Не жизнь, а роман! (СИ) - Меллер Юлия Викторовна - Страница 46
- Предыдущая
- 46/116
- Следующая
Со стороны кухни и скотного двора шёл густой запах навоза и ещё какой-то гадости, но в общем было чисто. Катя не без удовольствия подумала, что у неё кухня благоухает вкусностями без всякой примеси тухлятины, делая для себя заметку поблагодарить Бритту за её своевременную уборку. Ну а там, где держат скотину, тоже пованивает, с сожалением признавала она, хотя чистили там каждый день.
Это замок Роктайад. Франция, близко от описываемых мною мест. Крепость упоминалась уже 778г и была в два раза меньше, чем мы видим сейчас. Нам интересно почти полное отсутствие окон. Именно так выглядели замки в раннем средневековье. У меня в романе действительность немного приукрашена.
Сам замок был не в пример крупнее того, что строит Бертран, и выглядел монументально, но сколько ни пыталась Катя вспомнить, доживёт ли это строение до двадцать первого века, никак не могла. Кажется, на этом месте будет небольшой городок, а от замка останутся руины, но уверенности не было.
При входе она попала сразу в большой зал со столами в ряд, но её провожатая свернула в сторону и пригласила подняться по узковатой винтовой каменной лестнице.
- Гостевые покои у нас отдельно, - пояснила женщина, которой доверили обеспечить всем необходимым гостью.
Осмотревшись, Катя попросила принести ей немного воды, чтобы освежиться. Служанка понятливо кивнула и вскоре мужчины вереницей доставили с десяток вёдер, разом наполняя стоявшее глубокое корыто. В этом подобии ванны удалось немного понежиться, расслабляя натруженные мышцы.
Погода стояла жаркая, собственный запах пота смешался с потом лошади, и смыв всё с себя, она облегчённо выдохнула, ощущая свежесть. Окна не было, то есть небольшое отверстие под окно присутствовало, но оно не было чем-то закрыто. Возможно, когда наступят холода, то проём заделают, а сейчас Катя уселась рядом, стараясь попасть под солнечные лучи и принялась разбирать пряди волос, ловя тёплый ветерок. Через час её пригласили к Матильде.
Свёкор, бросив в ответ на поклон скупое приветствие и буркнув, чтобы она не утомляла его бедную Мати, вышел перекусить.
Старую сеньору едва было видно под шкурами. Она вяло приподняла руку и махнула ею, подзывая невестку.
- Молодец, что приехала. Рада, - прошелестела она.
А Катя пожалела. Ну право слово, зачем она притащилась надоедать старой больной женщине?
- Рассказывай, - будто угадав сомнения, велела Матильда, - скучно.
Слегка обозначив улыбку, в ответ на горестное выражение лица свекрови от тоски, она начала делиться новостями. Пока она рассказывала про покупку корабля, про то какой удалось организовать караван из них, про товар, в покои не один раз заходили слуги, давали Матильде какие-то отвары, а она их гнала:
- Надоели! А ты рассказывай, в кои-то веки лежу с удовольствием.
И Катя продолжала, дойдя до своей главной проблемы.
- Это ты правильно сделала, что не стала перечить Леону. Взбрыкнул бы и назло тебе держал бы её.
- Всё равно вышло хуже некуда.
- Погоди, позови-ка Лу. Она возле дверей стоит.
Катя поднялась и подозвала личную служанку.
- Лу, приведи сюда Рено.
Женщина кивнула и быстро выбежав, бросилась исполнять указание.
- Добрая ты, Катрин, а со слугами так нельзя. Они тебе на шею сядут. Манон уже села.
- Я не добрая, - принялась отбиваться Катерина, - просто я вижу, кто старается что-то сделать, чтобы улучшить свою жизнь и уважаю это, но одновременно я лучше понимаю, какие ошибки они допускают, и стараюсь предупредить.
Матильда отмахнулась от слов Кати, будто муха летела мимо.
- Люди как животные. Ты живёшь в стае. Один раз дашь свободу, другой, а в третий тебя уже никто спрашивать не будет, посчитают слабой, раз в узде не держишь. Манон -хорошая женщина, исполнительная, но разве она годна для руководства? Нельзя было её ставить над всеми. Слабая она.
- А мне особо выбирать было не из кого.
- Глупая. Я не лезла, но раз такое дело, возьми к себе мою родственницу. Она у нас тут в качестве приживалки, от того и тоскует, а ум у неё острый. Жаль, что она с моим мужем не ладит. Люси после моей смерти в монахини собралась податься, да только тошно ей там будет. А ты можешь хоть пахать на ней, она крепкая и деловая. У неё голову от власти не закружит. Подружись с нею, она не предаст.
- Хорошо.
В покои постучали, и Лу ввела симпатичного малыша.
- Рено, поклонитесь мадам Катрин, - шепнула она мальчику и он, с любопытсвом сверкая глазёнками, склонился, как положено.
- Вот первенец Леона. За ним муж приглядывает. Более из незаконных никого признавать не надо. Если у моего внука всё будет хорошо, то Рено останется здесь капитаном и сам будет вершить свою судьбу, ну а ежели беда какая случится, то он станет наследником в твоём замке, Катрин. Обещай, что примешь его.
- Даст Бог, всё будет отлично, но я обещаю вам, мадам, что поддержу этого мальчика.
- Ну, а Манон с Евой присылай сюда. Алейна присмотрит за обеими, - велела свекровь, и вышло у неё это довольно угрожающе.
- Может, Еву отправить к родителям?
- Нет, раз она объявила, что беременна от Леона и все видели, что других мужчин у неё не было, то пусть здесь рожает и живёт. Нечего будущей жене внука любоваться на бегающих рядом бастардов. И впредь, гони девок из замка сразу. Не позволяй в доме блудить! Бертран поддержит тебя, не сомневайся.
Вот так легко решилась судьба управляющей Катерины и юной фаворитки Леона.
За ужином Катя познакомилась с родственницей Матильды. Ею оказалась суховатая женщина средних лет, с острым умным взглядом и упрямой линией губ.
- Мати сказала, что вам нужна новая управляющая? - сразу спросила она, и только по крепко сцепленным в замок рукам можно было догадаться, насколько она напряжена.
- Да. Много дел, а будет ещё больше.
- У меня есть опыт, правда, давнишний. Здесь я приглядываю за заготовками, не более.
- Если вы не против, то давайте попробуем...
- Простите, что перебиваю, но вы должны понимать, что уехав отсюда, я не смогу сюда вернуться из-за старого упрямца.
Ален подавился:
- Тётушка! - укоризненно покачал он головой, а Алейна слегка улыбнулась. Она бы покрепче наша слово для свёкра.
- Если я отсюда соберусь ехать в монастырь, то могу рассчитывать хотя бы на мизерную поддержку, а вот...
- Тётушка, у вас есть мы, - недовольный нападками на отца, возразил ей Ален.
- Спасибо, родной, но я предпочитаю сразу разложить всё по шкатулкам. Мадам Катрин должна представлять, какую берёт на себя ответственность, приглашая меня к себе в замок. Если что, именно ей потом провожать меня в монастырь.
- Это вряд ли, - буркнула Катя, и все взгляды устремились на неё: - Я повздорила с матерью-настоятельницей.
- Ха! - резко выдохнула Люси. - Я всегда говорила, что когда-нибудь кто-нибудь встанет ей костью поперёк её жадного горла!
- Тётя Люси! - ахнула Алейна.
- Учись, девочка, а то старая грымза вытянет из тебя всё серебро, которое ты отложила на обновки!
Катерина смотрела на эту женщину и думала, а не приобретает ли она себе новую проблему? Отец Жюль, которого она иногда «гладит по шёрстке», посылая работников в его садик или угощая копчёной рыбкой, не будет рад появлению в замке ещё одной малодуховной особы.
- Мадам Луция, если вы готовы к сотрудничеству, то я с удовольствием приму вашу помощь. Как бы ни сложились наши с вами отношения, я обещаю, что на ваш выбор либо мы соберём достаточно денег, чтобы вас приняли в монастырь, либо поставим вам рядом с замком приличный домик, чтобы вы вели собственное хозяйство, либо подыщем ещё вариант, который вас устроит.
Все с удивлением смотрели на Катерину, а Люси будто бы выдохнула:
- Я думаю, мы поладим, - неожиданно тихо произнесла она.
Поздно вечером к замку Бланшфор прибыла Катина карета. Она предполагала, что отважится ехать верхом только в один конец, поэтому в карету собиралась сесть на обратном пути. Теперь у неё была спутница. На рассвете немногочисленные пожитки были погружены, и Луция отправилась прощаться с Матильдой. Катя стояла во дворе, дожидаясь свою новую управляющую. Она вышла:
- Предыдущая
- 46/116
- Следующая