Колючий крыжовник (СИ) - Гринвэлл Ольга - Страница 9
- Предыдущая
- 9/71
- Следующая
— Значит, двое человек?
— Третий — это переговорщик из Канады. Заберите и его тоже!
— Все понял.
Старик молча сидел, уставившись в пол и поглаживая свою бороду. Майкл стоял, лениво прислонившись к колонне. Он выглядел полностью расслабленным. С каждой минутой паника все сильнее охватывала его, и только он знал, каких усилий стоило ему это видимое спокойствие. Наверное, прошло не менее двадцати минут, когда послышались быстрые шаги и звон металла. В просвете арки появились несколько людей. Двое были, судя по изношенной одежде и грязным пятнам на ней, военнопленными, а остальные три человека — охранниками.
— Вот они! — старик проскрипел, не поднимая взгляда с пола. — Теперь ты волен забрать их и дать мне деньги.
— Развяжите их и подведите ко мне! — голос Майкла был холоден.
Ассан перевёл бандитам сказанное.
Развязав веревки на руках пленных, они стволами автоматов подтолкнули их в сторону Майкла.
— Мне не нравится, как вы обращаетесь с этими людьми. В конце концов, я привёз вам обещанное. Дело только за малым — сотрудником дипмиссии.
Капитан Егоров стоял буквально в пяти шагах от переговорщика. Он припарковал свой джип на одной из смежных улочек и решил разведать обстановку. Разговор слышал практически с самого начала и ещё подумал, что с этим канадцем он сможет легко провернуть освобождение заложников. Мужик, по-видимому, был толковый. Значит, надо подъехать задним ходом со стороны улицы и захватить их врасплох с помощью дымовой шашки. Когда-то капитан уже проделывал нечто подобное. Он ещё постоял какое-то время, но больше ничего не услышал. Явно, что все с нетерпением ждали сотрудника дипмиссии, то есть его — капитана Егорова.
Майкл краем уха услышал шум двигателя. Надо быть готовым ко всему. Он оперся на правую ногу, слегка сгруппировался. Незаметно для постороннего взгляда сжал покрепче ручку портфеля. Нет уж, просто так он деньги не отдаст. Ещё бы знать хотя бы один из языков, на котором говорили заложники. Французский он учил очень давно, в школе, и помнил только «же ма пель Мишель», а по-русски — только «водка», «да» и «нет». Если Майкл выкрутится из этой передряги, то, пожалуй, наляжет на изучение каких-нибудь языков для общего развития.
Внезапно он увидел, как ко входу на скорости подъехал военный джип и резко развернулся на сто восемьдесят градусов.
— Да, — отрывисто сказал Майкл, кладя руку на плечо одному из заложников. — Ви.
Майкл обратил внимание, как на удивление прытко вскочил старик. Он кричал какие-то приказы своим головорезам, но мужчина уже не слышал его. Что-то с громким стуком упало на пол, и помещение начало заполняться едким дымом. Майкл, не теряя ни секунды, схватил за руки пленных, и они втроём бросились к джипу. Они буквально нырнули в него, словно дельфины в морскую пучину. Позади раздались выстрелы. Майкл закашлялся. Что-то свистело вокруг них. «Ох ты, черт побери, да это же пули». Сбоку раздался стон, и в это время что-то обожгло плечо Майкла. Он наклонился над стонавшим человеком. Вся и без того дышавшая на ладан кофта этого русского была залита ярко-красной кровью. Недолго раздумывая, Майкл стянул с себя рубашку и свернул её в тугой ком. Рана находилась чуть выше правой ключицы. Мужчина крепко прижал материю, пытаясь остановить кровотечение. Другой заложник лежал лицом вниз, бормоча что-то на французском языке. Неожиданно Майкл увидел, что и он сам весь залит тёмной, пахнущей железом жидкостью. С удивлением понял, что это была его собственная кровь. Подивился количеству адреналина, выделенного его организмом — ведь он даже не обратил внимания на собственное ранение.
Джип по-прежнему мчался, теперь уже по пустынной местности, кое-где покрытой небольшой растительностью.
Капитан Егоров время от времени поглядывал на происходящее позади. Он никак не мог перестать удивляться этому канадцу. Сам раненый, а оказывает помощь совершенно незнакомому ему человеку. Капитан думал, что только русские люди могут быть такими альтруистами.
У линии горизонта уже показалась вертушка. Похоже, этих двоих надо срочно в госпиталь, а француза можно было просто передать властям его страны.
Машина подъехала совсем близко к вертолету. Ветер от лопастей сбивал дыхание, и Майкл внезапно почувствовал, что у него нет больше сил прижимать рубашку к ране этого русского. Тот тихо стонал. Его глаза были полуприкрыты.
— Держись, брат! Скоро ты будешь дома! — тихо бормотал Майкл, склонившись над ним.
Капитан спрыгнул и махнул кому-то рукой.
— Нужны носилки. У нас раненый.
Меньше чем через минуту русский был аккуратно переложен на широкий кусок брезента.
Французский журналист на подгибающихся ногах поднялся по лестнице в нутро вертолета.
— Ты полетишь с нами! — капитан Егоров подошёл к Майклу. Слава богу, хоть он говорил по-английски.
Майкл слегка поморщился.
— Мне надо вернуться домой, в Канаду! — мужчина упрямо помотал головой.
— Ты ранен.
Майкл пожал плечами.
— Выходи!
Майкл выпрыгнул из кузова и упал на песок. Застонал, неожиданно почувствовав резкую боль в предплечье. Рука вдруг стала совсем вялой. Капитан протянул ему ладонь.
— Надо перевязать рану. Тут слишком жарко. Может начаться заражение.
Майкл попытался подняться самостоятельно. Что он, в конце концов, сосунок что ли какой? Ноги почему-то не слушались.
— Ещё одни носилки! — крикнул капитан.
Вертолёт приземлился на площадке авиабазы Мутенна, где уже освобождённых заложников ожидал российский военный самолёт. Подбежавшие санитары вынесли двоих раненных на носилках. Представители посольства Франции с нетерпением ожидали своего журналиста.
Носилки погрузили в самолёт. Майкл слабо пытался возражать, но никто не обращал на него внимания.
Мысли вяло ползли в его голове словно толстые личинки майских жуков. «Куда мы летим? Мне надо домой. Крис… Крис…»
8
Кто-то подошёл к нему и поправил повязку на плече, дотронулся до его лба.
— Крис? Кто это?
Черт, похоже, Майкл говорил вслух. «Как же хочется пить!»
Словно прочитав его мысли (а может, он опять произнёс свое пожелание вслух), к его губам поднесли мокрую губку.
«Господи, какой кайф!»
Почему ему так плохо? Ведь Майкл даже практически ничего не почувствовал, когда пуля попала ему в предплечье. Что это он так расквасился?
И столько вопросов! Куда они летят, надолго ли, где портфель с деньгами, телефон, в конце концов? Сил не было даже повернуть язык. Майкл на мгновение прикрыл глаза.
Очнулся он от дребезжащего звука. Словно крышка кастрюли с закипевшей в ней водой. Майкл приоткрыл глаза и взглядом натолкнулся на белый потолок, летящий куда-то назад. Тут же перед ним возникло два лица. Кто это? Где он? Что, уже наступил Хеллоуин?
Майкл громко вздохнул и тут же сморщился от резкой боли.
Полина только закончила дежурство и теперь стояла перед зеркалом в ординаторской, расчесывая свои блестящие волосы. Сегодня приезжала Варька из Питера, и Полина с трудом дождалась окончания рабочего дня. Они проведут вместе все выходные. Подружку Полина не видела со времени своего отъезда в Москву.
Открылась дверь, и вошёл Денис.
— Приветик!
— Привет, — Полина кивнула.
— Куда собираешься?
— Еду в Москву. Приехала лучшая подруга. Кутить пойдём.
Молодой человек подошёл к столу и, открыв рабочий журнал, проверил заметки за сегодняшний день.
— Если хочешь, могу тебя отвезти. У нас вроде нет ничего срочного.
Полина с укором посмотрела на коллегу.
— Ну ты что? А вдруг ты кому-то понадобишься. Тем более Арсений в отпуске.
— Да тут полно хирургов!
— Сегодня пятница, и я уверена, что все разъехались, кто куда.
От резкого звонка телефона оба вздрогнули.
— Арсений Семенович?
Полина прислушалась к разговору. Арсений же должен быть сейчас в Сочи. Она поглядела на внезапно посерьезневшего Дениса.
- Предыдущая
- 9/71
- Следующая