Выбери любимый жанр

Единственная для вампиров Де-Норд (СИ) - Полынь Кира Евгеневна - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Мне протянули креманку с десертом, который я унюхала, но как бы не пыталась взять ее в руки было крайне неудобно. Мешало тело Де-Норда и руки тряслись как с похмелья. В итоге, потеряв терпение, Эрик быстро перевернул меня, усаживая к себе спиной, и вновь вернулся к облизыванию моей шеи, устраивая на своих коленях.

Неожиданно теплый мужик. А мне почему-то было очень холодно, и голые руки все были в гусиной коже.

— Она замерзает, — на секунду оторвавшись, бросил Эрик и меня укрыли пледом почти до самого носа, едва не скрывая голову вампира над моим плечом.

— Сегодня привязать ее не выйдет, — Факир стоял у окна и смотрел на предрассветное небо, нервно сжимая в руках какие-то бусы и пальцами пересчитывал каждый стеклянный шарик.

— Да, крови потеряно слишком много. Доволен, Андор? — Слишком сурово спросил Стефан, возвышаясь надо мной, но беловолосый только хмыкнул, вальяжно развалившись в кресле и вновь напиваясь. — Ты сорвал церемонию.

— Во-первых, она сама виновата, а во-вторых вы стояли и ничего не делали, позволяя этому червю увести ее.

— Для этого существует дуэль, — прорычал Стефан так… пугающе, что я сжалась, но Эрик покачал меня на коленях как ребенка, успокаивая и утишая.

— Ты хотел бы запачкать руки? Да, Стеф? Не терпелось уничтожить последнего представителя рода Маро и подвести к исчезновению целое гнездо, — Андор говорил ровно, но в каждом слове сочилось такое обвинение, что не заметить было бы невозможно. — Сейчас она наша, Маро может идти лесом вместе со своей таали, а привязка терпит. Доберемся домой и сделаем все как полагается. Так что будьте добры, уважаемые братья, прекратите осуждать меня за решительные действия, которых вы не предприняли.

Он поднялся, поправил свой замявшийся костюм и вышел, бросив на меня ненавидящий взгляд на прощание.

— Не злись на него Кэтрин.

— Что с Саем? — целенаправленно отрываясь от мужской груди, я попыталась ровно сесть, но меня вновь повело, и я едва не свалилась им под ноги.

— И чего тебя так заботит его судьба? — нервно прорычал Эрик, который секунду назад не выражал никакого недовольства, облизывая мою шею.

— Потому что вы не адекватные, — пробурчала, прикладывая руку к больному месту и зашипела. — И если с ним что-то случилось, это будет только моя вина.

— Так и есть, — подал голос Факир отрываясь от лицезрения окна и усаживаясь на место, где сидел Андор. — Своей интригой ты буквально подставила под угрозу последнего из рода Маро, едва не лишив их гнездо старшего.

— Да, я слышала, именно поэтому и спрашиваю, что с ним.

— Относительно жив, относительно здоров. Пару недель поломает и придет в норму.

— Что значит «поломает»? — тревожно спросила я, ощущая, как руки Эрика на моей талии сжались куда увереннее.

— Он пил твою кровь. Теперь она ему нужна, но так как Андор так же пил тебя, а нас больше, правила встали на нашу сторону, и Маро достались даже две таали, которые и будут питать его целый год.

— Но… — я хотела спросить про его невозможность содержать двух таали, еще и не подходящих ему по вкусу, но золотистые глаза Факира сверкнули гневом, и он махнул рукой, приказывая мне замолчать.

— Все чтобы ты сейчас не спросила, тебя абсолютно не касается, Кэтрин. Забудь о нем, у тебя есть четверо мужчин, которым ты нужна куда больше, чем кому-либо.

— Простите, уважаемые, но сегодня я вряд ли накормлю вас ужином, — язвительно бросила я и попыталась встать. — Отпустите, у меня кружится голова и я хочу лечь.

— Прямо говори, когда чего-то хочешь, Кэтрин.

Эрик поднялся вместе со мной и понес меня в соседнюю комнату, укладывая на кровать и снимая с меня корсет.

— Я просто его сниму, — пояснил он, даже не взглянув на меня, и избавившись от лишнего предмета одежды, укрыл тяжелым одеялом. — Как только ты проснешься, мы отправимся в Хейсенваль. Твои вещи уже доставили в замок, можешь не беспокоиться.

— Я могу попрощаться?

— С кем?

— С другом. У меня есть друг, — засыпая шептала я, понимая, что сил у меня сейчас и вправду нет.

— Не стоит. Так будет лучше, — сквозь красный туман прошептал Де-Норд, и я отключилась.

Мне снились мертвецы. Они огромной движущейся кашей мчались на меня, загоняли как добычу и кусали, кусали, кусали. Мне бы хотелось кричать, но голоса не было, и я просто отпинывалась ногами от этих чудовищ, но меня сразу же поймали и придавили огромным весом.

Жуткий кошмар.

Мне казалось кровь из меня хлещет сразу из нескольких ран, и я все пыталась закричать, как голос прорезался, и я заверещала, вскакивая в кровати и сбрасывая с себя страшный сон.

Сердце стучало как сумасшедшее, лоб покрылся холодной и липкой испариной, а тонкая сорочка прилипла к телу, мерзко холодя кожу.

Так, стоп! Сорочка?

Алое платье исчезло, и я действительно была лишь в тонком шелковом платье в пол, явно предназначенное исключительно для сна, но из такой ткани, что я бы и по улице в нем ходила на зависть всем модницам.

— Если приснился кошмар, просто ляг и спи дальше, — раздался голос сбоку, и я вздрогнула, разворачиваясь на звук и приготовившись к бою.

Глава 9. Переговоры

— Ляг и спи, — устало и осуждающе протянул Андор, вытянувшись в постели и сверкая своей белой кожей даже в темноте комнаты, которую освещала лишь тонкая полоска света из-за закрытых штор.

— Ты что здесь делаешь?! — натягивая одеяло, я поняла, какая это была ошибка, только когда рука мужчины проказливо погладила меня по колену, прячась под тяжелым покрывалом.

— Сплю, не видишь? И где все твое раболепство? Господин Де-Норд то, господин Де-Норд се, — передразнил он.

— Думаю вежливость излишне, когда просыпаешься в постели с незнакомцем.

Его красноватые глаза сверкнули злостью и меня тут же секунду рывком бросили в кровать, заматывая в одеяло с руками и ногами, полностью обездвиживая и превращая в гусеницу.

— Тшшш, ты слишком шумная, Кэтрин, или как тебя там, — сонно прошептал он, подтягивая меня на свое плечо и обнимая словно я плюшевая игрушка, с которой все хорошие мальчики укладываются спать.

— Да пусти ты!

— Я сейчас не пожалею и укушу тебя вновь. Просто замолчи и спи, пока я не разозлился.

Возмущенно фыркнув в его сторону, я сразу же поплатилась за это, и раскрытая челюсть аккуратно прижалась к моей шее со здоровой стороны, заставляя сжаться и зажмуриться.

— Еще слово, и я тебя выпью, — пообещал он, закрывая рот и на последок оставляя влажную полосу языком до самой мочки уха. — Спи. Еще слишком рано.

Я еще долго смотрела в красивый расписной потолок изучая его картины и пытаясь отыскать в них смысл или какое-то историческое событие, пока мой навязанный спутник по сну сладко сопел, провалившись в сон.

Время от времени он вертелся и вздрагивал, крепко сдавливая меня руками чуть ли не до хруста, и вновь засыпал, но когда это повторилось вновь я не выдержала и толкнула его в бок, в попытке откатиться на другую сторону.

— Куда, — пробормотал Андор и вернул меня на место.

— Ты меня давишь! Мне дышать нечем! — шипела я, пытаясь выпутаться из тканевого плена.

— Ну разве что немного.

Только на ощупь, он размотал мои путы и забросив меня себе на грудь, укрыл нас двоих, ставя, или если быть точной — укладывая меня в неловкое положение.

Мужчина сразу же погрузился в сон, а я лежала каменной плитой на его груди. Черт, смешно, с условием того, что он вампир, а я вроде как окаменела от ужаса.

— Слушай сюда, крошка. Если ты сейчас же не обнимешь меня, у нас могут быть огромные проблемы, потому что твоя кровь усваивается в моем организме, и я впадаю в бешенство каждый раз, когда ты меня отталкиваешь или нервничаешь в моем присутствии.

— Ты вроде как выразил свою точку зрения на мой счет еще в первые пару минут знакомства, — я подняла голову встречаясь в пугающими глазами, чтобы видеть своего врага, который вновь провоцировал меня на словесную перепалку.

— Это не меняет того факта, что ты моя еда.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело