Правила охоты на злодеев для неподготовленных (ЛП) - Аннетт Мари - Страница 1
- 1/55
- Следующая
Аннетт Мари
Правила охоты на злодеев для неподготовленных
Переведено специально для группы
˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜
Оригинальное название: Hunting Fiends for the Ill-Equipped
Автор: Аннетт Мари / Annette Marie
Серии: Кодекс Гильдии: Демонический #3 / The Guild Codex: Demonized #3
Перевод: Kiss Gun
Редактор: Kiss Gun
Предупреждение о спойлерах!
Примечание автора!
Кодекс Гильдии включает в себя 2 серии: Демоника и Очарованные. Каждую из этих серий можно читать отдельно. Однако учтите, что в этой книге содержатся спойлеры к книге «Демоническая магия и мартини» (Кодекс Гильдии: Очарованные — 4).
Если вы задумывались о том, чтобы прочитать серию Кодекс Гильдии: Очарованные, то я настоятельно рекомендую прочитать её прежде, чем приступать к книге «Правила охоты на злодеев для неподготовленных».
Примечание переводчика!
В данной книге содержатся большие спойлеры к серии Кодекс Гильдии: Очарованные. Если вы читаете эту серию, но ещё не прочитали 4-ю книгу и дальше, то я советую сначала закончить их, а уже после приступать к прочтению этой книги.
Важно: для понимания событий, происходящих в этой книге, совсем необязательно читать серию Очарованные!
Глава 1
По венам побежал адреналин, а в ушах застучал пульс, заглушая все звуки при каждом вдохе. Мышцы тела напряглись, когда я уставилась на своего соперника. Напротив меня на диванчике развалился демон, не сводящий с меня красных, как магма, глаз. Лампа в гостиной подсвечивала его красновато-коричневую кожу, его хвост расслабленно скользил по полу, периодически подёргиваясь в разные стороны.
На журнальном столике, стоящем между нами, лежало две колоды игральных карт и приз — четыре вкусные булочки с корицей, щедро посыпанные сахарной пудрой.
Я переключила внимание на свои карты: двойка червей и пиковая дама. Чтобы выиграть, мне нужно избавиться от обеих этих карт до того, как мой оппонент избавится от своих.
Зуилас слегка взмахнул своими картами, не отрывая от меня своих глаз.
Развлекать демона — задача не из лёгких. Он ненавидел все гаджеты с экранами, а убедить его сыграть в карты или любую другую настольную игру было сущим адом, пока я не додумалась, как его завлечь. Он не хотел играть в игры, он хотел их выигрывать. А чтобы выигрыш был приятным, ему нужен приз.
— Твой ход, — сказала я.
Сверкнув клыком, он играючи щёлкнул по своим картам, затем выбрал одну из них и положил на стол. Валет червей. Он выиграл.
— Vh'renith, — огласил он довольным тоном, — Я выиграл.
Заскрипев зубами от злости, я принялась тасовать колоду:
— Я выиграла два раза, и ты выиграл два раза. Тот, кто сейчас выиграет, будет победителем.
— И получит булочки, — согласился он.
Я рьяно тасовала колоду, раздумывая о том, а вдруг он жульничает. Он же демон, так что я не могу исключить этой возможности.
— Я не жульничал, drādah.
— Хватит читать мои мысли.
— Прекрати закидывать меня своими мыслями.
Я застыла.
— Стоп. Так ты… Ты действительно жульничал! Ты можешь прочитать мои мысли и узнать мои карты, и предвидеть мои ходы.
— Я не знаю твоих карт.
— Но ты можешь читать мои мысли, а, значит…
— Я не знаю твоих карт.
Услышав в его голосе рычание, я закрыла рот. Демоны не лгут — а также могут услышать ложь в словах любого говорящего — и его раздражало, когда я сомневалась в его словах.
— Если ты можешь слышать мои мысли, то почему ты не знаешь моих карт? — спросила я, раздавая нам карты.
— Если бы я слышал каждую ka'an мысль в твоей голове, я бы сошёл с ума.
— Что такое ka'an?
— Снимай верхнюю карту.
Я открыла верхнюю карту, и мы начали игру.
— Ты знаешь о чём я думаю 24/7. Ты всегда замечаешь, когда я…
Зардевшись румянцем, я прочистила горло и схватила свои карты.
— Когда ты мысленно оскорбляешь меня? — спросил он сухо.
— Видишь? Ты знаешь, о чём я думаю!
Он сбросил двойку бубен.
— Я слышу только те мысли, которые ты позволяешь мне услышать.
Блин, у него уже есть преимущество. Я начала раздражаться!
— В смысле? Что это значит, ты можешь услышать только те мысли, которые я позволяю слышать?
— Твой ход.
Я сбросила бубнового валета, что дало мне право ещё двух ходов. Затем сбросила бубнового туза и червового туза. Ура, у нас у обоих одинаковое количество карт! Это гораздо лучше.
— С чего ты взяла, что я знаю все твои мысли? — спросил он, уставившись в свои карты.
Я почти пропустила его ход, задумавшись над его вопросом. Хоть я и старалась особо не задумываться над тем, что он способен слышать мои мысли, я всё же заметила, что он не всегда на них реагирует. Я думала, что он просто «отключает меня», чтобы не слушать все мои внутренние диалоги.
— Мне кажется, ты всегда знаешь о чём я думаю.
— Как ты думаешь, это потому что я слышу твои мысли или же угадываю их?
Угадывает? Не может он угадывать мои мысли!
— Ты отвечаешь на мои мысли так, будто я говорю с тобой.
— Я так делаю только тогда, когда ты открываешь мне свои мысли. Иногда я слышу и другие вещи, но я не могу слышать то, что ты хочешь скрыть.
Моя челюсть отвисла до пола.
— Бери две карты, drādah.
Я перевела взгляд на свои карты — червовый валет и двойка червей. У него на руках осталось всего три карты. Достав из колоды ещё две карты, я бросила на стол восьмёрку пик.
— Я выбираю пики, — он выбросил девятку пик. У него осталось всего две карты.
— То есть ты говоришь, что не можешь услышать мои мысли тогда, когда я не хочу, чтобы ты их услышал? А как ты понимаешь, что ты не слышишь мои мысли?
Он не ответил, ожидая моего хода. Я бросила двойку пик и двойку треф. Он раздражённо взял четыре карты. Теперь у него было шесть карт, а у меня четыре.
Спустя мгновение он выложил восьмёрку бубен. Я выбросила восьмёрку пик. Он нахмурился, глядя на свои карты, и вытащил ещё одну из колоды. Я выбросила ещё одну карту пиковой масти. У меня на руках остались валет и шестёрка пик. Если он не сменит масть, я избавлюсь от этих двух карт в следующем раунде и выиграю.
— Ты так и не ответил, — напомнила я ему.
— Есть ещё много вещей, о которых я не знаю, — его глаза уставились в мои. — Например, drādah, твоё лицо, которое часто меняет цвет.
Я вздрогнула.
— Твоя кожа часто краснеет, — принялся он лениво рассказывать, выбрасывая карту. — Твоё дыхание ускоряется, сердце бьётся быстрее, меняется твой запах…
Он слегка наклонил голову, внимательно наблюдая за моей реакцией.
— Ты смотришь на меня, и я вижу твой задумчивый взгляд, но услышать твои мысли я не могу.
Я открыла и закрыла рот: как назло, сердце начало биться быстрее, и я почувствовала, как начали краснеть щёки.
— О чём ты сейчас думаешь, drādah, — прошептал он.
— Ни…ни о чём.
— Не лги мне, — сказал он, слегка прикрыв глаза.
— Ч-чей сейчас ход? — заикаясь спросила я, в надежде сменить тему.
— Твой.
Я схватила первую попавшуюся карту и бросила её на стол. Это оказалась шестёрка пик. Блин, я же должна была избавиться от валета! Я бы выиграла!
Он развернул свои семь карт, и, уставившись на меня расчётливым взглядом, бросил на стол шестёрку бубновую, тем самым меняя масть. Я достала карту из колоды — ей оказалась пиковая пятёрка.
— Что ты скрываешь?
Мой взгляд снова устремился к нему.
— Ч-ч-что?
— Когда ты краснеешь и твоё дыхание ускоряется, это из-за меня? — спросил он, избавляясь от карт бубновой масти.
— Нет!
- 1/55
- Следующая