Жена-королева (СИ) - Казакова Светлана - Страница 23
- Предыдущая
- 23/44
- Следующая
Я представила себе ту жизнь, о которой он говорил. Ждать его с работы, напоминая кухарке подогреть ужин. Создавать уют в доме, где нас будет четверо… со временем наверняка пятеро, а то и шестеро. Непременно нужно завести собаку — я всегда этого хотела, а матушка была против. И пушистого котёнка, который со временем вырастет в здоровенного котяру.
Вот только….
— Ты должен кое-что обо мне узнать… — сказала я тихо, но маг прервал меня, потянув к берегу.
— Ты, кажется, забыла, что природа греет только тебя, а не меня. И дождь не думает прекращаться. Одевайся скорее!
Он был прав — я совсем забыла, где мы находимся. Вышла на берег, потянула было вверх подол промокшей насквозь сорочки, но под жарким откровенно мужским взглядом ойкнула и прикрылась платьем. Закусила губу, понимая, что не готова прямо сейчас, при свете дня предстать перед супругом обнажённой — он и так уже много чего увидел… и нащупал, пока обнимал меня в воде.
— Ладно-ладно, я отвернусь, но, запомни, это в последний раз! — приводя себя в относительный порядок, проворчал лорд.
Я быстро сменила нижнее бельё на сухое, из захваченной с собой сумки, а вот платье, чулки и туфли уже успели намокнуть от дождя.
— Кажется, хватит с нас, — заметила я, бросив взгляд на небо. Молнии я уже останавливала. Похоже, настал черёд дождя, правда, пока он что-то не спешил меня слушаться.
Доминик взял меня за руку, и мы, смеясь и дурачась, как дети, поспешили обратно к особняку. Сейчас меня даже не волновало, кто и что о нас подумает. Мы ведь молодожёны, не так ли?..
А правду о себе я ему обязательно расскажу в более подходящей обстановке.
Всему своё время.
Глава 33
Глава 33
Счастье продолжалось недолго.
Я действительно собиралась в этот вечер прийти в комнату Доминика Винтергардена. Моего мужа. Теперь уже не ради спектакля, как вчера. Хотелось, чтобы всё было по-настоящему. И перед тем, как стать его — полностью, не только душой, но и телом — намеревалась рассказать ему всю правду о своём происхождении.
Но ничего не вышло.
После купания в пруду мы вернулись в особняк. Маг отправился к себе переодеваться, а я заглянула к девочкам. В последнее время я стала слишком часто оставлять их одних, и мне это не нравилось. Очень уж не хотелось, чтобы их тётка снова пришла и чего-нибудь им наговорила, что могло бы их расстроить. Хорошо, что сейчас её отвлекал супруг — после завтрака они отправились на верховую прогулку и до сих пор не вернулись, должно быть, заехали в какой-нибудь трактир, чтобы перекусить и переждать дождь.
— У вас мокрые волосы, — проговорила Аланна, подняв взгляд от книги. И всё-то она замечала! — Вы так сильно промокли под дождём?
— Да, там настоящий ливень, — отозвалась я.
— А вот и неправда, не такой уж там и сильный дождик! — возразила моя наблюдательная воспитанница и тут же добавила лукаво: — Вам, кажется, нравится проводить время наедине с дядей Домиником?
— Они же всего лишь пару дней назад поженились! — вставила реплику старшая горничная, которая оставалась присматривать за барышнями Милтон. — Им это позволительно! Странно было бы, если б дело обстояло наоборот! — намекнула она на свои недавние слова.
— Ты свободна! — бросила я ей, а сама задумалась о том, что надо бы напомнить лорду о его обещании. Он говорил, что выяснит, кто раньше жил в доме Уэстонов, и что мы с ним найдём потайную дверь в особняке. Если его догадка верна, вход в подземный коридор должен быть где-то здесь, в одной из комнат или, может быть, в подвале.
Любопытно, известно ли о нём Мередит Глау? Даже если и да, едва ли она мне поведает. Может, со слугами тогда поговорить?..
«Решено, — подумала я, — снова загляну к тётушке Берте. И не отстану от неё, пока не расскажет всё, что знает о Джеральдине Ричмонд, её медальоне и всём остальном. Хватит с меня загадок».
Старшая горничная, что-то проворчав, вышла из ученической. Когда прекратился скрип её шагов в коридоре, я заговорщицки улыбнулась девочкам. Подозвала их поближе к себе и принялась рассказывать о том, что услышала от мужа, когда мы были на пруду. О том, как станем жить все вместе в его столичном доме. Наймём хорошую повариху и умелых горничных, да и сами очень постараемся, чтобы превратить его из жилища холостяка в уютное гнёздышко для большой счастливой семьи.
— Как замечательно! — воскликнула Аланна, а Кэйти даже в ладоши захлопала от радости. — Дядя Доминик в самом деле всё это сказал? Наверное, он вас очень любит, раз так! Мама столько раз пыталась его кому-нибудь сосватать, а он всё отказывался! Говорил, что ему и одному хорошо, никто не мешает и не ворчит, когда он поздно возвращается с работы!
Я засмеялась.
— Похоже, что так.
— Но, миз Лоре… леди, вы же иностранка! А у дядюшки важная должность, он никак не сможет переехать. Вы не будете скучать по родине?
— Пожалуй, нет, — ответила я и сама этому удивилась. Я ведь любила Ангориан, провинциальный городок, где я выросла, наш с матушкой дом. Но сейчас могла признаться, что уже привыкла к Элхорну — стране, где оказались и мои корни.
Здесь вырос мой дар, и я по-настоящему обрела свою магию. Узнала о ней правду. А ещё нашла любовь. Первую и на всю жизнь. Всей душой привязалась к двум юным леди — не как мать, скорее как старшая сестра.
— Я хочу, чтобы Элхорн стал моим домом, — твёрдо заявила я, и Кэйти, перегнувшись через стол, поцеловала меня в щёку.
— Что тут происходит? — услышала я за спиной. — Кажется, вы совсем позабыли об учёбе! Три лентяйки!
— Дядя Доминик! — обрадовались племянницы его приходу, но я уже по голосу, несмотря на, казалось бы, беззаботный тон, поняла — что-то случилось. — И вовсе мы не лентяйки! Учились с самого утра!
— Тогда я украду у вас ненадолго вашу учительницу, — произнёс он и кивнул на дверь.
— В чём дело? — спросила я, когда мы с ним вышли в коридор. Вид у лорда был озабоченный. Моё сердце сжалось от дурного предчувствия.
— Мне придётся уехать в столицу, Минна. Немедленно. Есть новости касательно убийства Лоры и её супруга.
— Неужели…
— Мои люди накрыли банду, промышлявшую торговлей запрещёнными товарами. Среди которых и разрыв-камень. Его, к счастью, ищут на чёрном рынке не так часто, так что я рассчитываю выбить из этих людей все имена или хотя бы словесные описания покупателей.
Мне стало тревожно, но я понимала, что не смогу удержать мага здесь. Дело действительно важное и серьёзное. И поехать с ним, к сожалению, тоже пока не могу, чтобы не оставлять воспитанниц с лордом и леди Глау, да и правитель Элхорна не велел мне покидать поместье.
Неужели это из-за моей магии?..
— Поцелуй девочек за меня. Скажи, что я постараюсь вернуться скоро. И очень тебя прошу, не влезай ни в какие неприятности и будь осторожнее с магией, — напутствовал меня Доминик. — Не спорь с Мередит и её мужем, пусть хозяйничает, пока её отсюда не выставили. Скоро приедет наместник от короля, он наведёт порядок в поместье.
— Его величество сказал, что, если леди Глау не произведёт на свет сына в ближайшие три года, оно достанется какому-нибудь дальнему родственнику.
— Если сказал, значит, так и будет, этот человек слов на ветер не бросает.
— Могу представить, почему она так злится…
— Нет, моя Минни. Не можешь. Потому что ты совершенно не такая, как эта женщина. А теперь мне пора. Ты ведь не отпустишь меня без поцелуя? — наклонился к моим губам муж, и я крепко обвила его шею руками, не желая их разжимать.
Но пришлось. Он ушёл, оглянувшись на меня перед тем, как свернуть к лестнице. Я снова осталась одна.
Глава 34
Глава 34
— И откуда вы, леди, на мою голову взялись, такая любопытная? — ворчливо пробормотала кухарка тётушка Берта, когда я, рассудив, что, чем тосковать по Доминику Винтергардену, лучше заняться другими делами, снова пришла к ней за ответами. — Ну зачем сейчас всё это ворошить? Было и быльём поросло. Медальон на чердаке… Мало ли чей он мог быть?
- Предыдущая
- 23/44
- Следующая