— Значит, ты Джейми… — протянула, разглядывая дочку напарника.

Сколько ей сейчас? Лет двадцать пять. Или около того.

— Чем обязана, ведьма снов?

— Поговорить. Я не успела сказать Алисе всё, что хотела.

Она кивнула в сторону веранды, приглашая выйти на свежий воздух. Линда пожала плечами и пошла за Джейми. Хотя какая разница, здесь всё нереально.

— Люблю этот вид, — проговорила Джейми, глядя на озеро и окружающий его лес. — Здесь красиво в любое время года. Отец купил этот дом, когда мне было пять. Сначала мы приезжали сюда по выходным, а через пару лет перебрались окончательно. Кажется, что дом в глуши. Но это видимость. Трасса в пяти минах езды по лесной дороге. А до Беркута всего полчаса.

— Отец? То есть, Пьер? — спросила Линда осторожно.

Он же не собирается становиться родителям. По крайней мере, родителем ребенка Лайлы.

— Конечно, — Джейми засмеялась. — Не переживай, я знаю, что меня зачали не по великой любви, а отец жаждал решить «проблему» в женской клинике. Но всё изменилось. Жизнь непредсказуемая штука.

Линда выдавила печальную улыбку. С этим не поспоришь. Ее жизни тоже полагалось сложиться иначе.

— О чем ты хотела поговорить, Джейми?

Та нахмурила брови. Точь-в-точь как Пьер, когда собирался озвучить нечто неприятное.

— Передай кое-что отцу. Он не виноват в том, что случилось с моей биологической матерью. Не каждого можно спасти. А ее смерть не была напрасной.

— Смерть? Чья смерть? Лайлы? Но ведь…

— Ш-ш-ш, — Джейми приложила палец к губам. — Скажи папе, если уж я не считаю его виновным, нет смысла себя казнить. Пусть не смеет бросаться на амбразуру, доказывая что-то всем вокруг, включая самого себя.

Линда жаждала расспросить подробности. Может, Лайлу еще можно спасти. Но по взгляду Джейми поняла, что продолжения не будет.

— Хорошо. Я прослежу за твоим… хм… за Пьером.

Назвать напарника отцом взрослой девушки, почти ровесницы не повернулся язык.

— Не сомневаюсь. Отец много рассказывал о твоем упорстве. И упрямстве.

Джейми сказала это и осеклась. Поняла, что брякнула лишнее.

— Рассказывал? — переспросила Линда, бледнея. — То есть, мы не знакомы? Но…

— Ш-ш-ш, — тонкий указательный палец с серебряным колечком вновь коснулся губ. — Ты покинула Беркут, Линда Фолк. Мне не следовало этого говорить. Прости. Но судьба… такая судьба.

- Но ты должна…

— Ничего я не должна. У тебя свой путь. А теперь просыпайся, ночная ведьма!

Линда застонала. И сразу вскрикнула, получив внушительный удар по лицу.

— Прости, Фолк. Перестарался. Но ты не желала «возвращаться». Поднимайся. Живее. Ты нужна напарнику. Для моральной поддержки.

Линда сфокусировала расплывающийся взгляд на Доноване. Выглядел босс паршиво. На щеке царапина, левый глаз заплыл.

— Что… Что случилось?

— Мы напортачили. Лайла в больнице. В тяжелом состоянии.

— А Пьер… где он? — Линда огляделась в поисках напарника, но в комнате находились только они с Донованом.

— Уехал к подружке. Идём. Парни тебя отвезут.

— Ладно, — она, наконец, поднялась. — Ты, правда, согласен выпустить меня из-под «ареста»?

— А смысл удерживать? — бросил Донован хмуро. — Мы поймали Пауло. Ты в безопасности. Да-да, поймали. Но обошлось это слишком дорого…

****

Подробности операции Линда узнала по дороге от бойцов.

Вооруженная до зубов группа (как оружием, так и магическими приборами) расположилась в засаде возле дома Лайлы. Подруга Пьера находилась внутри целая и невредимая. Это проверил один из ребят под видом перепутавшего адрес посыльного. Однако всё вышло из-под контроля. Загадочным образом Пауло умудрился пройти мимо бойцов и… умыкнуть жертвы. Причем, на обратном пути он не скрывался. Ошарашенные парни увидели, как пришелец спускается с парадного крыльца с Лайлой на плече. А дальше…

— Мы должны были его остановить, — поведал боец хмуро. — Действовали осторожно. Понимали, что на кону жизнь девушки. И младенца. Но тот гад… он… Это он сделал. Отшвырнул ее в сторону. Так она и расшиблась.

Линда сжала зубы, пряча гнев. Не на бойцов или их командира, что не счел нужным поехать с ней в больницу. На Пауло! Зачем было калечить Лайлу? В отместку Охране? Хотя чему удивляться. Она для него всё равно, что еда. Никакой жалости, никакой пощады…

…Пьера Линда нашла в зале ожидания для родственников пациентов. Бледного и злого.

— Твой любовник доволен? — спросил он сходу.

— Понятия не имею, — ответила та, усаживаясь рядом.

Не смысла реагировать на грубость. Пьер сейчас неадекватен. И злится, прежде всего, на себя. За то, что не защитил Лайлу с ребенком. За то, что хотел избавиться от младенца и… накликал беду. Глупая мысль, конечно. Но от такой непросто отмахнуться.

— С ними всё будет в порядке, — Линда сжала руку напарника. — С ними обеими. Джейми приходила к Алисе. И ко мне. Значит, она появится на свет. Ведь так?

Пьер покачал головой.

— Необязательно. История могла переписаться. Пауло ее переписал. Джейми хотела предотвратить это. Но ничего не вышло. И вообще, что за имя такое — Джейми? Я бы никогда не позволил назвать так дочь.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело