Истребление монстров для слабаков (ЛП) - Аннетт Мари - Страница 21
- Предыдущая
- 21/51
- Следующая
Заилас бросился. Вампиры не видели его, пока он не оказался почти на них, и только тогда алая магия побежала по его рукам сияющими венами. Алые когти в шесть дюймов длиной появились на концах его пальцев.
Я знала, что он хотел, чтобы я ждала, но я побежала за ним. Он напал на трио вампиров, терзал когтями, и существа кричали. Я сосредоточилась на том, кто говорил. Заилас вонзил когти в сердце вампира, убивая дух фейри в нем, и маленький предмет из руки мужчины вылетел в воздух.
Я побежала вперед, вытянув руки. Предмет отскочил от моих пальцев и перевернулся. Я поймала его в воздухе.
Ого, я его поймала? Еще и без очков.
Последний вампир пал от когтей Заиласа, и он повернулся ко мне с вопросом в глазах. Я разжала пальцы. На ладони лежал маленький раскладной телефон.
Другие вещи вампиров валялись вокруг нас — горы изорванной ткани, мусорные пакеты с неизвестным содержимым, ужасное количество мусора, а еще, почему-то, там была ржавая тележка из магазина. Дальше в туннеле брезент формировал убежище типа палатки, и спальные мешки валялись в углу. Эта часть туннеля была сухой, значит, где-то была блокада, и тут воняло.
Сильно.
Магия Заиласа угасла на руках, и тьма вокруг нас стала густой, но я успела заметить металлические прутья на стене рядом с ним. Я сунула телефон в мокрый карман, поспешила к лестнице и схватилась за нижнюю ступеньку — я едва дотянулась до нее.
Заилас сжал мою талию, поднял меня. Я стала карабкаться по лестнице. Решетка ждала наверху, и оранжевый свет фонаря проникал в нее. Я толкнула металл, но он не подался.
— Я не могу… — я посмотрела вниз. Заилас стоял внизу, отклонив голову, и смотрел на меня. — Не могу открыть.
— Слабая драда. Старайся лучше.
Я прижала предплечье к решетке, толкала изо всех сил. Решетка приподнялась, сдвинулась и ударилась об асфальт с оглушительным звоном.
Я выбралась из шахты, рухнула рядом с дырой, тяжело дыша от облегчения. Меня окружал незнакомый переулок, здания тянулись к небу, бетонные стены сменялись металлическими дверями и урнами.
Инфернус вспыхнул жаром и светом. Алая сила вылетела из люка, ударила по серебряному кулону и пропала в нем. Я сжала пальцами теплый диск, в центре был вырезан герб Дома Заиласа.
— Мы это сделали, — прошептала я, едва веря, что была жива.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Я мрачно смотрела на высокий стакан перед собой. Там бурлила жидкость цвета и текстуры размятой кукурузы. Я не знала, почему она так бурлила. Я осторожно коснулась края стакана. Он не был горячим.
Я не хотела знать, почему жидкость бурлила.
Я сжалась на стуле, укуталась в одеяло сильнее, мягкая ткань окружала мои плечи и колени. Мокрая одежда улетела в мусор, и я была в широкой толстовке и черных спортивных штанах Зоры.
В пабе «Вороны и молота» было тихо — не удивительно для ночи в будни. Только я сидела за столиком, хотя полчаса назад тут были остальные из моей «команды». Все они, даже задира Даррен, ждали, пока целитель гильдии заживляла рану на моей шее и дополнительно отгоняла инфекцию магией против вампиров. Она проверила кровь еще раз и подтвердила, что я была в порядке. Не заражена.
Команда обрадовалась. Может, вина, а не тревога за мое состояние, питала их радость, но это все еще было мило.
Шаги застучали по лестнице, спускались с этажа выше. Зора прошла к моему столику, расстегивая ремешок меча. Она прислонила меч к столу и опустилась на стул.
— Выпей зелье, — приказала она, подвигая стакан ко мне.
— Санъяна не сказала, что это, — пробормотала я. Желтый пузырек поднялся на неровной поверхности и тихо лопнул.
— Это от переохлаждения. Это не даст тебе простыть, — она рассмеялась от моего вида. — Выглядит хуже, чем на вкус.
Кривясь, я подняла стакан, но не могла заставить себя сделать глоток.
— Попытайся закрыть глаза.
Я зажмурилась и сделала глоток. Густая жидкость попала на язык, и насыщенный вкус удивил меня.
— Попкорн? — мои глаза открылись.
— Говорила же, что не так плохо. Пей! — она отклонилась на стуле, веселье угасло. — Тебе повезло выжить.
Я сделала несколько вялых глотков жидкого попкорна.
— Мне нужен жилет, как у всех вас.
— Я думала, под твоей курткой есть жилет, — ее лицо исказили эмоции, и она потерла руками щеки. — Робин, мне так жаль. Я должна была проверить, что ты готова. Я просто подумала… но я должна была проверить!
Ее слова вылетели резко и недовольно, но она злилась на себя, а не меня.
— Зора… — я кашлянула, гадая, не совершала ли ужасную ошибку. — Это не твоя вина. У меня нет боевого обучения, но я не сказала тебе и остальным, чтобы меня не прогнали.
Она разглядывала меня, хмурясь.
— Нет боевого обучения? Как такое возможно? Твой демон…
— Я… умею управлять демоном, — соврала я. — Но я, сама по себе, не обучена. Я была контрактором меньше года, — точнее: шесть недель, — и кроме победы над демоном на Хэллоуин, я не сражалась.
Она нахмурилась, морщины появились у губ.
— Прости, что обманула, — пробормотала я, опустила взгляд на наполовину пустой стакан зелья. Я сделала еще глоток.
— Ясно, — сказала она после долгой паузы. — В ответе все еще я, но… спасибо, что сказала, — еще неудобная пауза. — А теперь я еще сильнее потрясена, что ты выжила сегодня.
Стараясь не кривиться, я допила зелье и отставила стакан. Попкорн. Странное дело.
— Мне повезло.
— Как ты нашла обратный путь?
Я запаниковала, обдумывала варианты объяснений.
— Вампиры устроили там освещение. Я шла за лампочками к выходу.
— Ты сказала, что убила четверых. Думаешь, там есть другие?
— Да, — я не знала, откуда была уверенность, но чувство было сильным. — Думаю, их там намного больше.
— Хм, — она задумчиво посмотрела на потолок. — Если ты права… мы проверяем туннели раз в пару месяцев, убираем гнезда. Как могло большое гнездо появиться за несколько недель? — она застучала пальцами по столу. — Слишком много вампиров и так быстро… и их поведение… не понимаю.
— О! Я забыла, — я сунула руку в карман штанов и вытащила телефон. — Я забрала это у вампира. Он немного промок, но, думаю, еще работает.
Она забрала телефон из моей ладони.
— Вот теперь мне не по себе.
— А? Почему?
Экран загорелся, когда она раскрыла телефон.
— Вампиры воруют нужные им вещи — одежду, еду, если еще не перешли на питание одной кровью, и другое — но телефон? Я видела только новых вампов, которые еще не ушли из общества, использующих телефоны.
Она нажала пару клавиш. Я склонилась, чтобы увидеть, что она делала, жалея, что потеряла очки. Может, стоило носить их на ремешке, как делали старушки.
Зора открыла историю звонков телефона. Один номер повторялся снова и снова, иногда прерываясь несколькими другими. Мы переглянулись, и она выбрала преобладающий номер и нажала кнопку вызова. Послышались гудки. Один… второй… третий.
Щелчок.
— Докладывай, — рявкнул мужской голос.
Зора закрыла телефон и закончила вызов.
— Что ж, — медленно сказала она, — это жутко.
Я кивнула.
— Думаю, нехватка организованности вампиров означает, что обычно они не отчитываются перед другими.
— В гнездах свободный порядок, но ты права. Они не отчитываются перед другими, — она сжала телефон. — Я заберу это домой, чтобы Феликс сразу же приступил к работе над ним.
Я нахмурилась. Феликс был третьим офицером гильдии, но остальное ее предложение не имело смысла.
Она заметила мое смятение и рассмеялась.
— Похоже, никто не сказал тебе, что Феликс — мой муж.
— Он… ох, — ее муж. Вот как.
— Он — наш эксперт по технике. Он сможет узнать больше о том номере телефона, — она убрала телефон в карман. — Что бы ни было с вампирами, я переживаю от этого. Обычно они так себя не ведут, и я хочу понять причину, пока никого больше не укусили, — она встала из-за стола. — Тебя подвезти?
- Предыдущая
- 21/51
- Следующая