Кукольная королева (СИ) - Сафонова Евгения - Страница 119
- Предыдущая
- 119/144
- Следующая
— Я хочу спасти их.
— Не больно ты рвался кого-то спасать, когда Таша выкрадывала сестру из трактира. Ты ведь прекрасно знал, что я рядом, и если б тогда мы встретились лицом к лицу, я бы оставил её в покое.
— Лжёшь. С чего бы тебе обрывать игру, ещё толком не начав?
— В начале всё бывает иначе. — Лиар потянулся к застёжке плаща, и тот небрежными складками опал на колючую хвою, покрывавшую глину. — Но ты сам захотел продолжить… и тогда всё пошло по-моему.
Сухая гроза бурчала громом, медленно приближаясь к карьеру. Зарницы ниточками мелькали в черноте между небом и землёй.
Арон смотрел на противника так внимательно, что это внимание маской скрывало все эмоции, но в молчаливом взгляде его стыл вопрос.
— Месть — как вино. Чем дольше ждёшь, тем она слаще. И на сей раз я ждал слишком долго, чтобы ограничиться чем-то незамысловатым, дорогой брат. Я заставлю тебя понять, каково это… когда в сердце не остаётся ничего, кроме ненависти и льда. — Лиар взялся за рукоять меча, и языки пламени отразились в обнажённом на полпальца клинке. — Хочешь, чтобы я отпустил их? Тогда дуэль. Победишь — освобожу всех. Нет — мне решать, что с вами делать.
В ответ Арон безмолвно протянул руку за спину.
Амадэи не могли обратить свои силы друг против друга. Но мечи — пожалуйста.
Клинки они обнажили одновременно, одинаково беззвучно — и двуручный меч Воина оказался куда массивнее оружия Зрящего.
— Неплохо ты всё спланировал, — отшвырнув поодаль пустые ножны, Арон наконец взглянул в Ташину сторону. Не на неё: на тех двоих, что стояли рядом. — Кажется, мы знакомы?
В горле Рэйна заклокотал глухой рык. Его товарищ-оборотень нервно перемялся с ноги на ногу.
— И долго им пришлось латать раны? Я не больно-то вежливо с ними обошёлся. — Лезвие клинка Зрящего золотилось в темноте. — Пришлось мечом, увы. С твоей стороны было весьма предусмотрительно снабдить их такими же безделушками, какую ты оставил Таше… в каждую заключил частицу себя, не так ли? Не самый сложный обряд, но мои силы оказываются бесполезны.
— Не мог же я допустить, чтобы ты не остался без лошади, не задержался в трактире и не встретил нашу девочку, которую я так заботливо вёл навстречу тебе. Сейчас они в форме, не беспокойся. Целительные мази творят чудеса.
— Да, ты можешь позволить это своим наёмникам.
— К твоему сожалению.
Ещё какое-то время они просто смотрели друг другу в глаза: одна непроницаемая серая сталь — против другой.
Когда мечи наконец скрестились, с клинка Зрящего в воздух выбился сноп золотых искр.
— А теперь, Таша-лэн, прошу вас доложить обстановку.
Она вздрогнула — не то от молнии, вспышкой хлестнувшей её по глазам, не то от шёпота в самое ухо. С трудом отведя взгляд от амадэев, повернула голову, и светлые волосы, давно освободившиеся от лент, волной скрыли лицо Алексаса.
— Но вы должны спать, — прошептала она ему в самое ухо.
— Сделайте вид, что плачете. — Его ответный шёпот больше походил на свистящие выдохи; и, сообразив, что это действительно поможет замаскировать их переговоры, Таша послушно задрожала в притворных рыданиях. — Кто нас стережёт?
— Четыре наёмника. — Вздрагивать, думала Таша. Не забывать, что ты плачешь. — Двое оборотней. Есть идеи?
Секунды, которые он искал ответ, отдавались в её ушах песней скрещённых клинков. Она даже различала слова — точнее, слово. Всего одно.
«Убей».
— Атакуйте их.
Таша изумлённо распахнула глаза:
— Что?
— Атакуйте. Или бегите. Отвлеките их. Вас они не убьют, а мне нужно время, чтобы встать и достать оружие. Они ведь саблю не отобрали?
— Нет, она на поясе…
— Отлично. Тогда действуйте.
Песня мечей постепенно ускоряла темп.
Таша коротко вдохнула — и, скатившись наземь, прошмыгнула между ног Рэйна. Зайцем кинулась к лесу, поскальзываясь на глине, не успевшей высохнуть после дождя.
— Держи её!
…удар.
Уже у самых деревьев невидимая преграда мягко отбросила Ташу назад, в руки одному из четверых. Её сгребли в охапку, зажав рот ладонью; Таша брыкнулась, в отчаянной ярости прокусив прижатую к губам руку.
— Ааа, тварь! — горло царапнуло лезвие меча. — Будешь брыкаться, сама себе глотку вспоре…
Вдруг вскрикнув, наёмник выронил клинок, точно тот раскалился докрасна. Ни один из амадэев даже не повернулся в их сторону — были слишком заняты поединком, — но Таша растерянно застыла в державших её руках, не зная, кого из двух благодарить за неожиданную помощь.
Хотя, миг спустя вспомнив слова Арона о «безделушках», поняла: всё-таки тёмного.
- Болван! — рявкнул Дэйв, опасливо оглянувшись на Воина. — С головы девчонки и волоса чтоб не упало!
Таша прикрыла глаза, сосредоточилась… и тут шею снова обожгло, но не холодом стали, а огнём золота. Раскалившейся вдруг цепочки на шее.
Она притихла, запоздало осознавая, почему Воин не советовал ей перекидываться — и боль мгновенно утихомирилась.
— Так ты всё-таки умеешь быть послушной, — облизнувшись, одобрительно заметил стоявший в сторонке Рэйн. — Хорошая дево…
— А вы только с беззащитными девушками можете сладить? — весело выкрикнул знакомый голос.
Алексас стоял, вскинув голову, сжимая саблю в опущенной руке. Сброшенный плащ валялся чуть поодаль.
На наёмников он смотрел спокойно, чуть прищурившись, словно следящий за мышью кот.
— Очнулся, значит? — Дэйв ухмыльнулся. — Зря ты нас окликнул, мальчик.
— Не в моих правилах со спины нападать, — безмятежно ответил Алексас.
Двое кинулись ему наперерез, занося клинки, но юноша метнулся вперёд белой тенью. Сшиб с ног двоих, что встали у него на пути, непринуждённо увернулся от атаки третьего, и прыгнул — легко взвившись ввысь аршинов на пять; тот, кто держал Ташу, даже голову вскинуть не успел, а Алексас уже коснулся земли за его спиной.
В следующий миг наёмник вздрогнул и захрипел.
Ещё прежде, чем он упал, Алексас оттащил Ташу ближе к деревьям.
— Стойте здесь, — коротко велел он.
— Как…
Узнать, как её рыцарю удался и этот прыжок, и преждевременное пробуждение от чар Воина, Таша не успела: он уже рванул навстречу оставшимся наёмникам, кинувшимся к ним с яростным блеском в холодных глазах убийц. Одного Алексас стреножил — так быстро, что глаз едва успевал улавливать движения; пока враг не поднялся, пнул его мыском сапога в висок, и тот, рухнув, затих. Нырком уйдя от нацеленного в спину меча другого, перекатился к самому краю глиняного обрыва, легко отразив посыпавшиеся на него удары. Подрубив ногу второму, одним метким пинком скинул с обрыва; вьюном повернувшись к третьему, поднырнул под его руку, коротким уверенным движением вогнал меч снизу ему в горло…
- Предыдущая
- 119/144
- Следующая