Выбери любимый жанр

Жена со скидкой, или Случайный брак (СИ) - Ардова Алиса - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

— Неужели, ничего не приглянулось? — искренне огорчилась девушка. — У нас самый широкий выбор десертов в Стакке. Есть очень редкие, с необычным вкусом, вы их нигде больше не найдете. Вот, например...

Она потянулась к меню, но герцог ее остановил.

— Повторяю, — в его голосе прорезались жесткие, металлические нотки. — Это не то. Нам нужен...

Он запнулся, недовольно поморщился, сделав вид, что забыл название, и посмотрел на меня.

— Хочу «Пылающий поцелуй», — я капризно надула губы, сразу включившись в игру. — Если я его сейчас не попробую, Мина опередит меня и выиграет пари. Ты ведь не позволишь этого, дорогой?

— Конечно, нет, милая. Я обещал, что ты получишь этот гхирхов «Поцелуй», значит, так и будет.

«Муж» одарил меня ласковым взглядом, а потом повернулся к прислуживавшей нам девушке и с гневным выражением лица ткнул пальцем в иллюзию.

— Почему его нет в перечне, это же ваше фирменное блюдо? Только не говорите, что больше его не готовите. Вы огорчите этим мою супругу, а я не люблю, когда она огорчается, — произнес он со значением.

Служанка побледнела. Впрочем, я на ее месте тоже прониклась бы —очень уж внушительно и сурово выглядел сейчас Вэйден.

— Это особый десерт, исключительно для супружеских пар. Мы не выставляем его в общий перечень, чтобы другие посетители… не нервничали и не чувствовали себя обделенными, — взволнованно затараторила она.

Вместо ответа Алистер взял меня за руку, переплел наши пальцы, демонстрируя брачные нити, и вопросительно приподнял брови.

— Немедленно передам ваш заказ на кухню, — правильно поняла его молчание девушка. — Придется немного подождать, пока его готовят. Не желаете ли еще чего-нибудь?

— Да, десерт только жене. Терпеть не могу сладкое. Мне...

— Простите, — вежливо, но твердо перебила служанка. — «Пылающий поцелуй» — парное блюдо. Его заказывают строго на двоих. И едят вдвоем. Таковы правила.

— Хорошо, — скривился герцог. — Несите. Что там еще к нему обычно подают? Отвар? Морс? Давайте все.

И откинулся на спинку кресла с видом мученика, идущего на невероятные жертвы, чтобы удовлетворить каприз любимой жены. А я в очередной раз восхитилась его актерскими способностями. Мне бы такого партнера в родном театре вместо вечно пьяного Стасика. Мы бы понимали друг друга даже не с полуслова — с полувзгляда.

«Поцелуй» принесли через полчаса. Все это время мы развлекались ничего не значащими разговорами, исподволь присматривались к поселителям — на всякий случай и неспешно потягивали из пузатых керамических кружек прохладный, чуть терпкий медово-ягодный напиток. А я еще и прикидывала про себя, как подступиться к служанке с расспросами об Алемине. Про пари я уже обмолвилась — как бы случайно, поэтому, когда девушка торжественно водрузила на стол круглое блюдо, накрытое высокой фарфоровой крышкой, я придержала ее за руку и потянула к себе.

— Вас как зовут?

— Ри… Риска, — удивленно отозвалась она. Видно, не часто посетительницы ее именем интересуются.

Я тут же таинственно округлила глаза и понизила голо до доверительного шепота:

— Ах, Риска, мне так нужна ваша помощь. Мы с Миной, моей подругой, поспорили, кто первым окажется на карнавале в Стакке и попробует ваш потрясающий десерт. Мне так хочется выиграть. Я даже замуж ради этого вышла… Ну, то есть попросила ускорить церемонию венчания. И платье заказала не то, о котором мечтала, а которое шить быстрее.

Я с самым покаянным видом повернулась к сдавленно хмыкнувшему Алистеру. И непонятно было, возмущается он или пытается скрыть смех.

— Извини, дорогой, я тебя очень люблю. Но спор есть спор, сам понимаешь.

— Понимаю, — придушенно выдохнул Вэйден.

Ну, точно забавляется

— Теперь видите, на какие жертвы мне пришлось пойти ради победы? — я решила не обращать внимание на герцога, а сосредоточится исключительно на служанке. — А Мина, выяснив, что проигрывает, взяла и сбежала со своим женихом в Стакку. Представляете? Теперь она тоже здесь и, боюсь, уже успела к вам заглянуть…

Я сильнее стиснула руку служанки, не позволяя ей отстраниться, и начала описывать виконтессу Беннут, закончив пламенную речь жадным:

— Она ведь была здесь, да? Скажите, умоляю.

В глазах служанки мелькнула тень сомнения, она явно колебалась… Но потом резко выпрямилась, отстранилась, заставив меня отпустить ее, и сухо, заученно оттарабанила:

— Простите, ничем не могу помочь. Я должна обслуживать посетителей, а не запоминать их. В любом случае, этот десерт подается только семейным парам, а ваша подруга, как я понимаю, только собирается обвенчаться со своим избранником в храме Ираты. Так что вам нечего опасаться. Победа уже ваша.

— Как жаль… — расстроенно начала я, надеясь все же разжалобить девушку. Но та упрямо поджала губы и отступила на шаг, увеличивая дистанцию между нами.

Она что-то знала, но категорически не желала продолжать разговор.

Глава 18

На этот раз со служанкой мне не повезло.

Ладно, ее молчание —не поражение, а всего лишь временное отступление. Сейчас посидим, посмотрим на этот самый «Поцелуй», возможно, даже попробуем, после того, как Алистер его проверит, потом прогуляемся вокруг кондитерской... Неспешно. Подышим, так сказать, свежим воздухом и полюбуемся на красоты природы, как и полагается новобрачным. Посетители здесь толпами ходят, энергетический следы перепутаны и затерты. В этой ежедневной мешанине трудно что-то разобрать, но, чем Гхирх не шутит, вдруг мне удастся почувствовать хотя бы слабые, отрывочные отголоски.

Я мягко коснулась браслета Алемины, скрытого под длинным рукавом платья. Уже привычно поправила его, отметив про себя, что вещь, увы, пока «молчит».

— Лорд, леди, позвольте продолжить? — напомнила о своем существовании служанка. Она явно стремилась поскорее уйти от темы разговора, да и от нас с Вэйденом тоже.

Дождалась нашего разрешения, осторожно подняла крышку… И я мгновенно поняла, почему это лакомство называется «Пылающий поцелуй».

Десерт действительно пылал — красивым таким светло-сиреневым пламенем. И в нем волшебным фейерверком взлетали вверх и вновь опадали в загадочную глубину крохотные разноцветные звездочки.

Завораживающее зрелище.

— Потрясающе! — вырвался у меня восхищенный возглас.

— Господин Гьин, наш хозяин — мастер кулинарной магии. Это его лучшее блюдо, он сам составлял рецепт и никому не доверяет его приготовление, лично все делает, — с гордостью откликнулась девушка. — Теперь вам нужно раздвинуть чашу... Но обязательно вместе.

Раздвинуть?

Круглая хрустальная посудина казалась единым целым, но девушка уверенно указала на две золоченые ручки у нее по бокам. Мы с Алистером, переглянувшись, одновременно взялись за них, потянули каждый в свою сторону, и чаша, действительно, разделилась на две части. До этого они так тесно прижимались друг другу, сливаясь, что даже тоненькой грани между ними не было заметно.

Надо же, и правда, поцелуй.

— Все, теперь можно пробовать, — удовлетворенно подытожила служанка.

Я с любопытством уставилась на свою порцию. Пламя погасло, и пиалу теперь окутывала легкая розовая дымка. Под ней скрывалось нечто белое и воздушное, похожее на пушистое облачко, а внутри него, в самой сердцевине, билось маленькое золотистое солнце. И внезапно так сильно захотелось добраться до этого самого солнца, что даже пальцы от нетерпения закололо.

— А вы его ели? — поинтересовалась я, не сводя глаз с десерта.

— Нет, что вы, — смутилась девушка. — Я же не замужем пока, мне нельзя. Мастер строго следит за этим. Да и стоит «Поцелуй» столько... Не каждая пара может себе позволить.

Она сокрушенно вздохнула, потом, спохватившись, вернула на лицо профессиональную улыбку и заученно пожелала:

— Приятного аппетита.

— Можете идти, — распорядился Алистер. — Если понадобитесь, позову.

И служанка тут же послушно отступила, оставляя нас вдвоем.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело