Выбери любимый жанр

Полночное предательство (ЛП) - Ли Мелинда - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Сын Рида в середине августа начал учебу в университете Денвера.

— Скотт в порядке?

— Разрыв аппендикса, — Джейн шмыгнула носом. — Я жду звонка Рида после операции.

— О, милая, мне так жаль, — он сжал ее ладонь. — Хочешь домой?

— Рид не взял меня с собой, потому что я не очень хорошо себя чувствую.

— Ты заболела? — Конор прижал ладонь к ее лбу. — Зачем ты тогда пришла?

— Ну, не то чтобы заболела, — она покраснела, и румянец был ярким на ее бледном лице. — Я беременна.

Ох. Новости чуть не сбили Конора с ног. Почему он был так удивлен? Он поцеловал ее в щеку.

— Поздравляю. Как ты? Уже позднее время. Тебе следует быть дома и спать.

— Я в порядке. И мне нужно чем-то занять себя, — она провела костяшками под глазом. — Что случилось в участке?

— Меня не обвинили. Все хорошо, — он не совсем врал. То есть врал, но Джейн хватало проблем. Ей не нужно было переживать и за него. Как бывший коп, Рид очень помог бы, но его не было в городе, он беспокоился за сына, так что не было смысла загружать Джейн.

Он познакомил ее с Дэмианом.

— Джейни, можешь принести Дэмиану выпить, если он не против?

— Конечно. Что будешь пить? — спросила она у адвоката.

Тот расправил плечи и улыбнулся ей.

— О, я не против «Гиннесса».

Конор повел адвоката к огороженному углу, который обычно использовали для сеМэных торжеств.

— Она беременна и помолвлена с бывшим копом.

— Ладно, — Дэмиан пожал плечами и опустился на диван. — Приведи себя в порядок. Я подожду тут.

Конор покинул бар через задний ход. Он оставил ботинки на лестнице, вошел в квартиру и остолбенел. Дом словно ограбили. Шкафы были открыты, содержимое валялось кучами на полу. Диванные подушки сброшены туда же. Каждая вещь не на своем месте вызывала чувство гадливости. Слой пыли покрывал все вокруг.

Конор отвел взгляд и прошел в спальню.

Черт. Они забрали простыни и одеяло. Чудовищность подозрений полиции раздавила его, словно грузовик на автостраде.

Они думали, что он убил Зои Финч прямо здесь, в своей кровати. Дрожь, начавшись в коленных чашечках, поднималась вверх и охватывала все тело.

Конор потянулся к стулу, но так и не сел, остановив себя. Он не собирался касаться своей мебели в этой одежде.

Он сжал кулаки и собрался с силами. У него были другие простыни. И ему не нужны старые, если копы захотят их вернуть. Конор разделся, сунул вещи в мусорный мешок и завязал его. До сегодняшнего дня он не понимал ценность антибактериального мыла. К тому моменту, когда он закончил мыться, его голова была помыта три раза, а кожа стерта чуть ли не до крови. Выйдя из душа, он натянул джинсы и футболку.

Была ли Зои Финч мертва? Что случилось с ней после того, как он высадил ее у станции метро? Сегодня на эти вопросы у него не было ответов.

Он причесал пальцами волосы, почистил зубы с тщательностью одержимого. Как только он закончил, его желудок заурчал. Конор не ел с обеда. Он влез в старые кроссовки, спустился и подошел к Дэмиану. Адвокат уплетал крылышки.

Пэт примчался к Конору и закинул руку на его плечи, вручив бургер.

— Я так рад, что ты вернулся.

— И я рад вернуться. — Конор слопал гамбургер в два укуса. — Спасибо, что вытащил.

— Это был не я, — покачал головой Пэт.

Конор опустил тарелку на стол и взглянул на Пэта, а потом на Дэмиана.

— Тогда кто?

— Луиза помогла, — сказал Пэт. — Тебе бы с ней повидаться.

— Уже поздно. — Но Конор знал, что не уснет, пока не встретится с ней.

Дэмиан кивнул на дверь.

— Луиза точно захочет тебя увидеть. Она переживала.

— Да? — спросил Конор.

— Да. Поговорим завтра, — Дэмиан потягивал пиво. — Иди.

Конор был уже за дверью с ключами от машины в руке. Луиза спасла его сегодня. Зачем? У них была пара моментов до этого, но он не понимал, какими были их отношения. Эта женщина уверена в своих профессиональных качествах, но кажется одинокой и холодной. Ему пришлось постараться, чтобы увидеть настоящую Луизу под дорогим шелком. Но то, что открылось перед ним, было восхитительной смесью силы и уязвимости. Он словно пытался разглядеть ее через стекло, покрытое инеем. После лжи Барбары такая закрытость заставляла его насторожиться. Луиза точно держалась от него на расстоянии.

Но две минуты спустя он был в своей машине и ехал к Риттенхаус.

ГЛАВА 11

Луиза вынула заварник из чашки и вдохнула жасминовый аромат. Позвонит ли Конор? Он ведь уже вернулся домой, Дэмиан ей сообщил. Полиция не выдвинула обвинений, хотя адвокат сказал, что Конор все еще под подозрением.

Начал трезвонить телефон на стойке, и Луиза вскочила, чтобы ответить. Обычно сюда звонил портье. Другие люди звонили на мобильный.

— Доктор Хэнкок, к вам пришел Конор Салливан.

— Пропустите его, пожалуйста, — Луиза повесила трубку и повернулась к собаке, спящей на диване. — Видишь? Я же говорила, что все будет в порядке.

Через пару минут тихий стук в дверь разбудил собаку. Луиза открыла дверь. В холле стоял Конор. Она хотела поздороваться, но не была готова к волне облегчения, сдавившей горло. Его волосы были влажными после душа, от кожи пахло мылом. Она вдохнула. Никакого вычурного одеколона, только запах чистого тела.

Конор сжимал пакет с едой на вынос.

— Швейцар просил принести это тебе.

Она сглотнула.

— Спасибо. Входи.

В прихожей он вручил ей пакет и присел, чтобы поприветствовать собаку.

— Здесь мило.

Луиза прошла на кухню. Запах жареного мяса доносился из пакета, и ее желудок заурчал.

— Это временное жилье. Квартира больше, чем мне требуется, но я не знала город, когда переезжала. А покупать вот так сразу не хочу, пока не решила, где буду жить.

Впрочем, Луизе нравилась современная кухня, газовый камин и вид на город.

— Эй, я рад, что ты живешь тут. — Он прошел за ней по черно-белой плитке. — Выглядит мило и надежно.

— Я предпочитаю здание с портье и круглосуточной охраной. — Луиза опустила пакет на стойку из черного гранита рядом с пакетами всевозможного корма для собак и вытащила из него пенопластовые контейнеры. — Прошу, присаживайся. Выглядишь уставшим. Ты голоден? У меня есть зеленый чай и кофе.

— Я буду то же, что и ты. — Конор опустился на стул. — Спасибо, что прислала Дэмиана. Откуда ты его знаешь?

— Когда я только переехала, он попросил помочь в приюте для подростков. Меня впечатлило, что он пытается вытащить беспризорников с улиц и отговорить их от участия в бандах.

Луиза взяла вторую фарфоровую чашку и налила чай.

— Исчезновение Зои связано с музеем, и я ощущаю себя так, словно ты вовлечен в это по моей вине.

Конор с подозрением понюхал пар, попробовал и отставил чашку.

— Ты не сделала ничего плохого.

Она открыла контейнер, переложила стейк на тарелку, отрезала крупный ломоть и порезала его на небольшие кусочки.

— Я не знала, поможет ли Дэмиан. В основном он работает с подростками. Но больше звонить было некому. Я тут недавно, и он единственный знакомый адвокат. Твой брат был раздавлен.

— Дэмиан был великолепен. Я не знаю, как тебя отблагодарить. Мы вернем деньги.

Она добавила на тарелку стручковую фасоль и порезала ее на кусочки длиной с дюйм.

— Не нужно. Он в долгу передо мной.

Луиза высыпала нарезанное мясо и овощи в миску и опустила ее на пол.

Конор уставился на нее.

— Что ты делаешь?

— Я не могу заставить Кирру есть собачью еду.

— И ты заказала ей стейк?

— Мы поделимся. Порции огромные. Хочешь немного?

— Нет, я только поел.

— На этой неделе у меня не было времени закупить продукты, — щеки Луизы залил румянец. — Я почитала о питании собак в интернете. Для сбалансированной диеты рекомендуется давать мясо и овощи.

Конор опустил голову на скрещенные руки. Его плечи дрожали.

— Я что-то сделала не так?

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело