Выбери любимый жанр

Любовница (СИ) - "Кьяза" - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Такого рода происшествия лишь озлобляли императрицу, которая могла и не сдержать нелестные эпитеты, умело говоря их в никуда и ни о ком, лишь намекая. Мое присутствие злило ее. Один раз меня даже вызвали и открыто предложили денег, чтобы я убралась со двора. Это был тяжелый с моральной точки зрения разговор. Спас меня появившийся премьер-министр, разыграв сценку волнения из-за моего опоздания.

— Господин Дюэль, объяснитесь, — потребовала императрица, когда Эрг настоял на аудиенции.

— Ваше величество, на госпожу Ринтар уже покушались, поэтому я действительно волновался за нее, когда госпожа Ринтар не появилась в назначенном месте. Нас ждут у портного.

— И по какому поводу? — позволила себе любопытство императрица, смиряясь с тем, что ее задумка не удалась.

— Новогодний бал, Ваше величество. Госпожа Ринтар согласилась сопровождать меня.

И вот новогодняя ночь. Возле подъезда ждала машина, хотя до резиденции было близко. Учтивая помощь Эрга Дюэля, одетого в черный фрак, нанятый водитель. Лишь школа протокольного отдела заставляла меня соблюдать высший этикет, хотя внутри я тряслась от страха и волнения.

— Азиэль, не трясись, все хорошо.

— Господин Дюэль, это очень серьезный прием, главы сопредельных государств, послы. Я боюсь, что…

— Эрг, ты можешь называть меня Эрг. Все под контролем, я не отойду от тебя.

Надеюсь, что он понял истинную причину волнения — Собственническая ревность императора, из-за которой я буду ходить как по грани, боясь, что перейду черту, известную лишь ему одному.

Возле лестницы, премьер-министр собственноручно помог мне снять меховое болеро и поправил ожерелье из иолитов. Теперь на мне среди обычных камней были и два от геммолога, хорошие талисманы на предстоящий бал.

Камни, больше голубые, чем сиреневые, прекрасно сочетались с платьем в пастельных небесных тонах. Пышная юбка из воздушного фатина нежно голубого цвета была расшита мелкими прозрачными камнями, что искрились как снежинки в свете люстр. Талия перехваченная широким атласным поясом, казалась тонюсенькой, лиф также был расшит мелкими стразами, лишь по плечам проходил широкой каймой атлас, придавая открытому платье вполне невинный вид. Перчатки в тон до локтя, на левой руке браслет из иолитов. Короткие волосы уложены холодной волной. Великолепна. Как и положено любовнице двух главных лиц империи.

— Премьер-министр Валакании господин Дюэль со своей спутницей.

От обилия драгоценностей и высокопоставленных гостей закружилась голова, так что я вцепилась в локоть спутника, чтобы не упасть. Тот понял мое состояние и положил сверху ладонь, поддерживая.

Кроме императорской четы и представителей Ирдарха здесь были все. Работа в протокольном отделе научила спокойней смотреть на высшие чины, но сейчас количество титулованных особ в зале зашкаливало. Впрочем, моего спутника бомонд мало интересовал. Он с достоинством спустился вниз и представлял мне каждого из высокопоставленных гостей самолично, намеренно ставя меня чуть выше их. Большинство с ироничным пониманием относились к нарушению этикета и даже поддерживали игру. Я поймала на себе задумчивый взгляд брата императора, но не заострила на том внимание. Расшаркивания прервало появление императорской четы с детьми. На этот раз императрица была в белом платье с отделкой в темно-синих тонах, она предпочла модный в этом сезоне фасон принцесса, с облегающим верхом и слегка расклешенной юбкой от бедра. На детях были белоснежные наряды. Пара церемониальных моментов и вот семья сидит на своих местах, и брат императора стоит рядом.

— Я должен представить тебя официально, готова? — мой ответ Эргу не требовался, он просто поставил перед фактом.

Подойти, в полной тишине выслушать произнесенные фразы, присесть в реверансе, выслушать слова приветствия и отойти, еще раз отвесить реверанс. Самое сложное не замечать задумчивый взгляд Агрида и не смотреть на императора пристальней, чем разрешено этикетом. А за этим коротким взглядом и непонятно, доволен он или нет. Что меня ждет при следующей встречи?

— Немного шампанского тебе не повредит, — заметил Эрг, уводя меня чуть дальше в сторону балконов.

— Как скажете, — соглашаюсь лишь бы сказать.

— Я, кажется, о чем-то просил тебя в машине, — укоризненно произнес Дюэль, протягивая бокал.

— Я постараюсь, — ответила уклончиво, пригубив игристый напиток.

— Мы здесь не более пары часов, уйдем через час после полуночи. Зато сегодня ты потанцуешь, — рука премьер министра легла на талию.

Я вздрогнула, искоса следя за императором. Но тот беседовал с братом.

— Аззи, ты меня слышишь?

— Да, Эрг. Извините, немного переволновалась.

— Я заметил, — он усмехнулся.

Император вывел супругу на танец, чтобы открыть бал. Уже на середине зала он бросил красноречивый взгляд на премьер-министра. Тот отвесил поклон и повернулся ко мне:

— Идем. Как дебютантка, ты открываешь бал.

— Я не могу, — испуганно взмолилась, боясь произнести вслух, что не смогу танцевать с императором вблизи императрицы.

— А со мной? — премьер-министр не терпел возражений.

Меня осенило, уже когда мы встали напротив императорской пары, но догадка лишь усилило тревогу. Быстрый злой взгляд императрицы, равнодушный — императора. И немного более страстные движения у всегда сдержанного премьер-министра.

— Но как? — я не удержалась и задала вопрос в лоб императору, который кружил меня под личиной премьер-министра.

— Догадалась? — он довольно улыбнулся.

— Это не опасно?

— Позже. А сейчас развлечения.

О да, теперь, пока я тряслась от опасения, что нас раскроют, он веселился как мальчишка. Более того, вгонял меня в краску, иногда балансируя на грани приличий.

— Это чересчур, Ваше величество, — не сдержала я возмущения, оказавшись в домике в пустыне.

— Что именно? — усмехнулся он, развалившись в кресле.

Мои перчатки полетели на стол:

— Вы не предупредили меня.

— Но ты же догадалась. По-моему, наконец-то бал прошел как положено — весело и приятно.

— Но как мы ушли?! Вы же сами потом предъявите нам с Эргом претензии, если мы продолжим вашу линию поведения.

— Я не хотел больше ждать. Аззи, ты так потешно боялась и злилась.

— Моя шуба осталась в гардеробе, вы понимаете, что обо мне подумают, ведь подтвердятся слухи.

— Подумают плохо о чете Граньяш, которые и ушли под нашими личинами. И они забрали твое болеро. А вот их одежда осталась там. Аззи, не злись. Хочешь булочку?

— Нет, — я обиженно плюхнулась в кресло и надула губы.

Немного подумав замотала ногами, скидывая туфли на высоком каблуке, но неудачно. Одна полетела в сторону императора.

— Вот как? — окончательно развеселился он, — покушение на правящую особу? Так, Аззи, ты сегодня долго расплачиваться будешь. Но я дам тебе выбор, с какого способа начнем?

— Хорошо, — легко согласилась я.

Он настороженно проследил, как я вышла, а потом вернулась с книгой наложниц Гарустажа. Пока я искала нужную страницу, император задумчиво произнес:

— А ведь его не было.

— Кого?

— Того мага, Аззи. Я тогда слегка успел считать его ауру. Сегодня его не было на балу.

— А должен? — пришла моя пора насторожиться, — поэтому вы и поменялись обликами?

— Аззи, детка, я уже хочу разрубить этот узел заговора. У меня много и других дел. Ладно, показывай. Но учти, я буду развлекаться до обеда. Так что надеюсь ты выспалась.

— А императрица? Она злилась, — осторожно спросила я.

— С ней Эрг.

— А если…

— Эрг ее займет. Показывай, — скомандовал он.

Я открыла страницу и протянула книгу императору. По мере его изучения, почувствовала как краснею. Наконец, он повернул ко мне страницу и вежливо осведомился:

— Валетом? Я правильно понял?

— Да, — еле слышно ответила и добавила, — но если вы против…

— Меня ждет шикарная ночь, — предвкушающе потянулся он и встал, — не спеши, я сам тебя раздену. Я сам…

42
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Любовница (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело