Ведьма для Чужестранца (СИ) - Иртэк Нэм - Страница 39
- Предыдущая
- 39/58
- Следующая
— Благодарю за откровенность, ваше высочество, — на этом месте Карлос хмыкнул. — Мне позволено еще спросить?
Мужчина вздохнул и кивнул, отложив перо, которое продолжал держать в руках, когда повернулся. Видимо, до этого он писал.
— В итоге меня ждет инициация вами?
Наследник растянул губы в улыбке, но назвать ее даже насмешливой было нельзя, более всего она напоминала гримасу брезгливости, хотя благородное лицо продолжало излучать безразличие.
— Я не сбираюсь инициировать тебя, как, впрочем, и вообще что-либо делать. Поверь, в моем окружении достаточно женщин, желающих и способных развлечь лучше, чем какая-то ведьма из другого мира. Ты находишься в моей комнате лишь потому, что я велел гвардейцу привести тебя сюда, после визита к Яру. Мои подданные обычно не нарушают приказов, а того, что ты так прониклась к Чужестранцу, что готова отдать ему почти всю силу да еще кровь, я не знал, когда отдавал его. Не ожидал, что бросишься на помощь и в итоге окажешься в столь плачевном состоянии. Пришлось немного помочь. В башне я позаимствовал твоей силы, не удержался, но теперь она снова у тебя — вернул, чтобы отблагодарить за помощь Чужестранцу. Мои дела в Нуртенмаре завершены и я сразу покину город, едва смогу убедиться в том, что Яр достаточно окреп. Можешь оставаться здесь и дальше, мне уже не понадобятся ни комната, ни кровать. И смерть твоя мне без надобности, наговорил я лишнего в башне, действуя по привычке устрашением, но я не могу гарантировать, что ты останешься жива. Сколько кому отмеряно времени мне не дано знать, как и всех планов короля, — на несколько томительных минут наследник замолк, не сводя с меня немигающего взгляда, но потом продолжил, заговорив совершенно об ином и в другом, ставшем более мягким, тоне. — Если желаешь заручиться моей поддержкой, ведьма, постарайся убедить Долорею в том, что лучше быть послушной, уважающей мужа женой, чем… Думаю, догадаешься, что лучше сказать молодой наивной девушке, у которой на уме одни глупости вроде побега. Надеюсь, наш разговор с Долореей принесет плоды, но не знаю, насколько я смог быть убедительным. Слишком мало времени и слишком много всего, что может встать между нами…
Ответа, судя по тому, что сразу отвернулся и вновь взялся за перо, наследник не ждал. Я же откинулась на подушки и попыталась обдумать все услышанное. Заснуть, конечно, в столь необычном обществе, я не смогла бы ни за что. Даже вздохнуть боялась, не то, что ворочаться, поудобнее устраиваясь в чужой постели. За окном совсем стемнело и стало понятно, что этот долгий и полный самых неприятных событий день наконец-то закончился. Откуда у меня какая-то особенная кровь, понять было невозможно, но не значит, что нельзя узнать от кого-то другого, кто не столь скрытен. Это раз. Долорею я уговаривать смириться и стать бессловесной куклой в руках этого чудовища, коим мне все же представлялся наследник, точно не буду. Это два. Сам будущий король убивать меня не будет, но перспектива выжить после его свадьбы выглядит для меня весьма сомнительной. Это три.
ГЛАВА 15
Погрузившись в размышления, я отключилась от реальности и вздрогнула, когда наследник вновь обнаружил свое присутствие. Резко поднявшись, он заставил заколебаться неровное пламя свечей, а открывшаяся словно по приказу дверь, впустила того же мужчину в сером. Или другого, но выглядящего точной копией прежнего.
— Отправь письма адресатам и мои вещи в замок. Я возвращаюсь домой сегодня.
Отдав приказ и не посмотрев в мою сторону, будто бы в комнате кроме него присутствовал не живой человек, а лишь еще одна из вещей, будущий король Отрадиса вышел. Серая тень, так же игнорируя меня, быстро и молча приступила к исполнению поручения своего хозяина, после чего удалилась, прихватив несколько свитков и сундучок. Я же, наконец, выдохнула с облегчением. Трудно объяснить, почему присутствие внешне вполне симпатичного мужчины с необыкновенными синими глазами, пока не сделавшего ничего угрожающего моей жизни, если не считать неприятного инцидента при знакомстве, вызывало почти панический ужас. Одно дело говорить и совсем иное — сделать то, что то ли обещал, то ли сказал для красного словца… Возможно, это лишь мои собственные страхи, принявшие совершенно невообразимую форму ввиду наступления ночи.
Или дело в том, что слишком свежи были воспоминания о встрече в башне с его вытягивающими силу щупальцами. Так или иначе, но Долорее надо помочь избежать сомнительной чести стать женой наследника. Даже мне, женщине, уже имеющей опыт близкого общения представителями мужского пола, было бы непросто заставить себя терпеть не только его прикосновения, но и менее интимное общение, а уж ей — даже представить неприятно. Но вопрос с папашей, тоже имеющего виды на внучку своей несостоявшейся невесты, в таком случае останется открытым…
Наверное, я все же задремала, поскольку почувствовала, как кто-то садится на кровать, не услышав того, как гость вошел. Свечи еще горели, но уже не все и слишком далеко от кровати, чтобы можно было уверенно утверждать, что передо мной именно тот, кого я видела. Не мог же Яр так быстро оправиться, даже учитывая его регенерацию?!
— Он не обидел тебя? — тихо спросил мужчина голосом именно того, в присутствие кого я не могла поверить.
— Это ты?!
— Понятно… Нет ни гнева, ни боли. Почему ты сделала это, Ди?! Зачем дала мне свою кровь? Теперь я не смогу защитить тебя от всего!
О, точно выздоровел, если опять начинает с ругани! Это уже стало привычной, но не скажу, что приятной, частью нашего общения.
— Яр, пожалей людей, если меня не можешь.
— Ты о чем? — маг даже опешил от такой просьбы.
— Опять начнем ругаться, а людям спать надо, ночь на дворе. Давай, ты меня утром перевоспитывать начнешь. Можешь даже покричать, если легче станет. Главное, что ты живой, я так рада!
— Я вовсе не… — начал было возражать Яр, но счастливая ведьма уже обняла его за шею, которую сразу же и намочила слезами, пролившимися от счастья и облегчения, конечно. — Прости! Не думал о том, как все это выглядит с твоей точки зрения, но я просто хотел уберечь тебя от нашей семейки.
Мужская рука обняла и нежно погладила спину, успокаивая, но эффект, предсказуемо, оказался обратным. Весь тот страх, что копился во мне, то отчаяние, когда я испытала, подумав, что могу навсегда остаться без друзей и привычной жизни, если не найду способ вернуться, требовали выхода. И стоило пролиться одной слезинке, поток уже невозможно было остановить. И через пару мгновений я рыдала не от радости, а просто от того, что хотелось. Да, я слабая, я всего лишь женщина, вынужденная бороться за жизнь и делать вид, что мне все по силам и никто не нужен, если общение с ним не приблизит день возвращения домой. Но разве это на самом деле так?! И я тоже думала, как и Долорея, что смогу решить свои проблемы, используя мужчину. Наивная! Мне просто хотелось получить все — и Яра, и его помощь, и, конечно, путь в родной мир, усыпанный лепестками роз, символизирующими счастье. Сама же и угодила в расставленную для другого ловушку, а в душе расцвел цветок, несмотря на осень. И, наверное, это именно роза, поскольку своими шипами причиняет боль, несмотря на дурманящий аромат. Не думала, что буду ощущать подобное, влюбившись, и, тем более, что накроет так сильно…
— Это ты меня прости! Я злая, глупая, надоедаю своими проблемами и всегда лезу туда, куда не просят, но я… Я… Раздражаю тебя, знаю, — было жаль и себя, и Яра, которому досталось «счастье» в виде ведьмы из другого мира, из-за которой у него одни неприятности, и слезы останавливаться не хотели, как и прорывающаяся правда, более напоминающая самобичевание.
— Тш-ш, ведьмочка моя. Тише. Не раздражаешь, совсем наоборот, — Яр гладил уже по волосам. — Просто я отвык от того, что ты вызываешь во мне. Тебе кажется, что я злюсь, но не на тебя, поверь. Только на себя, за то, что не смог остаться равнодушным. Уже давно мне казалось, ни одна из самых привлекательных дев больше не сможет приблизиться, я отстранился ото всего, что может вызывать чувства. Воздвиг эту стену, сквозь которую невозможно пробиться никому, даже самой прекрасной и чудесной из женщин. Но, оказалось, лишь этого мира. Ты другая, притягиваешь взгляд своей необычностью, даже этими странными прядями разного цвета волос. Да ты и смотришь не так, как те, кого я привык видеть. Я думал, что мне просто интересно. И ошибся… Легко не замечать оказалось лишь других. И как тяжело сдерживаться, не реагировать, когда ты смотришь прямо в глаза — внимательно, но без надрыва, сразу в душу, в которую я не хотел тебя пускать. Моя Ди, своенравная и несравненная. Кажется, я начал говорить, как этот недоумок, в доме отца которого мы находимся. Мне надо было держаться от тебя подальше, но и выяснить то, зачем тебя отправил сюда Араэгр, я должен был. В итоге, ты оказалась замешана в дела нашей семьи слишком сильно.
- Предыдущая
- 39/58
- Следующая