Провокация (СИ) - Лукьянец Ирина - Страница 15
- Предыдущая
- 15/67
- Следующая
— Знаете, — я задумчиво покрутила в руках веер, — я, пожалуй, даже не знаю, что вам ответить. Это как рассказать кому-то про запах или вкус яблока. Объяснить, что такое голубой цвет, — видя её удивление, я невольно улыбнулась. — Я просто жила. Жила по правилам того общества, не зная, что может быть иначе.
— Вам, наверное, было очень сложно, — посочувствовала мне принцесса.
— Не сложнее, чем вам, — я обезоруживающе улыбнулась. — У каждого общества есть свои плюсы и минусы. Просто мы заранее готовы принять их, в силу обстоятельств и воспитания.
Принцесса задумалась, а я поймала полный одобрения взгляд Леди Анниты. С этой женщиной у нас был достаточно долгий разговор, ещё до того, как её представили принцессе. За следующие десять месяцев, ей предстоит подготовить свою подопечную к реалиям жизни. Научить её находить хорошие стороны во всём, иначе та загнётся на чужбине. Взрастить в ней чувство собственного достоинства, гордость и умение дать отпор.
В этом плане, король поддержал нас полностью. Он хотел, чтобы его дочь стала королевой, которой можно гордиться.
— Скажите, — девушка вдруг замялась, — а как вы добились того, чтобы мой отец прислушивался к вашему мнению?
Простите, что? Как-то я не замечала, чтобы его величество мной вообще интересовался. Помимо той первой встречи, я видела его всего пару раз, в которые мы не перемолвились ни словечком.
— Боюсь, что я не понимаю, о чём вы, — покачала головой я.
— Он не раз ставил мне вас в пример, — принцесса совсем смутилась. — Говорил, что был бы очень рад, будь вы его дочерью, вместо меня.
Я задохнулась от возмущения. Из полученной мной информации, я давно для себя поняла несколько вещей — король не терпит неповиновения, это раз. Во-вторых, плевать он хотел на воспитание своих дочерей. Я бы сказала, что моему воспитанию было уделено в разы больше времени, чем всем трём принцессам вместе взятым. И после этого, его величество смеет бросать подобные фразы в лицо той, на которую ему было наплевать?
— Ваше высочество, — я говорила ровно, изо всех сил стараясь не перейти на шипение, — я не думаю, что он действительно имел в виду то, что сказал. Скорее всего, он просто пытался подтолкнуть вас в нужном ему направлении.
Сказала, и сама не поверила прозвучавшим словам. Слишком фальшиво они звучали для всех, кто хоть пару минут провёл в обществе его величества.
— Вы мне поможете? — в глазах девушки я увидела, что она не поверила, хоть ей и очень хотелось. — Я буду стараться, правда.
— О чём вы, ваше высочество? — я в недоумении нахмурила брови.
— Научите быть такой, как вы. Я понимаю, что будет сложно, но обещаю, я не стану жаловаться! — принцесса вспорхнула со своего места и упала на колени перед моим креслом. — Я вас умоляю, помогите мне завоевать уважение отца!
Вот моргул хромолапый! Ну как можно отказать девушке, когда та едва не плачет, и столь искренне унижается ради… ради чего? Чтобы отец, которому всегда было наплевать на свою дочь, вдруг заметил, насколько та замечательная?
После этих мыслей, мне стало совестно. Кто я такая, чтобы осуждать первопричины её стремления? Это сейчас я взрослая, уверенная в себе наёмница, а раньше… раньше я была просто перепуганной девочкой, искренне верящей, что если я буду хорошо себя вести, то родители обязательно об этому узнают, и придут, чтобы меня забрать.
— Урок первый, — я присела на колени рядом с принцессой, — никогда не унижайтесь ни перед кем, — подарила ей ободряющую улыбку. — Вы принцесса большой и гордой страны, и на колени вы можете становиться только перед родителями или своими будущими детьми.
Завладев её ладошками, я встала сама, и помогла подняться ей. Жестом фокусника, извлекла из воздуха платок и промокнула ей глаза.
— Выше нос, ваше высочество.
— Так вы научите меня?
Похоже, у меня просто нет выбора. Я не выдержу ещё десять месяцев жалобных взглядов. Даже моё закалённое годами наёмничества сердце кровью обливается, от одного этого взгляда полного вселенской тоски и наивной надежды.
— Вы уверены, что оно вам надо? — предприняла я последнюю попытку вразумить девушку. — Ведь я буду учить вас так, как когда-то учили меня. Ничего иного, я просто не знаю.
— Я мечтаю об этом! — с придыханием ответила принцесса, и несколько её самых близких подруг встали у неё за спиной.
— Я бы тоже очень хотела стать такой, как вы, — сложив руки в просительном жесте, заговорила лучшая подруга принцессы.
Со всех сторон послышались одобрительные возгласы.
Влипла. Ох, устроит мне Лорд Дориан взбучку за то, что отравляю умы юных Леди. Ох, устроит. И что самое печальное, будет абсолютно прав.
* * *
Следующие пять часов дались мне очень сложно. Оказалось, что многое из того, что для меня относится к разряду само собой разумеющегося, для юных Леди едва ли не за гранью понимания. Хотя, если признаться честно, скорее всего, из меня просто получился на удивление паршивый преподаватель.
— Нет, я понимаю, зачем прятать собственные чувства и переживания, — после лекции о психологических масках, сказала принцесса. — Но зачем показывать то, чего нет на самом деле?
Мдям-с… труды жрицы Безликой на лицо. Их культ не признаёт лицемерия.
— Давайте представим ситуацию, — пришла мне на помощь Леди Аннита. — Будучи на званом вечере, вы слышите, как одна из пожилых дам говорит своей знакомой, о том, как недопустимо вела себя Леди Николетта несколько дней назад. Вам будет приятно, что вашу хорошую подругу кто-то прилюдно обсуждает?
Ну почему сразу я? Впрочем, из нас всех, у меня больше всего шансов вызвать неодобрение у старшего поколения. Так что этот пример придётся проглотить.
В ответ на вопрос наставницы, девушки серьёзно замотали головой.
— И вот, всего несколько минут спустя, вас представляют этой пожилой матроне, — Леди Аннита взяла драматическую паузу. — Имеете ли вы право, показывать пожилой Леди своё неудовольствие?
— Конечно нет, — замотала головой Сюзанна, лучшая подруга принцессы. — Старших нужно уважать.
— А если вы не испытываете к ним и капли уважения, поскольку они откровенно неприятные личности и этого чувства недостойны? — закинула удочку я.
Пришлось взглядом извиниться перед Леди Аннитой, ибо я прервала её разбор ситуации.
— Как пожилой человек может быть недостоин уважения? — округлила глаза принцесса.
— А если пожилая матрона, ославилась на весь высший свет тем, что пьяница и бьёт своих слуг? — предположила я.
Девушки скривились. Ну да, при таком раскладе, даже им гипотетическая дама стала неприятна.
— Или, например, пожилой мужчина, который всю свою взрослую жизнь поколачивал жену и детей, спуская все деньги на выпивку и продажных женщин? — я принялась развивать свой успех.
— Но ведь такого не бывает! — воскликнула принцесса, которой подруги негласно дали право говорить за них всех.
— Это кто вам такое сказал? — я аж чаем поперхнулась, переводя взгляд с одной девушки на другую. — Мне жаль вас расстраивать, но мир полон очень неприятных людей, не сделавших за свою жизнь ничего достойного. В вашем окружении они тоже есть, — припечатала я. — Просто об этом не принято говорить.
— Леди Николетта, — пожурила меня наставница этих наивных дев, — вам стоит быть помягче в суждениях.
— Леди Аннита, они просили меня поделиться опытом и знаниями, что я и делаю, — отозвалась я на необоснованное обвинение. — И поверьте, я могла выразиться намного жёстче, и привести совсем другие примеры.
— Вы нас щадите, — недовольно поджала губы принцесса.
— Ваше высочество, — как же меня достал этот титул, который постоянно приходится повторять, — Леди Алексия, вы не против, если я буду вас так называть?
— Не против, — пискнула девушка, чуть съёжившись под моим тяжёлым взглядом.
— Так вот, Леди Алексия, начни я выражаться в той манере, в которой учили меня, и вы просто не уловите сути сказанного.
- Предыдущая
- 15/67
- Следующая