Выбери любимый жанр

Вольный Флот (СИ) - "sgtmadcat" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Спайк и Смайли, переглянувшись, бросились на Старпома, а Гасти, распахнув мешок, принялся рыться в нем в поисках оружия. Шарахнуло два выстрела. Потом наступила тишина. Схватив пистолет, Гасти распрямился лихорадочно тыча стволом перед собой. Его подельники лежали скрючившись на песке успев пробежать метра три каждый.

– Я тебе открою тайну! – раздался сзади громкий шепот, – У некоторых есть… Две "пушки"!

Вздрогнув Гасти обернулся и попытался выстрелить но Старпом, перехватив руку с оружием, лихо крутанул револьвер на пальце и взяв за ствол, врезал ему рукояткой промеж глаз.

Очнулся Гасти, когда лодка была уже в море. Старпом сидел на корме и задумчиво наблюдал за акулами, шнырявшими вокруг в бурой от крови воде.

– Интересные твари… – задумчиво произнёс он провожая взглядом треугольный плавник, – Говорят, они могут учуять кровь за много миль! Не знаю, на каком расстоянии находились эти, но приплыли довольно быстро…

– Ты это! Не горячись! Мы пытались убить тебя, ты убил Смайли и Спайка – мы в расчете! Давай поделим деньги и разбежимся. Это будет справедливо…

– Ты посмотри, кто тут вспомнил о справедливости… – Старпом медленно взвел курок большим пальцем: – Справедливым будет то, что случится сейчас. Это закономерная расплата за жизнь мелкого мудака, которую ты выбрал.

– Не надо! Я тя прошу! Как человека! – Гасти, забыв про гордость, бухнулся на колени, – Забирай всё! Просто отпусти! Я никому ничё – зуб даю! Я жить хочу!

– Серьёзно? – Старпом махнул стволом в сторону берега: – Ну ладно. Иди.

– Прям так?

– А что тебя смущает?

– Там акулы!

– Тогда поторопись – сейчас они закончат доедать твоих друзей и шанса проскочить уже не будет…

Гасти нервно облизал губы глядя то на берег, то в воду, то на Старпома глядящего на него холодным змеиным взглядом, то на револьвер в его руке. Потом, дрожа всем телом, встал и с дикими криком бросившись в воду, поплыл.

Старпом с интересом наблюдал за тем, как он, проплыв с десяток метров, вдруг вскрикнул, исчез под водой, потом снова появился, отчаянно колотя руками, снова исчез, ещё раз появился, лихорадочно хватая ртом воздух. Третий раз он уже не всплыл – на воде расплылось жирное бурое пятно, прорезаемое спинными плавниками, потом медленно растворилось.

– И правда – занимательное зрелище…

Уложив деньги в жестяную коробку из-под бутербродов и зарыв их в приметном месте, Старпом сунул в мешок револьвер из которого были убиты люди Уиггера, предварительно выбросив стреляные гильзы за борт и протерев его от отпечатков. Перед входом в бухту он перекинул мешок через борт, прижав к планширу свободной рукой, и проходя мимо сливных отверстий канализации, отпустил. Под весом оружия тот быстро пошёл на дно.

– Как рыбалка, мистер?

Рыбаки, лениво перебиравшие сети в теньке, поприветствовали его как старого знакомого.

– Превосходно!

Выбравшись на пирс Старпом дал пару монет мальчишке помогавшему швартовать лодку и забрав вещи, продемонстрировал всем пару крупных рыбин.

– Думаю, в отеле их смогут неплохо приготовить!

– Ваша правда мистер, хотя если бы мы возвращались с таким уловом, нас бы жены и на порог не пустили.

– Ну, в своё оправдание я могу сказать, что мне помешали чертовы акулы – троих сожрали!

– Бывает! Тарто переживал что не предупредил вас о них. Боялся что вы захотите искупаться и можете пострадать.

– Передайте уважаемому Тарто, что я благополучно искупался – это чертовски освежает в такую погоду. Интересно: был бы я в таком же порядке, если бы знал про акул?

– ???

– Говорят, их привлекает запах страха!

Рыбаки загоготали и жестами показали, что мистер хоть и проклятый буржуй, но парень неплохой и толк в хорошей шутке знает. Старпом ещё раз одарил всех сигаретами, закурил сам, расплатился с владельцем лодки и не торопясь двинулся в сторону отеля, наблюдая, как по улицам мечутся полицейские и люди Уиггера. На площади толпился народ. Обходя зевак, он наткнулся на самого Уиггера в компании с Начальником Полиции.

– Приветствую вас господа! А что, собственно…

– Вы где были? – довольно грубо оборвал его Уиггер, – Не делайте вид что не в курсе!

– Рыбачил! – Старпом сунул ему под нос улов, – И насчёт чего я не в курсе?

– Насчёт ограбления, – пояснил Начальник Полиции, – Сегодня в обед Гасти и его банда учинили налет на банк. Выпотрошили кассы и скрылись.

– Не хочу, чтобы уважаемый мистер Уиггер решил что я злорадствую но я вас предупреждал! Хотя чего волноваться? Он и его люди полностью контролируют ситуацию.

– Слышите, вы..! Если я узнаю, что вы к этому причастны!

Насмешка окончательно вывела Уиггера из себя и он схватил Старпома за грудки. Старпом сунул рыбу Начальнику Полиции и освободившийся рукой несильно, но больно вывернул Уиггеру запястье.

– Слушайте сюда, уважаемый, во-первых, вы редкостный дундук – если я был с ними заодно, зачем мне было бить их в баре, рассказывать об этом в полиции и вообще афишировать наше знакомство? Во-вторых – не является ли более логичной такая версия: узнав, что об их затее стало известно, они решили ускорить события и вместо того, чтобы вынести весь банк, который, возможно, мог быть в скором времени защищен самой надежной из всех существующих систем сигнализации, взять только кассы и свалить? И в-третьих – если вы ещё раз протянете ко мне руки, я вам их сломаю.

– Да ты ж мелкий хорёк! – вырвавшись, Уиггер отскочил на безопасное расстояние потирая пострадавшую руку, – Деккер! Арестуй его и проверь револьвер! Я уверен, что моих людей которых нашли сегодня застрелили именно из него. Гасти сам в жизни бы такое не провернул!

Старпом презрительно хмыкнул, и распахнув пиджак позволил Начальнику Полиции осмотреть оружие. Тому хватило одного взгляда, чтобы отрицательно покачать головой.

– Не горячись, Санни… Во-первых, твоих убили из тридцать восьмого, а у него – тридцать второй. Во-вторых, после налета я ещё раз поднял дело Рюве и просмотрел его внимательнее. На него приходила ориентировка как на возможного сообщника Михаэля Лаши. Того самого, который был в Гюйоне вторым номером после "Господина Георгина"!

– И ты только сейчас мне об этом говоришь?

– Да я сам удивлён. Видимо, тогда мне это показалось неважным.

– Неважным! У меня под боком жил сообщник Лаши, а для тебя это было неважным? – Уиггер аж задохнулся от негодования.

– Ну, я каждый день просматриваю кучу бумаг. Ориентировка могла просто затеряться… Так или иначе – Рюве просто косил под дурака и нам ещё повезло, что он взял только то что было в кассах. Он действительно, скорее всего, собирался вскрыть хранилище…

– Как любопытно… – Старпом все это время с интересом слушал их обоих, – Если этот Гасти и правда работал с Лаши, то неудивительно что он попытался приняться за меня в первый же день, как я тут объявился. Эти ребята знают толк в сигнализациях. Думаю, это будет ещё один аргумент при переговорах с клиентами. Верните пожалуйста рыбу – тут жарко и надо отдать её поскорее повару. С вашего позволения, господа, я откланяюсь.

Забрав у Начальника Полиции рыбин Старпом удалился фальшиво насвистывая какой-то старенький шлягер.

7. Большое ограбление в маленьком городе

Получив весточку что процесс пошёл Капитан немедленно приказал Механику сворачивать все работы, и уже к вечеру они были на месте. В бухту входили красиво – на закате. Несмотря на то что Санта-Флер находился не так уж далеко от мест, которые принято называть "цивилизованными" формальностей тут уже было в разы меньше. Сонный чиновник лениво пролистал документы, вяло намекнул на взятку, получил от Капитана заверения что на борту ничего лишнего и они могут проверять их сколько угодно, расстроился и свалил, предварительно вытребовав портовые сборы.

Проводив представителя местных властей до офиса и проверив, чтобы тот сдал сборы в кассу, а не в пользу голодающих в лице себя, Капитан оставил Амяза присматривать за судном, а сам, следуя выданным инструкциям, направился в ресторан. В ресторане он плотно поужинал, после чего поднялся на второй этаж, где состоятельные горожане коротали время за азартными играми. Поскольку развлечениями городок был небогат, вечером там яблоку было негде упасть.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Вольный Флот (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело