Выбери любимый жанр

Новенькая для коменданта (СИ) - Сорокина Дарья - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

— Правда. До мельчайших деталей. И ладно бы в первый раз! Вы, помнится, уже оправляли мне весьма откровенный эфир.

Не смутилась от этого напоминания, заглянула мне в глаза и неожиданно выдала заговорщическим тоном:

— А если я скажу вам, что у меня есть очень даже взрослое белье?

Меня ещё никогда не ставили в тупик простыми вопросами. И что я должен на это сказать? "Не верю? Покажи?" Я в принципе не должен обсуждать нечто подобное со своей подопечной.

Мучительно сглотнул и пробормотал что-то отвлечённое о сдобных булочках, которые печет наш повар к завтраку.

— С маком. Он щедро добавляет мак. Вы же любите мак, как люблю его я? Потому что просто обожаю мак.

Тьма на меня даже не обижалась, она откровенно ржала над моим поведением, отчего плечи нервно подрагивали. Очень надеюсь, что Алоиза не считает меня законченным идиотом, потому что это утро явно не поставить на мою доску почета.

— Я тоже люблю мак, капитан Дайхард.

Она тепло улыбнулась, а я, наконец, выдохнул с облегчением. Надеюсь, Белинда не узнает об этой утренней сцены. Всю жизнь будет припоминать мне панталоны и маковые булочки.

Глава 18

Столовая Нуриджа не имела ничего общего с обеденным залом столичной Академии магических дисциплин и божественных вмешательств. Здесь не было официантов и застеленных бархатными скатертями столов, не было чёткого зонирования по факультетам, достатку и происхождению. Там, где училась я, можно было бросить беглый взгляд на студентов за завтраком и понять, кто из какой семьи и какое положение занимает в обществе. Здесь же все сидели вместе: преподаватели и студенты, травологи и стихийники. Вместо официантов – стол раздачи и несколько работников в белых шапочках и с длинными половниками в руках.

Гидеон отставил мне ближайший свободный стул.

— Присаживайтесь. Я принесу вам поесть, госпожа Ранвей.

— Ректор будет ухаживать за простой аспиранткой? – спросила с сомнением, ожидая подвоха. – Вся академия увидит это. Или тут такое в порядке вещей?

— Не в порядке. Но и вы непростая аспирантка. Но если вас мои ухаживания смущают, я покажу, где лежат подносы, — равнодушно предложил Дайхард, и я быстро ответила:

— Не смущают. Мне приятна ваша забота.

Придвинулась к столу и скоромно сложила руки. На нас смотрели абсолютно все, а какая-то лохматая рыжая девушка, от которой шарахались все вокруг, показала мне большой палец. Я чувствовала себя ходячей сенсацией. Аппетит резко пропал, а желудок начало скручивать от волнения. Ещё вчера Гидеон провёл между нами черту, а сегодня сам же её перешагнул. И как это понимать?

Он стоял в одной очереди за едой вместе со студентами. Беззаботно перекидывался с ними чем-то, и то и дело поглядывал в мою сторону, словно я собиралась сбежать. Да при всем желании у меня ничего не получится. Колени дрожат под столом. Ну и денёк.

Приятные запахи домашней еды немного привели в чувство, напомнив, что я зверски голодна и толком ничего не ела с самого поезда. Больничная еда не отличалась особыми изысками и представляла собой безвкусную субстанцию. А челюсть от деревянных сухарей моего спасителя на дрезине до сих пор болезненно ныла. Зато в столовой пахло, как у бабули на кухне. Волшебством и любовью, которая даже моего скупого на эмоции отца превращала в восторженного мальчишку. Не удивлюсь, если загляну к поварам, а там над кастрюлями колдует папенькина матушка.

Вдохнула поглубже и тут же закашлялась от пряных специй.

— Ой прости, — быстро извинилась та самая лохматая девушка, которая без спроса уселась на место Гидеона. – Эта паприка никуда не годится. От одного её вида глаза начинают слезиться и чесаться. Не все отряхнула с робы. Ядрёный сорт вывела. Я даже попыталась перебить запах эстрагоном и кориандром, но, видимо, сделала только хуже.

Она явно пыталась пошутить, но вышло у неё не очень, и незнакомка это понимала.

— Ты забыла добавить орегано, — из вежливости приободрила девушку.

— Точно! – она громко рассмеялась на всю столовую. – Хотя я всегда все ношу с собой.

Ловким движением она отдёрнула мантию и продемонстрировала целый арсенал из специй в виде разноцветных стеклянных склянок на поясе. Она сумасшедшая!

— Орегано у меня тоже есть! Держи. Подарок тебе!

На столе тут же оказалась баночка с зеленоватым порошком.

— Спасибо, а ты?..

— О, привет, Джинджер. Смотрю, вы уже познакомились? – Гидеон поставил передо мной поднос с дымящейся кашей, компотом и двумя маковыми булочками.

— Я в процессе, капитан. Меня так редко вовлекают в совместные проекты, я очень рада, Элоиза. Ректор Дайхард рассказал мне про твою идею с флорариумами. Я помогу. Когда начнём?

Бросила Гидеону умоляющий взгляд, но ответом мне была лишь преисполненная коварством улыбка. А вот и подвох. В Нуридже совершенно чокнутый траволог. Почему он меня раньше не предупредил.

— Госпожа Риандер окончила с отличием столичную кулинарную академию, — похвалил свою работницу ректор.

А потом она, видимо, слетела с катушек…

— Скажете тоже, — девушка махнула рукой, и я в очередной раз чихнула от попавших в нос специй. – Кого тут удивить моими грамотами и дипломами. Но что есть то есть.

Надеюсь, со стороны я не выгляжу такой же сумасшедшей заучкой. А ведь я сама трясла перед ректором своими наградами.

— Не смею более мешать вашему чудесному знакомству, милые дамы. Приятного аппетита, госпожа Ранвей – почтительно поклонился Гидеон.

— А позавтракать, капитан Дайхард? Мы же собирались вместе…— теперь уже я схватило его за руку под умилительный писк Джинджер.

Мысленно посылала ему отчаянную мольбу не оставлять меня наедине с этой перечной феей.

— Много дел, прошу простить. В другой раз?

Подлый мерзавец!

Он взял с подноса вторую булочку и бросил меня в компании с чокнутой Джинджер, которая буквально пожирала меня своими ядовито-зелеными глазами.

— У вас любовь? – спросила меня в лоб новая знакомая, и я чуть не подавилась теплым компотом. Пока я откашливалась, Джинджер шустро достала из рукава свернутый пергамент и раскатала его на столе, она взяла карандаш, прикинула что-то в уме и быстро записала.

Я увидела лишь обрывок фразы:

Капитан Дайхард вдавил хрупкое девичье тело новенькой в кожаную обивку своего дивана…

Чем там все закончилось у капитана и новенькой я дочитала. Джинджер молниеносно скатала свиток и запихнула обратно в рукав.

— Что это было сейчас? – спросила, перебарывая удушающий кашель.

— То, за что я попала в Нуридж, — девушка воровато оглянулась по сторонам, приложила ладонь к губам и ответила: — Я пишу рассказы. Дам почитать, как допишу про тебя и нашего капитана.

— Ты в Нуридже за рассказы?

У меня от кашля и перца уже слезились глаза.

— Угу. Написала всего раз про своего бывшего декана и его личную помощницу, и вот я уже мотаю срок. Не справедливо! – пожаловалась аспирантка Риандер.

Что-то тут не вязалось. Подобное чтиво, конечно, было не в чести, но в столице легко можно купить в любом книжном взрослый роман. Чего греха таить, и я зачитывалась страстными описаниями.

— Я даже изменила имена, но декан все равно обиделся и накатал жалобу Дайхарду. Ему смелости не хватило признать, за что именно меня отчислили и перевели сюда, и он использовал как предлог мои совершенно безобидные грядочки.

Я окончательно потеряла нить разговора.

— Что за грядочки?

— Ну со всякими полезными травками, ты же понимаешь, — она подмигнула: — Улучшающие память, скорость реакции, расслабляющие, веселящие, увеличивающие мужскую силу.

Ох, боги. Да она наркотики выращивала в своей академии. Вот же святая наивность. Эротические рассказы про декана тут точно ни при чем!

— Кстати, если вам с капитаном что-то нужно, ты только скажи. У меня есть порошки с таким эффектом, о чем даже в самых смелых взрослых книгах не напишут. Вам с Дайхардом в глаза друг другу утром смотреть будет стыдно.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело