Выбери любимый жанр

Жена-королева (СИ) - Казакова Светлана - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— Похоже, она попросту растерялась, — хмыкнул король. Взгляд его маленьких заплывших жиром глаз перебегал с меня на придворного мага, который напоминал хищную птицу с острым клювом и ростом превосходил всех в этой комнате. — Не каждый день узнаёшь о своём счастье! В таком юном возрасте стать королевой! Ты ведь этому рада?

— Нет, не рада, — отозвалась я. — И давайте начистоту. Я не буду королевой Ангориана и не выйду замуж за Клауса Майера. У меня уже есть муж. Его зовут Доминик Винтергарден. И мы поженились во всех именах и рождениях, о чём вам ваши шпионы наверняка не сообщили. Ах да, ещё кое-что — нас поженил лично правитель Элхорна.

— Замолчи, дерзкая девчонка! — выкрикнул дядюшка. — Простите её, ваше величество! Она не в себе!

— Я доверяла вам… Считала вас своим вторым отцом, — проговорила с горечью. — А вы меня предали.

— Ты ещё скажешь мне спасибо, — отозвался родственник.

— Оставь нас, — приказал ему король.

Когда дядя вышел за дверь, монарх развернулся ко мне.

— Ну что ж, раз ты так хочешь, поговорим начистоту. Всё могло быть иначе, съешь ты те конфеты, но у меня был и запасной план. Сядь, разговор будет долгим.

Я заняла стул у самого выхода. Присутствие Ратцингера нервировало. Я бы предпочла, чтобы он тоже вышел, но, похоже, придворный маг являлся доверенным лицом короля.

— Вот что, Эрмина. В ближайшее время тебя представят народу как будущую королеву. Затем сыграют твою свадьбу с Клаусом Майером.

— Когда вы это решили?

— Давно. Ты с самого начала была той, кому я планировал передать корону. Просто раньше ты не могла об этом узнать, а сейчас самое время.

— Значит, когда всех убивали… кузена Данториуса и остальных, то я… Я могла не волноваться за свою жизнь. Опасность мне вовсе и не грозила. Вы расчищали путь. Для меня.

— Правильный вывод, — кивнул его величество.

Теперь я понимала, почему моя обострённая интуиция не кричала о том, что меня могут убить в ближайшее время, как других кандидатов на престол Ангориана. Я не чувствовала истинного страха перед опасностью. Её не существовало.

Но сейчас… сейчас мне стало по-настоящему страшно.

Теперь было ясно, почему мой отец в своё время предпочёл уехать из столицы в дальнюю провинцию и держаться подальше от королевского дворца. Он наверняка доподлинно знал, какое это гнусное, порочное место. Жаль, что в итоге отцу всё же не удалось меня от него укрыть.

— Зачем это всё? Почему именно я? Чем вам другие кандидаты на трон не угодили?

— Потому что ты особенная, Эрмина.

Я вздрогнула. Во мне снова всколыхнулись смутные подозрения. Неужели всё — эти убийства претендентов на корону Ангориана, запугивания, что и со мной может случиться то же самое, мой временный переезд в Элхорн — было проделано с одной целью?..

— Всё дело в магии, так?

— А она неглупа, — усмехнулся король, переглянувшись с Ратцингером. Тот, по-птичьи склонив набок голову, пристально изучал меня. — Может, её дяде не следовало так уж усердно её учить. Женщинам вообще образование ни к чему. Но что теперь об этом говорить…

— Как же, по-вашему, я управляла бы страной, будучи необразованной?

— Управлять страной? А кто тебе сказал, что ты будешь этим заниматься? Нет, Эрмина, твой долг будет состоять вовсе не в этом.

— В чём же тогда? — спросила я. Руки дрожали, но я старалась не показывать своего страха и нервозности. Получалось с трудом. — И что вы сделаете, когда я ещё раз скажу, что отказываюсь от этого долга, каким бы он ни был? А также от престола и замужества, которое вам вздумалось для меня организовать.

— Я бы мог казнить тебя за государственную измену. Но ты нужна мне живой. Есть кое-что, что ты должна для меня сделать.

— Не собираюсь я ничего для вас делать!

— Какая смелая… А о своей матери ты подумала? Бедная-бедная одинокая матушка-вдова…

Я похолодела.

— Что вы с ней сделали?

— Пока ничего. Но она в наших руках. И её жизнь напрямую зависит от того, будешь ли ты умницей, Эрмина. Выбирай. Хочешь, чтобы эта женщина безвременно скончалась или чтобы она прожила долгую жизнь в своём захолустье?

— Вы… вы не посмеете… — проговорила срывающимся голосом.

— Ещё как, посмею, дорогуша. Можешь даже не сомневаться, — жёстко произнёс правитель Ангориана. — А если ты сейчас решишь припугнуть меня своей природной магией или, тем паче, причинить мне и Ратцингеру какой-либо вред, то никогда не увидишь свою мать живой. Это тебя понятно? Отвечай, ну!

Я кивнула.

— Подойди, — приказал мне маг. Когда я подчинилась, он вцепился в моё запястье холодными пальцами и прикрыл узкие, бесцветные какие-то глаза, точно к чему-то прислушиваясь. Затем открыл их и удовлетворённо улыбнулся. — Она готова, ваше величество. И должна справиться.

— Замечательно! — откликнулся король. Поднявшись с места, приблизился ко мне и фамильярно потрепал по щеке. — Так ты будешь умницей? Сказать, что мне от тебя нужно в обмен на жизнь твоей матери? Или дать тебе время на раздумья?

Глава 54

Глава 54

— Говорите… — выдохнула я, переводя ненавидящий взгляд с одного на другого. После того, что я узнала об убийствах претендентов на трон, у меня не оставалось сомнений в том, что королю ничего не стоит расправиться и с матушкой. А у неё нет никого, кто мог бы её защитить…

Никого, кроме меня.

— Вот и молодец, — хмыкнул король. — Времени лишнего у нас нет. Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала с помощью своей природной магии. Ведь сейчас твой дар стал сильнее. Этого мы и добивались, отправляя тебя поближе к источнику.

— Откуда вы знаете об источнике?

— У магов могут быть свои маленькие секреты, — отмахнулся его величество. — Дело не в этом. А в том, что человек — тоже часть природы.

— Я не понимаю, к чему вы клоните…

— Сейчас поймёшь. Я умираю, Эрмина. Долгое время я всеми силами цеплялся за жизнь, и Ратцингер помогал мне. Но затем он сказал, что вскоре никакие другие меры не помогут. Я больше не могу оставаться в этом теле. А посему ты переселишь меня в другое. Это будет обновление — такое же, как в природе, когда старое дерево вновь покрывается свежей зелёной листвой.

Я до боли сцепила руки, ошеломлённо глядя на этого человека.

Джеральдина не спасла бы свою будущую падчерицу без природной магии. Но и цену за это заплатила большую — жизнь собственного ребёнка. Ничто не даётся даром.

И я могла только догадываться, чем мне придётся платить за то, чего эти двое — правитель Ангориана и его придворный маг — от меня требовали.

— Вы не дерево, — сказала я. — Вы — трухлявый пень. Прогнивший до основания.

Я невольно вскрикнула от боли, неожиданности и унижения, когда король ударил меня по губам, как ляпнувшего дурное слово ребёнка.

— Поговори ещё у меня!

— И в какое же тело вы планируете переселиться?

— А ты ещё не догадалась? В тело Клауса Майера, разумеется. Внебрачного ребёнка моего покойного сына.

У меня потемнело в глазах.

Значит, Клаус Майер…

Я не ошиблась в нём. Любитель птиц в самом деле оказался хорошим парнем. В этой истории он был жертвой, а не злодеем.

— Вы чудовище… Он же ваш внук. Родная кровь! И я тоже, пусть мы и дальние родственники… И все те, кого убили по вашему приказу…

— Дурочка, — усмехнулся старик и скривился от боли. — Ты не знаешь, что такое власть. Получая её, отказываешься от глупой сентиментальности. Дети, внуки и прочая родня — всего лишь ступеньки на пути монарха. О некоторые из них спотыкаешься, другие же помогают подняться ещё выше.

Мои губы дрогнули. Этот человек рассуждал и жил какой-то другой логикой, не подвластной мне. Бесполезно было даже пытаться говорить с ним и взывать к его чувствам или совести.

Её у него попросту не было.

— Никто из этих жалких кандидатов не годился для того, чтобы сесть на трон. Ни твой кузен Данториус, ни все прочие, — продолжал он. — Так что тебе ни к чему печалиться о них. Что же касается Клауса… Наследником может стать лишь законный ребёнок, а он всего лишь бастард. Клаус Майер послужит высшей цели. Подарит мне новую жизнь.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело