Выбери любимый жанр

Лимит. Предел желаний (СИ) - Грон Ольга - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Я повернулась к своему безопаснику. Хотела было поинтересоваться новым участником, но не стала этого делать. Незачем ему знать о моих планах. Вот познакомлюсь лично, а там будет видно.

— Как обычно. Дайсон выиграл. Так я и предполагала. Пойдем вниз, в лоджию. Прикажи убрать людей из коридора. И выставить охрану. Кто сегодня вручает призы?

— Судья Хейли, кто же еще. Организаторы хотят поговорить с вами и выразить благодарность за присутствие и материальную помощь.

— Я пообщаюсь с ними позже. А пока займись тем, что я сказала, — улыбнулась Стэну. — Мне нужно попасть в зал для участников. И журналистов пригласи туда. Только проверь каждого.

— Естественно, — откланялся Отис. — Не переживайте, никто ничего не пронесет. Каждый присутствующий здесь уже просканирован на предмет оружия или взрывчатых элементов, но я лично осмотрю каждого, кто посмеет приблизиться к вам.

— Вот и чудно. Займись делом, — осекла его.

Я вдруг занервничала по непонятной причине. И это было вовсе не из-за предполагаемой опасности. Я не имела постоянной фобии угрозы жизни, несмотря на прошлые покушения. Лишь рассуждала. А в данный момент логика летела ко всем чертям. Ведь личное знакомство с гонщиком никоим образом не вписывалось в мои намерения.

Поэтому я дождалась, пока суматоха немного утихнет. Зрители уже готовились к награждению, скандировали имена победителей и требовали показать им сегодняшних героев. А я тем временем выскользнула из кабинки, лишь кивнув головой Стэну Отису. Прошла по опустевшему коридору между лоджиями и спустилась по лестнице.

Зал, в котором ждали финалисты, находился чуть в стороне от места награждения, соединенный с ним своим коридором. Здесь же можно было отдохнуть после полета, выпить кофе и дать интервью. И самое главное — допуск сюда был только по пропускам. Каждый желающий не смог бы попасть в этот отдельный отсек платформы, что исключало вероятность проникновения ненужных людей.

Конечно же, здесь уже крутились назойливые журналисты, которые окружили победителя гонок и остальных участников. Я смело шагнула в освещенное пространство, невзирая на торопящегося за мной Стэна. И замерла от своей же нерешительности.

Неожиданно путь преградил никто иной, как мой заместитель — Лекс Брикман. Я и забыла, что он будет здесь. Почему не сообщил заранее, что находится на платформе? Он быстро увел меня в сторону. Я остановилась, не желая слишком торопиться за ним.

— Лекс, куда мы? — не выдержала я.

— Терри, я опоздал. Не успел позвонить. А потом твой комм был отключен. Я сбросил сообщение Стэну, — повернулся ко мне рыжий наглый самоуверенный тип.

Но чем-то он мне нравился. Никогда не ходил вокруг да около, не сюсюкался со мной, не приставал. Всегда лупил правду в лицо.

— Хорошо, хоть сам объявился. Куда мы?

— Здесь находится один из ведущих репортеров канала «CBS» системы Логерон. Мы просто обязаны засветиться в вечернем блоке новостей, дать краткое интервью А я уже обо всем договорился.

— Это необходимо сделать срочно?

— Ну конечно, Терри, — сверкнул Лекс зелеными глазами. — Ты же понимаешь сама, что эти новости будут смотреть миллионы твоих потенциальных избирателей. Если один раз тебе удалось победить, это не значит, что повезет снова. Мы должны нарабатывать еще большую аудиторию. Ведь именно поэтому ты здесь находишься.

А я-то думала, что мне просто нравится зрелище. Вот же наивная! Совсем забыла, как сама дала себе эту установку, чтобы не чувствовать себя на работе. Конечно, Лекс прав, ведь я тут именно из-за моих избирателей. А не из-за неизвестного мне гонщика, которого еще и в глаза не видела.

Кажется, я думала совсем не о том.

— Хорошо, пойдем, только быстро. Дадим чертово интервью, а потом оставь меня в покое, — рыкнула я, включая деловое настроение.

Краем глаза я косилась на пилотов, но не видела того, кто меня интересовал. Но ведь он должен быть здесь? Не ушел же он на своем болиде в открытый космос — сама видела, как влетал в шлюз корабля, с которого всех участников забрали сюда, оставив техников разбираться с отработавшими трассу аппаратами.

— Черт! Дался он мне, — отругала я саму себя тихо, пока рядом никого не было, и рванула вслед за Лексом. Меня оставили в покое охранники, только Стэн стоял у дверей, не сводя надоедливый взгляд.

— Сенатор Элисон! Вас мы и искали, — раздался голос репортера, лицо которого было знакомо мне, ведь именно он часто вел прямую трансляцию новостей на важных мероприятиях, да и встречались мы как-то ранее.

— Мы уже здесь, — нацепил на себя вдруг серьезную личность Лекс. — Энтеррия, скажите пару слов нашим избирателям. Каковы впечатления от финальной гонки?

— Я в восторге, это лучшее шоу в истории, — улыбнулась я в голокамеру. — Гонки — та же свобода, ради чего мы все живем. Все вы — власть нашего региона, лишь вместе мы — сила. Благодарю вас за оказанное доверие.

Говорила быстро, повторяя давно заученные фразы. Не знай я изнутри механизма сбора денег от этих самых избирателей, которые потом с легкостью отмываются путем нескольких нехитрых финансовых операций, то поверила бы самой себе — так убедительно у меня выходило читать пламенные речи. Что касается махинаций, помнится, наши с Лексом вложения в развитие спорта и спонсорство гонок — одна из причин, почему Лекс Брикман так дружен с организатором.

Но эти гребаные деньги являлись гарантом моей с Лией безопасности. И я понимала, отчего так нервничает Лекс, ведь он мог потерять свою кормушку, поэтому старался в моих интересах.

Посыпались встречные вопросы, но я жестом скрещенных рук показала, что не намерена давать полноценного интервью. Для этого в моем графике были отдельные часы, а сейчас я боялась упустить другое, более важное для меня.

Странного гонщика по имени Харли Райт.

***

Увидев, что за мной не следует охрана, я отошла от журналистов и осмотрелась. Отправила Лекса к Отису, попросив оставить меня в покое. И замерла у барной стойки VIP-зала, растерявшись от собственной неуверенности.

Внезапно появилось странное ощущение, будто кто-то находился рядом. Я почувствовала присутствие незнакомца, даже испугалась. Медленно, стараясь не делать резких движений, повернула голову влево и сглотнула вязкую слюну. Передо мной стоял тот самый мужчина, лицо которого привлекло мое внимание, и кого я подсознательно хотела отыскать здесь.

— Не стоит так нервничать, — ровным тоном произнес он. — Чего вы испугались, мисс?

Я даже икнула от неожиданности.

— Миссис, — выдавила я из себя. — И с чего вы взяли, что я испугалась?

Стоп! Неужели, он не знает, кто я? Поставить на место?

Наши взгляды встретились в неравной схватке.

— У вас зрачки расширены больше, чем обычно бывает при таком уровне освещения. А это говорит о резком выбросе адреналина. Нижняя челюсть напряжена, а лицо побледнело, — пояснил он холодным голосом, не выражающим никаких эмоций. — Харли Райт, — соизволил представиться мой визави.

— Хорошо разбираетесь в страхах, Харли Райт? — улыбнулась в ответ, прогоняя остатки своего ужаса, и решила тоже представиться: — Сенатор Энтеррия Элисон.

Он тоже улыбнулся, хотя это вышло плохо. Но чем-то я его зацепила все же. В глазах мужчины сверкнула морозная искорка.

— Значит, я ошибся. Вы меня простите за эту вольность. Вы выглядите юной.

Вот же льстец, черт его побери! Юная! Только под глазами мелкие, совсем незаметные морщинки. И еще наличие седой пряди в волосах, о которой знает лишь мой стилист. Если это комплимент, то тон странноват. Мне никогда не говорили подобного с эдаким безразличным видом. Конечно, откуда он может знать, кто я, если он прибыл в наш регион совсем недавно, буквально на днях, с Таур-2.

— И тем не менее, — постаралась перенять его ледяной тон, но мне не удавалось столь хорошо держать себя в руках. О, Создатель, какие у него интересные глаза. Я впервые видела столь яркий цвет. Голубые, как небо Фариона на рассвете. — Для вас сенатор Элисон. Или госпожа Элисон.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело