Выбери любимый жанр

Лимит. Предел желаний (СИ) - Грон Ольга - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Мои размышления прервал мягкий голос Терри:

— Мне нужно выйти ненадолго, так что я вас оставлю. Пообщаетесь?

— Конечно, дорогая. — Я обнял Терри за худенькие плечи и поцеловал в мягкие губы, едва ощутимо, больше для вида. Но она тут же напряглась в моих руках, весьма неохотно освобождаясь от объятий, будто хотела продолжения, но стеснялась Верна. — Мы будем тебя ждать.

— Ты знаешь, где все находится, Терри. Ты ведь не раз бывала у меня, — самодовольно добавил Даккор.

Я сжал губы, обдумывая его слова. Он целенаправленно сделал акцент на то, что госпожа Элисон бывала у него без мужа, будто хотел уверить меня в их прошлых отношениях.

— Выйдем в большой зал, — нарочито любезно предложил мне Даккор. — Если хотите, Харли, можно выкурить по сигаре и выпить аперитив.

— С удовольствием, — не раздумывая, ответил я.

Хотел поставить меня в тупик своим предложением? Может, он еще попытается учить меня великосветским манерам, этот недоаристократ?!

Я немного отстал от Верна, посматривая назад. Наша охрана осталась снаружи, Стэн Отис задержался с ними. Понять бы, можно ли доверять этому Стэну. Он мог бы здорово мне помочь. Вот только нельзя выдать себя, чтобы не начались лишние вопросы. Если он узнает, что я работаю на ОГБ, тут же доложит об этом своей хозяйке — и конец нашим отношениям. Терри не простит мне обман. Придется искать иные способы разведки, менее эффективные.

— Что же, угощайтесь, — с ухмылкой на губах и явным пренебрежением предложил Даккор сигару, когда мы оказались одни в большом освещенном помещении. — Что из аперитива предпочитаете: кэммери, роден со льдом или же обычный сок?

— Не откажусь от алкоголя, — проворчал я, рассматривая дорогой интерьер. Все было чересчур напыщенно и торжественно. Никакого вкуса! — Кэммери подойдет. Только без сахара, если можно, — добавил и достал свой портсигар, проигнорировав его предложение.

Даккор выстрелил удивленным взглядом в дорогую вещицу. Что, хотел из меня дурака сделать? Не прокатит. Я и не такое видел, как у него дома. К слову, интерьер дома Терри куда лучше подобран по вкусу, не говоря уже про тот, что когда-то был у меня.

Верн закурил, посматривая на двери в ожидании Терри. Я последовал его примеру, расположившись в широком кресле. Он с новой порцией недоумения посмотрел на мою сигару. Других не употребляем, ты уж прости, что они лучше твоих.

Теперь он будет думать, что Терри оплачивает мои расходы.

Через несколько минут худенькая служанка в светлой униформе молча поставила перед нами высокие фужеры. Даккор приказал ей найти гостью, госпожу Элисон. Девушка кивнула и удалилась, послав ему на прощание лучезарную улыбку.

Я сделал глоток, не ожидая особого приглашения. По внутренностям разлилось блаженное тепло, а во рту появился приятный горьковатый привкус с древесными нотками и цитрусовым ароматом. В этот момент я бы ощутил себя полностью довольным жизнью, но на запястье под пиджаком раздалась протяжная вибрация.

Вибрация означала, что Лакнер находится неподалеку. Это не было сообщением, содержащим информацию — просто условный сигнал, настроенный на частоту моего гаджета. Интересно, как работает служба безопасности Даккора? Я пока никого не видел, но она должна быть, как у любого уважающего себя бизнесмена. Или Даккор надеется на одного охранника у входа?

— Я поищу Терри, она задерживается, — сообщил Даккору, когда затушил сигару.

И вышел из зала, оставив Даккора в новом недоумении. Я вел себя, как будто находился дома. Он даже не нашелся, что сказать мне вслед, так и замер с бокалом аперитива в руке. Где же Терри? Я имел основания полагать, что она в этот момент беседует со Стэном. Меня же волновало другое — где находится главный компьютер и как туда попасть.

Охрана в доме действительно имелась. Я чувствовал, как за мной следят, но так, чтобы отвязаться, небрежно выполняя обязанности. Я сосредоточился, поймал за зеркальной стеной волну чьего-то сознания. Значит, меня видно, иначе зачем идти за мной по пятам.

Я осторожно внушил невидимому соглядатаю новую задачу — пойти к Даккору. Сам же, довольный результатом, надел очки, активировав в них функцию поиска скрытых камер. С облегчением заметил, что здесь их не было, поэтому двинулся вверх по лестнице, которая вывела меня к кабинету. Не стал подходить близко, ведь тут как раз имелось съемочное устройство. Я подключил функцию блокировки камеры, чтобы иметь возможность подойти к дверям.

Поиск устройств подтвердил, что здесь действительно имеются компьютеры, а сканер информации доложил о наличии там приличного объема данных, которые я не мог бы сам стащить, даже если дверь бы оказалась открыта. А для этого у меня есть Невил Лакнер, которого я проведу сюда чуть позже — скорее всего, ночью. Я надеялся, что Даккор будет спать, а не страдать от ревности к Терри. А минимум охраны в этом доме мне лишь на руку.

Я уже спускался по лестнице, когда почувствовал Терри. Я достаточно хорошо запомнил ее особую ауру, даже на приличном расстоянии распознавал ее. Терри действительно двигалась мне навстречу, чуть взъерошенная, нервная. И я не сразу понял, что произошло; пришлось оттянуть в сторону.

— Где ты была? Кажется, полчаса многовато для посещения уборной.

— Я разговаривала с Лексом снаружи. Прости, что не предупредила, но у меня действительно есть свои проблемы.

— Разговор с Лексом настолько выбил тебя из колеи?

— Долго объяснять, — отмахнулась она. — Где Верн?

— Там же, где я его оставил — ждет не дождется тебя. Кажется, он предпочел бы видеть тебя одну; я для него здесь как кость в горле.

— Сам же понимаешь, что тебе объяснять. Что же, — она отдышалась, и я почувствовал наступившее спокойствие, — идем к Верну. Нас ждет ужин.

— Он обещал вечером показать нечто грандиозное, — сообщил я то, что услышал от Даккора несколько минут назад, — надеюсь, большого сюрприза не будет.

— Обычно он хвастается голограммами с записью испытаний своих новых звездолетов. Ничего сногсшибательного. Придется потерпеть, — вздохнула Терри.

***

Ужин прошел в «милой» обстановке. Я постоянно ловил на Терри заинтересованный взгляд Даккора, но на этом его интерес сегодня ограничился. И я не видел от него особой угрозы. Наверное, Лакнер прав: Верн Даккор — не тот человек, что нам нужен, но проверить следовало все предположения, пока мы находимся в системе Логерона. Ведь скоро нам с Терри придется лететь в столицу региона, где будет проходить заседание Сената.

Терри угадала: нам пришлось битый час слушать хвастовство этого пижона. И я уже подумывал, как бы смыться из его дома на свежий воздух, когда он наконец-то закончил свое клоунское представление.

— Что же, вам приготовили спальни на третьем уровне. Там, где ты любишь, Терри, — вежливо произнес Даккор со скрытой в голосе ревностью ко мне.

Тоже мне, конкурент! Я даже фыркнул.

— Спасибо. Мы переночуем в одной спальне, — повернулась ко мне Терри и широко улыбнулась.

Вот еще! Испытание на мою голову, когда ночью столько забот. Не особо хотелось отключать ее сознание — слишком часто это делать не стоит, да и энергия моя не бесконечна, а подзарядки почти никакой — кругом один позитив, чтоб им всем было пусто!

— Да, дорогая, — сдержанно ответил я ей. — Как скажешь.

— Тогда до завтра. Увидимся утром, Верн, — мило улыбнулась Терри, а затем вытащила меня за руку к лифту, чтобы избавиться от навязчивого внимания друга.

Почему-то мой запал быстро иссяк. За полдня я не увидел в Даккоре ничего такого, что могло бы дать толчок к расследованию. Похоже, он действительно не имеет отношения к странным перевозкам в его же компании. Сейчас все разойдутся по своим спальням, а мы с Лакнером проверим компьютеры. Но я уже понимал, что не найду там ничего особенного. Не того полета он птица, этот Даккор. И не является опасным противником. Скорее, болван, которым кто-то пользуется. Вот только кто он, этот неизвестный?

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело