Выбери любимый жанр

Голос сердца (СИ) - Морозова Мария - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Что ж, в семье действительно все в порядке. Генерал спокоен и доволен жизнью. Девочки с интересом и предвкушением посматривают по сторонам. Леди тоже вполне счастлива.

И это и хорошо, и плохо одновременно. Я рада за семейство, но кто знает, не придет ли в головы заговорщикам использовать против генерала его слабость?

Музыка стихла, вместе с ней замолчали гости и в тишине особенно громко прозвучало:

— Его Императорское Величество Аэргар Эль-Най де Агадерр.

Мужчины тут же склонились в поклонах, а дамы присели в реверансах. Атмосфера зала наполнилась самыми разнообразными эмоциями: почтением, уважением, опаской, нетерпением.

Окинув взглядом зал, император кивнул, давая знак подниматься, и направился к деналийской делегации. А я поежилась, четко понимая, что по его губам скользнула какая-то предвкушающая улыбка, когда золотистые глаза на долю секунды задержались на мне. Неужели поведет танцевать? Вот уж будет провокация так провокация. Градус ненависти ко мне у окружающих дам возрастет в разы.

— Ваше Высочество, — раздался рядом полный восхищения голос. — Этот вечер заиграл по-настоящему яркими красками, стоило мне увидеть вашу ослепительную красоту.

Меня окатило эмоциями сладкими, как сахарный сироп. Я повернулась и осмотрела молодого человека, которого без труда опознала как лорда Элирона Исс-Таена, поклонника принцессы, который так бесит Рида. Пожалуй, на неискушенный вкус его можно было назвать красавчиком. Но у меня его светлая напудренная кожа, уложенные волнами волосы и растянутая до ушей улыбка скорее вызывали раздражение. И голос, по-женски высокий, полный наигранного придыхания. И этот взгляд, направленный на принцессу, полный щенячьего восторга. Лорд чуть ли не прыгал вокруг нее.

— Благодарю, лорд, — сдержанно ответила принцесса и подхватила меня под руку. — Прошу меня простить, но я хочу поприветствовать Его Величество.

— О, не смею препятствовать, — округлил глаза мужчина.

Хотя он явно был разочарован, что объект его вожделения так быстро улизнул. Надо бы получше к нему присмотреться. Такие вот чувства, не самые искренние, но от этого не менее сильные, можно легко перекрутить себе в угоду. Я видела Элирона всего минуту, но он уже кажется весьма недалеким, внушаемым и излишне эмоциональным

— Ну и как тебе? — поинтересовалась Алессандра, когда мы отошли.

— Не очень, — я поморщилась. — Как старая засохшая конфета. Все эти его эмоции… надуманы, что ли. Как будто он когда-то давно придумал себе влюбленность и до сих пор нежно хранит ее, тыкая под нос каждому, кто попадается. Чувства самолюбования ради.

— Так я и думала. А ведь когда-то мне его даже жалко было, что страдает от безответных чувств.

— О, он совершенно не страдает, поверьте мне.

Дойдя до императора, принцесса снова удостоилась комплиментов деналийской делегации. Я же осталась чуть позади, не желая попадаться на глаза Его Величеству и привлекать лишнее внимание. Его эмоции все еще не ощущались.

Зазвучали аккорды, знаменующие собой начало танцев. Император предложил руку сестре и повел ее в середину зала. А я отошла к столикам с закусками и продолжила осматриваться. Сейчас меня особенно интересовали лорд первый министр и хулиган Дарий. Но искомых персон пока не было видно. Все же здесь слишком много людей. И в этот вечер они не держат свои эмоции в узде, позволяя себе чуть больше, чем обычно дозволено сдержанным аристократам.

— Леди Дионея Исс-Алламир, — женский голос заставил меня повернуться.

А вот и змея подползла, воспользовавшись отсутствием принцессы рядом со мной. Камия Грейден собственной персоной. Так и сочится неприязнью, завистью и злобой. А трое разновозрастных девиц, исходящих злорадством, видимо, ее верные подпевалы.

— Мы знакомы? — прохладно осведомилась я, ткнув носом в правила приличия, которые леди только что нарушила.

Ведь тот, кто заводит разговор, представляется первым.

— Леди Камия Грейден, — сладко улыбнулась та. — Прошу простить мою бесцеремонность, но я, как постоянный житель Эльнуара, знакома со всеми его обитателями. Только не с вами.

Да, пробный укус у нее какой-то слабенький получился. Или это попытка обозначить себя хозяйкой территории?

— Я совсем недавно прибыла из Рассветной Гавани вместе с Ее Высочеством, — ответила спокойно.

— А раньше вы бывали в Эльнуире?

— Нет, не доводилось.

— Понимаю, — нарочито сочувствующе сморщила носик леди Камия. — Должно быть, очень непросто выбраться в столицу из такой далекой провинции, как ваша.

Надо же, она знает, откуда я. Наводили справки на конкурентку, леди Грейден?

— Главное, чтобы провинция выбралась из вас, — я пожала плечами. — Иначе никакой столичный лоск не скроет отсутствие воспитания и тактичности.

Леди едва заметно скривилась. Видимо, оценила камень в свой огород.

— И что же побудило вас сменить обстановку?

— Разумеется, жажда новых впечатлений.

— Будьте осторожны, леди Исс-Алламир, — чуть прищурилась женщина. — Новых впечатлений может оказаться настолько много, что они вынудят вас покинуть гостеприимный Эльнуир.

— О, не переживайте, — я снисходительно улыбнулась. — У меня крепкая психика.

В эмоциях Камии Грейден ярко зазвучали нотки сосредоточенности, злорадства и дерзости. Грядет какая-то пакость.

Она нарочито рассеянно посмотрела куда-то в сторону и пробормотала:

— Что ж, в таком случае вам не о чем переживать.

Одновременно с этим, женщина неловко взмахнула рукой и красное вино из бокала плеснулось наружу, намереваясь попасть на мое платье. Но собственная реакция не подкачала. Изящный пасс рукой — и воздушное заклинание собирает жидкость в шарик в нескольких сантиметрах от шелка наряда. Еще одно движение — и оно с тихим плеском возвращается в бокал леди Камии, обрызгав ей пальцы напоследок.

— Ой, простите, рука задрожала, — с трудом скрыв разочарование, процедила она.

— Понимаю, — сладко улыбнулась я. — У моей бабули, бывает, тоже все валится из рук. Могу порекомендовать хорошего доктора. В конце концов, в вашем возрасте стоит внимательно относиться к своему здоровью.

— Что? — задохнулась она от возмущения. — У меня все прекрасно со здоровьем.

— Но вы все же имейте в виду.

Было видно, что леди Грейден хотелось сказать мне много-много добрых слов. Но стоящие недалеко лорды и леди, которые, я уверена, слушали каждое наше слово, чтобы потом разнести сплетни по дворцу, не позволили ей этого сделать. Поэтому она одарила меня гневным взглядом, развернулась и неторопливо отправилась прочь, забрав с собой свой эскорт.

Больше задирать меня никто не решился. Я прохаживалась по залу, украдкой наблюдая за принцессой. Станцевала один танец с господином военным министром, который двигался с удивительной для его комплекции грацией, с главой деналийской делегации. А потом попала в липкие ручки лорда Элирона.

— Леди Исс-Алламир, — он отвесил мне витиеватый поклон, — как вы находите сегодняшний вечер?

— Я нахожу его чудесным, лорд, — ответила спокойно.

— Славно, славно, — пробормотал он, странно растягивая слова, потом осмотрелся по сторонам и заговорщицки подмигнул. — Леди Исс-Алламир, у меня есть к вам одно крайне деликатное дело.

— Какое же?

— Все дело в том, что я страдаю. Страдаю уже много лет, от любви совершенно чистой и бескорыстной, но очень несчастной.

Лорд вздохнул и прикрыл глаза, как актер не очень хорошей мелодрамы. А потом склонился ко мне еще ближе, обдав запахом приторно-сладких духов.

— И вот, я получил новый шанс на счастье. Ее Высочество, мой лучик света, снова появилась в Эльнуире.

— И что же?

— Вы, леди Исс-Алламир, ее верная подруга и наперсница. Вы всегда находитесь рядом с ней, знаете, чего желает принцесса и о чем мечтает. Прошу, помогите мне. Расскажите, чем сейчас живет Ее Высочество. Угодив ей, смогу обратить на себя ее внимание, и уверен, она не сможет оставить мои чувства без ответа. А вы же можете рассчитывать на мою самую искреннюю благодарность.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело