Выбери любимый жанр

Жена-королева (СИ) - Казакова Светлана - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Но, видимо, я уродилась не в неё. Потому что сейчас мне как никогда хотелось, чтобы больше никто не брался решать, как мне жить и как поступать в той или иной ситуации. Я твёрдо намеревалась убедить его величество, что не подхожу Ангориану в качестве королевы. Ведь в списке возможных претендентов на трон есть и те, что идут после меня. Наверняка кто-то из них окажется куда лучшей кандидатурой, чем я.

А я вернусь в Элхорн, потому что там теперь заключалась вся моя жизнь. С Домиником Винтергарденом, с Аланной и Кэйти. С источником силы элдарианов. Сейчас я понимала, как тяжело пришлось Джеральдине, когда ей пришлось вынужденно покинуть поместье. Как и её, природная магия тянула меня обратно, отчаянно хотелось распахнуть дверцу кареты и на полном ходу выпрыгнуть из неё.

Джеральдина Ричмонд вышла замуж за лорда. Но не за того, за которого хотела. И её разбитое сердце навсегда осталось в поместье Милтонов.

Я не желала повторить её судьбу. Этого не должно случиться. Я проведу жизнь с любимым человеком, сделаю его счастливым и стану счастливой сама. И для этого мне вовсе не нужна королевская корона на голове и трон под… Не нужно ничего такого, в общем.

Жаль, что родственник, который был мне самым близким после матушки, явно считал иначе. Но ничего. Я очень надеялась, что король Ангориана меня послушает и своей волей объявит другого преемника, которому и передаст власть над страной.

Главное — успеть застать его величество в живых.

— Почему ты не спишь? — спросил дядя ворчливо.

— Не могу, — созналась я. — В последнее время у меня бессонница. Я привыкла.

— Вот видишь, пора возвращаться. Раньше у тебя бессонницы не было. А ещё ты бледная — плохо питаешься?

— Почему вы ничего не спрашиваете о моём браке?

— Потому что я очень тобой недоволен, Эрмина, — сказал собеседник, и я вздрогнула. Давненько меня не называли этим именем. — Тебя отправили в Элхорн не для того, чтобы ты там замуж выскакивала за первого встречного.

Я едва не фыркнула — Доминик в самом деле стал первым, кого я встретила в соседней стране.

— А для чего? — спросила пытливо.

— Глупый вопрос. Ты прекрасно знаешь. Мы с твоей матушкой хотели уберечь тебя. Но нам следовало бы подумать о другой опасности. При всей своей образованности ты оказалась обыкновенной романтической девицей, у которой одна любовь на уме.

— Всё было совсем не так!

— Да мне без разницы! Ты позабыла о своём долге перед Ангорианом, о том, что правильный выбор супруга в твоём случае — это очень и очень важно, а потому заниматься этим вопросом должны старшие родственники, а не пустоголовые влюблённые девчонки! Что ж, в любом случае твой брак не считается действительным, ведь ты заключила его не под своим настоящим именем.

Я закусила губу. Дядя не знал о том, какие слова произносятся на свадебных церемониях в Элхорне. Не знал, что я стала женой Доминика Винтергардена во всех именах и рождениях. Но говорить об этом прямо сейчас я не стала. Решила выбрать более подходящее время и место.

Ближе к концу пути мне всё-таки удалось ненадолго забыться беспокойным сном. Когда проснулась, за окошками уже светало — наступало утро. Всё тело затекло от неудобной позы, я потянулась и поморщилась от боли в мышцах. Впрочем, дядюшке с его возрастом, комплекцией и целым букетом хронических заболеваний явно приходилось куда хуже. Он сердито кряхтел и угрюмо, как сыч, посматривал на меня.

— Вам и правда так уж необходимо было приезжать за мной лично? — спросила я.

— Думаю, в ином случае ты могла бы ослушаться, — буркнул дядя. — Ты очень изменилась, пока жила в Элхорне. А раньше была такой почтительной девочкой…

— Я была ребёнком! — выпалила в ответ. — А сейчас повзрослела! Я стала женой, я полюбила, я почувствовала на себе, что значит брать ответственность за детей, а ещё столкнулась с такими жуткими вещами, которые вам и не снились! Было бы странно, если бы всё это не заставило меня измениться, — добавила я, не обращая внимания на то, как перекосилось от моих слов лицо собеседника. — И вам придётся принять новую Эрмину, хотите вы того или нет.

— Вот, значит, как ты заговорила…Что ж, посмотрим, будешь ли ты такой же храброй перед его величеством, — ответил родственник, которому моя тирада совершенно не пришлась по вкусу. На душе стало тоскливо и горько — где-то в глубине души я всё же надеялась найти в близких людях поддержку и понимание. С дядей уже не вышло. Осталось узнать, как отреагирует на перемены во мне и моей жизни матушка.

Глава 51

Глава 51

Я думала, что мы заедем в мой родной городок, но карета, добравшись до разъезда, свернула в другую сторону.

— Надо поторопиться, — объяснил мне эту спешку дядя. — Мы можем не застать короля в живых. А ты ведь должна получить от него наставления перед коронацией.

Я угрюмо промолчала в ответ. От его величества мне были нужны вовсе не наставления, но дядюшке я об этом говорить не стала. В нём я бы точно не нашла ни малейшего понимания. Ведь он наверняка уже представлял себя ближайшим родственником и доверенным лицом королевы Ангориана. Пусть ещё немного об этом помечтает, раз уж ему так хочется.

Удивительное дело, но после Элхорна родная страна казалась мне совсем чужой. Другая архитектура, другой язык — я то и дело замечала отличия. Похоже, для того, чтобы я привыкла к новому месту, потребовалось не так уж много времени. Или всё дело в людях? Я полюбила Доминика Винтергардена и привязалась к его племянницам больше, чем это допустимо для простой гувернантки. Всё случившееся в поместье, общие загадки, надежды и горести сблизили нас. Теперь мы четверо были накрепко связаны и готовы к тому, чтобы стать одной настоящей семьёй.

Я задумалась о том, чтобы забрать в Элхорн матушку. Ведь у неё никого, кроме меня, больше нет. Ей будет одиноко здесь, когда я перееду окончательно.

Сердце вдруг сдавило от неясной тревоги. Острая интуиция, унаследованная от элдариан вместе с природной магией, снова напомнила о себе. Странное ощущение — будто я не должна здесь быть и в то же время в этом есть какая-то необходимость. Я не могла понять, что оно означает. Это очень меня беспокоило, а больше всего — та поспешность, с которой мне пришлось покинуть Элхорн и вернуться на родину.

Я бросила взгляд на своего спутника. Ведь это же мой родной дядя, столько лет бывший для меня самым близким человеком после матушки! Когда я была ребёнком, он качал меня на коленях и рассказывал интересные истории. Когда стала постарше, взялся за моё обучение, чтобы я не была необразованной светской барышней, с которыми и поговорить-то не о чем. Неужели сейчас я должна видеть в нём угрозу для себя? Но не только я — родственник тоже изменился с тех пор, как мы с ним не виделись. И теперь я в самом деле не знала, чего от него ожидать.

Он был преисполнен решимости сделать меня королевой — это очевидно. Но почему отказывался понимать, что в этом вопросе моё мнение тоже должно учитываться? Я не кукла, которую можно играючи посадить на трон, и не марионетка на ниточках, чтобы мною управлять!

Карета въехала в столицу. Я не бывала здесь довольно давно и сейчас приникла к окну, с любопытством изучая улицы и наполняющих их людей. Но погода почти сразу испортилась — начался сильный дождь, горожане попрятались, и через окошко стало ничего не разглядеть. Так что я снова откинулась на спинку сиденья, с нетерпением ожидая момента, когда смогу выйти из кареты. Несмотря на мягкие подушки, у меня всё сильнее побаливала спина.

— Скоро приедем, — сказал дядюшка, которого тяготы долгой дороги измучили ещё больше, чем меня.

Мы приближались к королевскому дворцу. Ещё немного, и будем там. Я поправила волосы, надела шляпку и натянула перчатки. Впрочем, вид у меня всё равно был не такой, в каком следовало бы представать перед монархом, однако меня это не слишком заботило. Может быть, то, как я выгляжу, станет ещё одним аргументом в пользу того, что королевская корона Ангориана не для меня.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело