Выбери любимый жанр

Ритуал для призыва профессора (СИ) - Лунёва Мария - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Я сглотнула и тут же представила себя сидящей в пыльной комнате с гнездом на голове и кропотливо выводящую на листах пергамента одну лекцию за другой. Вот уж такого счастья мне не нужно!

— Я тебя поняла, — медленно кивнула я, — не давать навязать их мнение.

Хаул положил руку мне на колено и чуть сжал.

— Профессор Холодова, что вы тут устроили? — к нашей машине подошел Судоу и грозно глянул в открытое боковое окно. — Ваша колесница перепугала студентов! Вы уехали без спросу, не пойми, куда и зачем. Почему не уведомили заранее? Сейчас такое неспокойное время и ваши выходки…

Оуу, я окончательно поняла, о чем Хаул мне толковал. Сказал, молчи, вот и буду делать наглое немое лицо, а иначе точно захламленная контакта, гнездо на голове и круглосуточный скрип пера.

— Профессор Холодова сделала то, что я у нее просил, — холодно и чуть надменно проговорил ДартФао. — Мне было интересно, какую скорость может развить эта колесница, так что это был эксперимент. Вы и мне претензии выскажите, проректор?

Пожилой мужчина смутился и отошел от окна на шаг. Вокруг снова раздались шепотки студентов, кто-то тыкал пальцем на мой бампер, предполагаю, что там уже успели разглядеть кровь. Судоу тоже, похоже, обратил на это внимание. Он отошел еще дальше и осмотрел повреждения.

— Но вы не предупредили, — снова попер на нас он с претензиями, и вообще китайский генерал стал еще сердитей.

Тут уже не выдержала я.

— Не обязана я сообщать вам о каждом своем шаге, — прорычала я, а потом обернулась на дракончика. — Но обо всем позже, у нас произошел небольшой инцидент на дороге.

Хаул хмыкнул и вышел, затем открыл заднюю дверь и вытащил дрика.

— Ну и зачем вы сюда труп притащили? На дороге скинуть нельзя было?! — услышала я ворчание Судоу.

Его авторитет для меня на мгновение пошатнулся и просел.

— Это тоже часть эксперимента, — не обращая особого внимания на Судоу, пробормотал жнец. — Хочу, чтобы профессор Холодова увидела, как работает в паре некромант и целитель. Думаю, ей это полезно знать. Вы же не против?!

Проректор одобрительно кивнул и поманил кого-то рукой. Пробежавшись взглядом по присутствующим на аллее людям, быстро отыскала мощную темнокожую фигуру Вэкса, который быстро направился к нам. Он казался хмурым, если не злым.

Остановившись около нас, целитель бросил в мою сторону цепкий взгляд и отвернулся, сосредоточив внимание на мертвом драконе. Я открыла водительскую дверь и тоже выбралась наружу, чтобы лучше рассмотреть, что они делать будут.

— Я возвращаю душу, ты летаешь раны, — сухо произнес Хаул.

— Смотрите, Ирина, — Судоу легонько подтолкнул меня ближе к мужчинам. — Шахи Вэкс и Хаул ДартФао в настоящее время одни из сильнейших магов империи. Они элита среди храмовников.

Ого, элита значит. Мне стало немного не по себе после столь громких заявлений. Выходит у Хаула все же высокое положение в обществе. Наверное, поэтому ДолСоу так уверенно заявлял, что жнец мною поиграет и выбросит, как надоем. Да, замахнулась я на жениха-то. Настроение стало еще хуже.

Тем временем мужчины колдовали над моим дракончиком. Черные и белые сверкающие нити переплетались в тугую сеть и пронзали тело. Мгновение, другое… и дрик дернул хвостом.

У меня словно камень с души упал.

Живой! Не удержавшись, я присела рядом с мужчинами и погладила ладонью драконью мордочку.

— Куда его? — лениво спросил Вэкс. — Если бросить сейчас, без ухода, — не жилец.

— Да, выбросьте за ворота и делов-то, — отмахнулся проректор, а у меня от возмущения все внутри перевернулось.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— В мою комнату, — процедила я, глядя на Судоу, — это теперь мой дракон.

— Ой, Ирина, какие вы женщины все-таки жалостливые, — проректор глянул на меня таким противным покровительственным взглядом, что у меня зубы свело, — ну захотите — купите себе одомашненного выведенного специально для содержания в помещении дрика. Но этот-то дикий, что с ним возиться, время терять.

Я поднялась на ноги и тяжело посмотрела на пожилого мужчину.

— У нас с вами, проректор, разный менталитет. Я в ответе за того, кого чуть не убила, и поэтому этот дракон — мой. Все проблемы касаемо его приручения и ухода я беру на себя.

Мужчина щурился и развел руками.

— Похвальное заявление, — кивнул он своим мыслям, — что же, это ваше решение. Я не вправе его оспаривать, но, вы понимаете, что в общежитие должен быть порядок, поэтому выгуливать этого зверя строго по графику, не шуметь и не мешать вашим соседям.

— Проректор Судоу, у меня из соседей на этаже только пауки и крысы, а подо мной обитает декан ДолСоу, а его мне вообще не жалко, — четко подметила я.

— Ну, да, — мужчина кивнул, а потом словно спохватился и сурово на меня глянул, сдвинув густые черные брови. Затем открыл было рот, чтобы, видимо, отчитать за непочтение к персоне декана, но передумал и снова кивнул.

Эх, приятно, когда тебя понимают.

— Так куда его? — еще раз уточнил Вэкс.

— В мою комнату, — уверенно заявила я.

Хаул, кажется, вообще не слушая нас: он поднял дергающего толстой задней лапой дракончика и понес к общежитию преподавателей. Я быстро, чуть ли не переходя на бег, последовала за ним. Проректор и целитель так и остались стоять рядом с моей машиной, что-то разглядывая в ней. Спохватившись, я развернулась и побежала обратно.

Под недоуменным взглядом мужчин, схватила завернутое в ткань содержимое бардачка и рванула обратно.

— А что это у вас? — донесся мне в след вопрос проректора

— Женские мелочи, — выкрикнула я и залетела в здание.

Сейчас буду я вам все показывать и рассказывать. Пока не пойму, что у вас тут творится, и не ознакомлюсь с местными законами, слова больше не пророню.

Быстро поднявшись на второй этаж, я вошла в свою комнату, Хаул, уложив дракона рядом с кроватью, очень недобро разглядывал погром, творящийся вокруг. Ну, да, сбежав отсюда после стычки с деканом, я оставила приличную лужу на полу, в центре которой лежали два куска сырого мяса. Кушать я так и не приготовила.

В подтверждении того, что мой организм зверски голоден, возмущенно заурчал живот.

— Что здесь произошло? — четко, чуточку даже зло, произнес Хаул.

— Мелочи, — отмахнулась я.

— Потолок в копоти, на полу вода, и кажется твой не приготовленный обед, — прорычал храмовник. — Я спросил, что тут произошло, Ирина, и почему ты вдруг решила уехать из Академии? Кто тебя обидел? Что случилось?

Оу,… кажется, мою прогулку неправильно расценили.

— Я никуда не собиралась уезжать, — тихо произнесла я, — а это… так повздорили с соседом.

— С тем, что снизу? — на лице Хаула заиграли желваки. — Откуда на потолке копоть? Это он? Что он хотел сделать?

Хаул смотрел на меня выжидательно. Он явно пытался сдержать эмоции. А мне смешно стало — похоже, меня ревнуют. Первый раз в жизни я столкнулась с этим чувством. Этот мужчина явно мучился сейчас ревностью. А это, оказывается, приятно, когда ты кому-то небезразлична. У меня даже самооценка, стряхнув с себя пыль плинтусов, подскочила на пару пунктиков вверх.

— Ирина, что он хотел? Что тут произошло? Расскажи мне, я прошу тебя. Я разберусь с ним, обещаю тебе. Если он тебя обидел…

Храмовник сжал ладонь в кулак и шумно выдохнул.

— Успокойся, — я попыталась беззаботно улыбнуться. — Это все сотворила я, — ткнув пальцем в потемневший потолок, уточнила, что именно я имею в виду. — Печь неправильно растопила. Мне Марика не объяснила ничего толком, вот и начался пожар. Декан прибежал, почувствовав запах, наверное. В общем, он помог мне, но … — у меня правильных слов не находилось. Меньше всего мне хотелось сталкивать лбами мужчин. Разборки вообще ни к чему. Сама справлюсь с ДолСоу.

— Но, Ирина, — прорычал некромант.

Я взяла кухонное полотенце и вытерла лужу с пола, игнорируя мужчину.

— Ирина, я не уйду, пока не выясню до конца, что здесь случилось, — негромко прошептал Хаул.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело