Выбери любимый жанр

Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Несколько секунд гробового молчания, и зал буквально взорвался радостью гриффиндорцев, негодованием слизеринцев и смесью из этих эмоций остальных факультетов.

— Таким образом, — вновь заговорил директор, но его особо никто не слушал. — Первое место занимает Гриффиндор!

Дамблдор хлопнул в ладоши, и многочисленные знамёна по всему залу сменили цвет с зелёного на алый, а герб Слизерина изменился на герб Гриффиндора.

Гермиона с ничего не выражающим лицом порывалась встать и уйти, ведь всё это было совершенно против правил, и я уверен, она прекрасно понимала, что теперь наш факультет в общем и Поттера в частности будут недолюбливать, и это ещё мягко сказано, но я придержал её за руку, утянув обратно на место.

— Именно так рождается ненависть, злоба и зависть, — тихо сказал ей, пока вокруг ученики сходили с ума.

— Это мерзко, — скривилась она.

— Что такое? Тебе не нравится, что мы одержали победу? — заговорил вдруг обративший на нас внимание Рон, а вместе с ним и Гарри, и многие рядом. Вместо Гермионы, которая, похоже, решила, что пояснять что-то не имеет смысла, заговорил я.

— Вы получили баллы за то, что покинули гостиную после отбоя, гуляли по коридорам замка, пробрались в Запретный Коридор, сожгли ценное магическое растение, сломали две школьные метлы, разбили ценнейший артефакт нескольких последних сотен лет и обрекли на смерть Фламеля. Прелестно. Смерть и разрушения — достойный поступок Гриффиндорца.

— Ты ничего не знаешь! — возмутился побагровевший Рон, да и многие другие были возмущены.

— Я и не говорю, что вы поступили неправильно, — пожал я плечами. — Но неужели ничего этого не было, и вы не нарушили кучу правил? Да мне плевать, если честно. Выжили, и слава Мерлину.

— Вот именно! — гордо задрал нос Рон, а Гермиона посмотрела на меня с упрёком. Ученики продолжили поздравления, на столах появилась еда, напитки и прочее.

— Это всё ужасно несправедливо, и меня терзают противоречивые чувства, — тихо поведала мне Гермиона. — Вроде бы и выиграли, но такой мерзкий осадок на душе.

— Понимаю.

— А почему ты их поддержал?

— Разве? Я сказал, что думаю, но конфликт развивать не стал. Всё равно никто ничего не поймёт. Давай есть — дорога предстоит долгая.

— И то правда.

После пира все отправились собирать вещи. Нам раздали предупреждения о запрете колдовать на каникулах, результаты экзаменов, по которым я и Гермиона делили место лучшего ученика на двоих.

К поезду мы добирались вновь на лодках в сопровождении всё того же Хагрида. Я с Гермионой быстренько заняли свободное купе и заперли дверь Коллопо́ртусом. Я решил поспать, а Гермиона вытащила какую-то массивную книгу и села за чтение.

Я не заметил, как заснул, а очнулся уже буквально в Лондоне.

— Вставай.

Я открыл глаза и увидел Гермиону, трясущую меня за плечо.

— А, что? — мозг заработал не сразу, но почти мгновенно. — Уже приехали?

— Да.

Переодеваться необходимости не было, потому мы быстро выбрались на платформу, нашли тележки для багажа и укатили на маггловскую часть вокзала. На парковке меня уже ждал Джон на своей БМВ-пятёрочке. Гермиона, похоже, приметила своих родителей и потянула меня к ним знакомиться.

— Мам, пап! — девочка сразу бросилась к ним в объятия, и радостные родители не могли не ответить ей взаимностью. Джон, похоже, заметил суету рядом. Он вышел из машины и направился к нам, приветливо махнув мне рукой.

Когда мы все собрались в одной компании, Гермиона поспешила представить нас.

— Мам, пап, знакомьтесь. Максимилиан Найт, мой однокурсник и друг. Макс, это мои мама и папа — Джин и Пол Грейнджер.

— Очень приятно, миссис, мистер. Это мой отец, Джон Найт, — представил я подошедшего отца. Хорошо, что мы не в светском обществе, иначе такие расшаркивания можно продолжать до потери пульса.

Родственники начали всё ту же светскую беседу.

— Обязательно пиши мне, — довольно важным тоном, как, собственно, и всегда, выдала напутствие Гермиона. — И не забывай о графике дня.

— Само собой, пушистик, — я обнял девочку и потрепал её по беспорядочно кудрявым волосам.

— Эй! Что такое?! Весь год не обращал внимания, а сейчас я, видите ли, пушистик?! — непритворно возмутилась она.

— Это ход конём, Гермиона. Ход конём, — с ухмылкой я отправился вслед за отцом, который успел распрощаться с четой Грейнджер. Взрослые загадочно улыбались. Терзают смутные сомнения, они уже успели понапридумывать себе всякого.

====== Глава 4 ======

Дом, милый дом — как много в этой фразе. Имею я в виду вовсе не само строение, а факт пребывания вне школы. Я вновь взялся за тренировки с гемомантией, не опасаясь тотального контроля, как в Хогвартсе. Различные мелочи типа летающих вокруг шариков крови что меняют свою форму, лезвий, нитей, лент и прочего можно тренировать и дома, а вот нечто глобальное… Хотя особо глобального я ничего и не могу. Разве что создание кровавой сферы щита по аналогу с Проте́го Тота́лус, но уровень защиты не ясен и проверить его крайне проблематично.

Вообще, относительно гемомантии, меня терзают смутные сомнения, что до окончания Хогвартса она останется не на самом лучшем уровне развития — немного летних тренировок не дадут должного роста в объеме манипуляций и их качестве. Вот после выпуска уже можно будет вплотную заняться этими тренировками, а пока что это лишь маленький козырь в рукаве, как и меч.

Насчёт меча, кстати, тоже много неясного. Из-за того, что он является частью меня, я чувствую, что он далеко не просто колюще-режущий инструмент для причинения добра, но сколько бы я ни пытался вслушаться в свои ощущения, ничего нового понять так и не смог.

Пораскинув мозгами, я решил, что возвращаться к кендо именно в плане посещения занятий не стоит, и две недели занимался только гемомантией, обычными тренировками и прочим. Пришлось, помимо этого, съездить с Найтами за покупками — я вырос из одежды. Магическая, оказывается, может сама подгоняться в небольших пределах, но даже она стала мала, и заметил это только по приезде. Обычный спортивный костюм был довольно свободный, потому я особых изменений и не заметил, а они, оказывается, есть. И как в джинсы влезал? Непонятно.

В середине июля Найты обрадовали меня тем, что вняли моей просьбе и решили съездить во Францию. Нашу сову мы отпустили на вольные хлеба, ведь взять её с собой не получится. Сборы провели в рекордные сроки, как и подготовку документов и покупку билетов. Пятнадцатого июля решили, а семнадцатого уже ступили на землю «наименьшего сопротивления» в Париже.

На таможне к нам подошёл мужик в гражданском и, предъявив документы, подтверждающие то, что он аврор, попросил пройти за ним. Привёл он нас в отдельную просторную комнату с досмотровым столом, креслами и парой каких-то фикусов в горшках по углам.

— Будьте добры вашу палочку и магические предметы для досмотра, — практически без акцента произнёс он.

Я снял кобуру для палочки с предплечья, вынул сам концентратор и положил на стол. Джон открыл чемодан и положил на стол мой рюкзак. Аврор достал из кармана крохотный непонятный кубик и, положив на стол, взмахнул над ним своей палочкой. Кубик вырос в какую-то доску-артефакт цвета слоновой кости. Аврор положил мою палочку на дощечку и совершил пару пассов своей.

— Разрешите досмотреть рюкзак, мсье? — спросил он, глядя на меня. Вопрос понятен — на таких рюкзаках можно встретить самые разные защитные чары, и стоит всегда спросить у хозяина разрешения. Ну, или взламывать.

— Да-да, конечно, — кивнул я, и аврор, открыв рюкзак, провёл над ним волшебной палочкой.

— Запрещённых грузов не обнаружено, — констатировал он, вновь проведя палочкой над дощечкой.

— Акация, сердечная жила дракона, двенадцать с половиной дюймов. Цель визита во Францию, мсьё?

— Найт. Максимилиан Найт. Это мои отец и мать, Джон и Сара Найт. Туризм. Родители уже бывали во Франции, но не в Париже, а меня одолевает любопытство по поводу местного магического квартала и всего прочего.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело