Выбери любимый жанр

Замужем за призраком (СИ) - Бахтиярова Анна - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Вряд ли это принесло бы облегчение. Но Линда всё равно хотела знать.

— Ли, не молчи, — попросил Пьер, так и не дождавшись ответа напарницы.

— А что тут сказать? — она с деланным равнодушием пожала плечами. — Мне тоже жаль Эдит. Она не заслужила такого конца. Да, смерти неизбежны. Но бессмысленные трагедии выше моего понимания. У всего должен быть смысл. Но жизнь разом за разом доказывает обратное. И это… это бесит.

— Ли… — Пьер понял, что напарница говорит не только о погибшей однокласснице.

— Давай работать, — оборвала та. — Эдит нам уже не помочь. Но Донован прав. Возможны новые жертвы. Пауло надо остановить. Чем быстрее, тем лучше.

Алиса Дрейк считала также. По крайней мере, на словах.

— Я хочу вернуть свою жизнь, — проговорила она, оставшись с Линдой наедине. Почти наедине. На самом деле, за ними наблюдал Пьер. — Я не наивная, поверьте. Понимаю, как раньше, не будет. В покое меня не оставят. Но я хочу доказать, что не представляю опасности и готова плясать под дудку Охраны. Надеюсь заслужить право жить, как нормальный человек. То есть, как нормальная… ведьма.

Само слово далось Алисе с трудом. Не привыкла она к новому статусу. Но в целом, Линда ей поверила. Девчонка хотела выбраться из заварушки. Пусть на условиях тюремщиков, но лишь бы на свободу. Даже если эта свобода будет подразумевать «поводок».

— Что я должна делать? — спросила Алиса напряженно.

— Не нервничать. Для начала.

Линда повязала на ее запястье «связующую нить». Обычную пряжу, но смоченную в заговоренном снадобье. Она поможет последовать за Алисой в сон. Незамеченной для Пауло. В теории незамеченной…

— Я стараюсь не нервничать, — Алиса посмотрела с легкой обидой. — Но вы бы тоже дергались, если б предстояло встретиться с похитителем и убийцей. Если Пауло или как его там убил ту девушку и способен отправлять сознание сюда, минуя защиту вашей конторы, он силен, опасен и… просто подонок.

— Вряд ли Пауло причинит вам вред. Вы ему нужны. Главное, постарайтесь, чтобы он продолжал так думать.

— Постараюсь, — проворчала Алиса, внимательно следя, как Линда завязывала пряжу особым ведьмовским узлом. — Скажите, почему в мой сон проникаете вы, а не Пьер? Он провел со мной больше времени.

Линда мысленно выругалась. Интерес к напарнику налицо. Ни к чему. Ох, ни к чему…

— Проникновение в сны — моя способность. Да и женщине следить за другой женщиной магически проще. Как и оставаться в тени для «локаторов» противника-мужчины. Тут работают свои гендерные законы.

— Этим законам учат в спецшколах?

— Этим и многим другим особенностям магии, — подтвердила Линда. — Готово! А теперь устраивайтесь с удобством. Нить мигом погрузит в сон и потянет за собой меня. Помните, всё под контролем. Я не дам вас в обиду. Хотя бы потому, что моя безопасность внутри сна зависит от вашей сохранности.

Линда посчитала, этот аргумент подействует лучше любых уверений в благих намерениях и желании помочь пленницы. Так и вышло. Алиса заметно успокоилась и послушно расположилась на широкой кровати — с правой стороны. Линда легла слева. На спину. Смотрела в потолок, но кожей ощущала взгляд Алисы, устроившейся на боку.

— Скажите, а Пьер женат?

Линда с трудом поборола желание облагодетельствовать девчонку знанием, что напарник всё прекрасно слышит. Но решила не ставить ее в еще более глупое положение.

— Нет. Но он не свободен.

— Ясное дело, — протянула Алиса разочарованно. — Ожидать иного было бы наивно… Он такой… такой симпатичный и… надежный…

Она собиралась добавить еще пару эпитетов, доказывающих, что Пьер Эверет — мужчина мечты, но провалилась в сон. А следом за ней и Линда…

****

Это был лес. Возможно, тот самый, в котором маленькая Алиса очнулась после перехода из родного мира. Дружелюбным он точно не выглядел. Мрачный, темный, как в страшных сказках. Листва опала и лежала под ногами отнюдь не ковром, а месивом, напоминающим трясину. Деревья скрипели голыми черными ветками, норовя царапнуть острыми сучьями незваных гостей.

Линда не боялась. Это точно не страшнее, чем раз за разом смотреть, как горит здание, в котором погиб Калиб. А вот Алиса… Похоже, это был ее «излюбленный» кошмар. Тот, после которого просыпаешь с криком, а иногда с заплаканным лицом, а потом долго не можешь унять обезумевшее сердце и поверить, что все было не по-настоящему. Алиса дрожала с головы до ног. Огляделась, но не посмела звать на помощь и не нашла сил бежать прочь. Покачиваясь, подошла к ближайшему дереву и уткнулась лбом во влажную после затяжных осенних дождей кору.

Линда могла подойти и помочь. Напомнить девчонке, что это сон. Или же скорректировать кошмар, перенести сознание Алисы в местечко поуютней. Но не сделала ни того, ни другой. Она скрыла себя, «превратилась» в молодую сосенку. Любые действия мог заметить Пауло. Он пока не объявлялся. Визуально. Но кто знает, вдруг красноглазый пришелец ведет пассивное наблюдение за будущей соратницей или… жертвой. Линда бы точно не поставила на кон жизнь, утверждая обратное.

Она не ошиблась…

— Не бойся. Ты просто спишь.

О, да! Пауло выжидал, следил за Алисой, проверял, одна ли она. А теперь явился, посчитав, что внутри сна безопасно. Присутствия Линды он не замечал.

Алиса обернулась и… всхлипнула.

— Ты… — прошептала горестно.

— Я не причиню тебе вреда, — заверил Пауло. Протянул руку, чтобы коснуться Алисы, но передумал в последний момент. — Я друг.

— Неужели?

Она, наконец, сообразила, где находится. И с какой целью.

— Друг? Друг, который пытался меня похитить?

— Я хотел забрать тебя в безопасное место. Твоя сила проснулась, и прибытие Охраны было вопросом времени. Я пытался опередить их. Я был прав, верно? Ты теперь пленница.

Линда оценила ход. Сотрудники Охраны — враги. А он — спаситель. В такое легко поверить. Особенно, если жизнь перевернулась с ног на голову.

Но Алиса не спешила идти на поводу.

— Значит, ты следил за мной? Ждал, когда сила проснется?

— Нет, — Пауло подарил ей мягкую улыбку. Такую, в искренности которой трудно усомниться. — Я не знал о твоем существовании. Почувствовал всплеск силы. Знакомой силы. Мы из одного мира, Алиса. Потому я — твой единственный друг. Таких, как мы, больше нет. По крайней мере, в этом городе. А, может, и во всем мире.

Алиса глянула на Пауло с интересом. С наигранным или настоящим не разберешь.

— Значит, ты здесь много лет?

— Нет. Только второй месяц.

Линда чуть не качнулась, но вовремя вспомнила, что она — сосенка, а сосенки не заваливаются набок в безветренную погоду. Второй месяц?! Как?! Мать Алисы же говорила, что их мир погибает. Солгала? Ошиблась?

Тот же вопрос задала и удивленная Алиса.

— Погиб другой мир, — пояснил Пауло охотно. — Тот, в котором ты жила, а не родной. Я ощущаю его влияние в твоей ауре. Ты в нем росла, но родилась там же, где и я. Мы принадлежим одному и тому же миру. Он сильно отличается от этого. Там магия первостепенна. Маги правят, а не доказывают, что неопасны и имеют право жить среди людей.

Линда мысленно чертыхнулась. Какая прелесть! Только магов-дикторов им недоставало. Одно дело — пришельцы из погибшего мира, другое — из такого, что описал Пауло. Это чревато последствиями. Глобальными последствиями.

— Ты нарочно пришел сюда? — спросила Алиса.

— Нет. Меня затянуло. Я полтора месяца искал выход. Но тщетно. Разлом, через который я попал в этот мир, закрылся. Он новый и пока неявный. Пройдут годы, прежде чем проявится, и его засечет так называемая Охрана. А другие разломы они стерегут. Неплохо стерегут. Я пока слишком слаб, чтобы противостоять их защите.

— То есть, ты хочешь уйти? Просто вернуться домой? — уточнила Алиса.

Пауло кивнул. Но слишком поспешно, на взгляд Линды.

— Хочу вернуться. И забрать тебя с собой. Мне нет дело до этого мира. И его жителей.

Алиса усмехнулась. Горько.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело