Выбери любимый жанр

Ведьма созидательного пламени 2 (СИ) - Кристалл Ангелишь - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Правитель Хильтейгарда умен только в политике и может сразу понять, кто из его подчиненных играет на другую или две стороны, но не увидел суть собственного сына. А если раньше и видел, то наверняка оправдывал его для себя, чтобы не начать приступать к перевоспитанию. Уже поздно что-либо меня и «дядя» решил поставить все карты на меня, прославившуюся на весь Монгайр как ведьма-разрушитель. Что подумает народ?

От такой, как я, они могут много чего ожидать. Пусть никого невинного не убивала, но все прекрасно помнят, как был уничтожен лес с целой армией некроманта, как я поменяла ход событий в войне, повернув все в лучшую сторону для проигрывающего королевства. Начнут думать, кого выгоднее иметь на месте власти, ведь о моем втором «я» тоже всем известно.

И самое главное — почему никто не хочет спросить, хочу ли я занимать трон? «Дядя» просто заявил мне в лицо, что не посадит на трон наследника и нынешние события только на руку, потому что теперь я по всем законам главная претендентка на трон и могу занять его в любое время: когда того пожелает король или по собственному желанию, наехав на наш Совет. Уж они точно не будут против моей кандидатуры, чтобы попытаться втереться в доверие, а потом настроить против других и отправить завоевать соседние государства.

К слову о Совете Хильтейгарда, возможно, это они так повлияли на наследника. С самого моего появления во дворце им не нравилась моя личность, доставляющая проблемы членам Верховного Совета родины. Но ничего сделать со мной они не могли, зная, что именно со мной раньше происходило. В то время моя магия как раз была нестабильна и любой неосторожный шаг постороннего мог привести к неожиданным последствиям, нередко приводящим к взрыву и новой головной боли для усатых дядек. Уже тогда я понимала, что для этих магов важно королевство, власть и их места. Каждый делает вид, что вместе со всеми, но на деле каждый сам за себя. Только одна цель их объединяет, что и заставляет держаться вместе и обсуждать темы, выдвигая свои предположения.

— И что же ты предлагаешь? — вздернув бровь, ледяным тоном интересуюсь у него, стараясь не показать, что сейчас больше всего на свете хочу остаться одна. — Даже если выдашь меня замуж за одного из подобранных кандидатов, трон мне не достанется. И хочу ли я всего этого? Нет, как бы странно это не звучало. Потому что все, что мне сейчас нужно — встреча с самими могущественными существами этого мира.

— Для начала хотя бы вернуться во дворец и представить тебя народу, как мою сестру, — равнодушно ответили мне, проигнорировав все последовавшее за первым вопросом.

— И как ты собираешься это доказать? Слова архимагистра не могут быть неоспоримым доказательством, должно быть что-то повесомее, иначе народ не поверит.

— Леграсса, не начинай. В любом случае мы должны вернуться в королевство вместе.

Или ты хочешь, чтобы мой сын придумал свою версию смерти твоей матери и окончательно сделал тебя злодейкой всего мира? Ты хоть слышала, что недавно произошло в Оргэс? Кто-то начал клеветать на тебя, что ты используешь запретную магию, и требует немедленно предать тебя Суду Вершителя.

— Что? — ошарашенно выдал Лоркас, явно поняв, о чем идет речь. — И кто этот ненормальный?

Суд Вершителя — один из самых опасных и сложных обрядов правды и очищения существа, который не проходят даже невиновные. На такое событие в обязательном порядке заявляются архимагистры со всего Монгайра, родственники со стороны обвиняемого и свидетели, а также тот, кто обвинил. По легендам, есть кто-то более могущественный, чем архимагистры. Возможно, это боги, которые и влияют на решение магии правосудия высшего уровня, которая заключена в храме Вершителя.

Тот, кто обвинил меня в применении запретной магии, был уверен, что испытание мне не пройти, поэтому и выдвинул свое требование. Что странно — почему в королевстве Оргэс? С одной стороны, вполне логично, что недовольные событиями прошлой войны решили выставить меня козлом отпущения, не желая мириться со своим поражением. Но с другой — они прекрасно понимают, что ведьмы не следуют законам и свободный народ.

А такие, как я, — не просто ведьмы. Мы сильные, непредсказуемые, о чем не раз упоминается в истории.

Но ни одна из нас, отправленная на Суд Вершителя, не выжила — их пронзило черными молниями с фиолетовым свечением и стерло в порошок. Суд Вершителя — необъяснимое явление Монгайра даже для архимагистров. К слову, один из них пытался пройти, но погиб также, как и все его предшественники. И сейчас кто-то собирается оправить туда и меня. Именно сейчас, когда я начала расставлять фигуры на своем поле. В отличие от врага, это не живые фигуры и не люди, поэтому некому будет меня подводить и иномирцу будет некого убирать с пути, чтобы избавиться от последствий.

Прекрасный ход — Суд Вершителя. Не сомневаюсь, что именно он приложил к этому свои руки, пусть доказательств и нет. Такое заявление не смогут проигнорировать даже архимагистры, раз об этом прознали даже в Хильтейгарде. Тот маг наверняка очень постарался, чтобы меня отправили в храм. Если бы кто-то просто так предложил отправить меня на смерть без веских доказательств против меня, определенных фактов, указывающих на запретную магию и прохождения испытания, что делает это не из корыстных целей, никто не стал бы обращать на него внимания. Становится понятно, почему архиманистр заявился и желал поговорить.

Мои губы растянулись в хищном оскале, медленно склонила голову на бок. Возможно, у меня наконец-то получится сесть ему на хвост и завершить свой план быстрее, чем планировалось с самого начала. Если потребуется, я выживу на Суде Вершителя и в очередной раз докажу, что враг не того противника себе выбрал.

Злая ведьма — вам не шутки. А после убийства моей матери он окончательно подписал себе смертный договор. Больше никто и ничто меня не остановит на пути к главной цели. Вся моя боль из-за потери той, что дала жизнь, станет острым лезвием, которое будет становиться с каждым моим шагом только острее и рано или поздно настигнет своей цели.

— И когда же состоится Суд Вершителя? Кому-то же так не терпится проверить мои способности, — спрашиваю, смотря прямо в глаза родственника.

— Ты не отправишься на этот суд — так сказал архимагистр. Это опасно и ты точно не сможешь пройти, потому что это казнь без права на оправдание, — вместо «дяди» ответил рыжий бездарь, в упор смотря на меня. — Послушай своего брата и вернись на родину, чтобы закрепить свое положение сестры короля Хильтейгарда.

— Леграсса, он прав, — подключился Альгас. — Твой статус будет выше, чем наследная принцесса и это заставит того глупца взять слова обратно. Потому что он может без проблем бросить жалобу на ведьму без статуса, но если ведьма окажется одним из правителей соседних государств, в случае доказательств твоей невиновности из-за одного мага пострадает все королевство Оргэс: за тобой стоит Хильтейгард, Асэрвиль,

Тильтания, Ориндейл и архимагистры. Это весомая поддержка спасет твою жизнь.

— Я пойду на этот суд. Это не обсуждается. Не скажете место и время, узнаю сама.

Сейчас у вас не получится закрыть меня в сверхзащищенной комнате и держать там несколько дней. И я не умру, потому что на Монгайре больше нет богов, поэтому за Судом Вершителя стоит кто-то другой, а значит, мне всего лишь нужно его найти и обезвредить всеми известными способами.

— Она уже все решила… — задумчиво произнес Элдерис. — Мы не сможем ее отговорить хотя бы потому, что она ведьма.

Больше ждать я не могла, поэтому шагнула в воронку портала и тщательно затерла все следы, чтобы никто не смог отследить точку выхода. Прямо сейчас перемещаться домой не хотелось, как и отстаивать перед остальными свои права. Я ведьма и не привыкла оправдываться ни перед кем. Понимаю, что они хотят как лучше. Стараются спасти мою жизнь и уберечь от ошибки, но я чувствую, что должна явиться на Суд Вершителя и попробовать уловить тот запах из подземелья еще раз. Отследить по нему врага и хотя бы предположительно знать, где он засел. Но не для того, чтобы сразу отправить и убить его. Вряд ли это будет настолько просто.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело