Выбери любимый жанр

Пешка (ЛП) - Линч Карен - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

— Ты безнадёжна, — она взглянула на экран телефона. — Наверное, нам пора выдвигаться.

Я посмотрела на Финча, который сидел на спинке дивана.

— Я сейчас ухожу, постараюсь вернуться до полуночи.

Я не любила оставлять его одного, но если я хотела найти родителей, иного выбора у меня не было. Он понимал мои причины, и так же сильно хотел, чтобы мама с папой вернулись.

— Увидимся позже, Финч, — Виолетта помахала ему пальцем перед уходом, и он помахал в ответ.

В прихожей она остановилась.

— Кстати, мама хотела, чтобы вы с Финчем переехали к нам до возвращения твоих родителей.

Меня затопило её добротой.

— Если бы вопрос был только во мне, я бы переехала. Но сомневаюсь, что Финч захочет покинуть квартиру. Он очень расстроен из-за мамы с папой, и ты же знаешь, как он чувствует себя с незнакомцами.

— Я так и знала, но она всё равно попросила меня передать это тебе.

Я приобняла Виолетту рукой.

— Ты лучшая.

Она открыла входную дверь.

— Знаю.

Бар «Тег» расположился в Бронксе в одноэтажном кирпичном здании, разукрашенном граффити. Снаружи бар не производил особого впечатления, но Виолетта сказала, что по слухам это очень популярное место.

Музыка, смех и волна тёплого воздуха накрыли меня, когда я открыла тяжёлую дверь и шагнула внутрь. Пахло алкоголем и опьяняющим ароматом, который я не могла определить. От этого аромата я стала немного легкомысленной, и во мне стало расти тяготение, вот только к чему я не знала.

Виолетта заметила, что я принюхиваюсь к воздуху и, склонившись к моему уху, прошептала:

— Это аромат фейри Высшей расы. Когда их собирается много в одном месте, они могут быть немного неодолимыми. Ты привыкнешь.

— Ох.

Я почувствовала себя дурой, что не вспомнила об этом из прочитанных книг. Всё в фейри Высшей расы делало их привлекательными для людей: их красота, их голоса и даже их запах. Им было запрещено использовать свою магию на людях, но они и не нуждались в этом, если желали найти себе жаждущего партнёра по постели.

Внутри бар оказался более просторным и менее грязным, чем это показалось снаружи. Справа было скопление столов, за которыми сидели тролли, эльфы, огры и несколько людей. Все они сидели небольшими компаниями и выпивали. За ними находилась возвышенная секция, где разместились Высшие фейри и люди.

Слева тянулась длинная барная стойка, за которой суетились три бармена, обслуживая людей и фейри, выстроившихся у бара. Виолетта оказалась права. «Тег» был популярным местом. И пусть Теннин нёс чепуху, говоря, что это заведение было слишком диким для меня. По мне так, здесь было вполне банально.

— Ты видишь его? — спросила Виолетта, подойдя и встав рядом со мной.

— Пока нет.

Я осмотрела зал в поисках владельца. Прошлой ночью я провела небольшое расследование по Оренду Тегу. О нём немного было написано, но я нашла его фотографию на сайте его бара. Только вот толку от этого мало. Тег выглядел как половина мужского населения фейри: молодой, блондин, и красивый. Вторая часть мужского населения — молодые, брюнеты, и как вы догадались, красивые.

Мы подошли к бару и протиснулись между двух мужчин лет двадцати, судя по виду которых, они провели гораздо больше времени, готовясь к сегодняшней ночи, чем я. Мужчина, стоявший рядом с Виолеттой, оценил меня, а потом переключился на неё.

— Что будешь пить? Я угощаю, — сказал он ей, заслужив сердитый взгляд от красивой блондинки, стоявшей по другую сторону от него.

Виолетта вежливо улыбнулась.

— Спасибо, не надо.

— Всего один напиток, — стал давить он, и мне показалось, что я услышала гневное фырканье от блондинки.

— Прости, не заинтересована, — Виолетта наклонилась в сторону и игриво подмигнула девушке. — Но я запросто могу украсть ту красотку, если не будешь лучше обращаться с ней.

Девушка залилась румянцем и отвела взгляд, но её едва заметная улыбка подсказала мне, что она не станет возражать, если моя лучшая подруга решит её выкрасть.

Ко мне подошёл бармен.

— Что могу приготовить для тебя?

— Я ищу Оренда Тега. Можешь подсказать, где мне его найти?

Он некоторое время изучал меня, а потом нахмурился.

— Ты уверена? Ты не похожа на его постоянных посетительниц.

Я проглотила сарказм, более чем уверенная о каких посетительницах он говорил. Вытащив мамино удостоверение, я быстро показала ему его, потратив на это только то время, за которое он смог увидеть официальную печать Агентства.

— Я здесь по делам.

Бармен кивнул и указал в заднюю часть зала.

— В таком случае ты найдёшь его в кабинете. Просто иди по коридору.

— Спасибо.

Я запихнула удостоверение в карман и повернулась к Виолетте, которая уже строила кому-то на помосте глазки.

— Тег в своём офисе, — сказала я, привлекая её внимание. — Если я тебя оставлю и схожу с ним поговорить, с тобой всё будет в порядке?

Она нахмурилась.

— Не хочешь, чтобы я пошла с тобой?

— Думаю, я справлюсь. Я просто узнаю у него, не приходили ли к нему родители недавно.

— Ладно, — она подмигнула. — Обо мне не переживай. Я придумаю, чем себя занять.

Я покачала головой.

— Веди себя прилично в моё отсутствие.

Виолетта снова посмотрела на помост.

— Не спеши.

Оставив её веселиться, я целенаправленно зашагала в заднюю часть помещения. Несколько фейри Высшей расы с любопытством наблюдали за мной, но я всех проигнорировала. Я явилась сюда по единственной причине, и не испытывала никакого интереса заводить знакомства с кем-либо.

Я быстро нашла офис Тега и постучала в закрытую дверь. Прождав тридцать секунд, я уже собралась постучать снова, но дверь открылась.

Фотографии Оренда Тега не воздавали ему должное. При близком рассмотрении, он был ещё более привлекательным. И когда томительная улыбка растянулась на его лице, из него прямо-таки засочился тот самый мощный эротизм, которым славились фейри Высшей расы. Теннин тоже им обладал, но у меня возникло подозрение, что он сдерживался из-за того, кем я была.

— Ты рано, но не скажу, что расстроен. Джеспер превзошёл сам себя на этот раз, — он взял меня за руку и, поднеся её к своим губам, прижался в лёгком поцелуе.

От его прикосновения по мне пронёсся трепет. Я выдернула руку из его хватки, и придала лицу вежливое выражение.

— Простите. Думаю, вы ошибочно приняли меня за кого-то другого. Я здесь по делу Агентства.

Глаза Тега слегка распахнулись, и он радостно рассмеялся.

— Агентство. Мне это нравится. А очки, кстати, милое дополнение. Где, чёрт возьми, Джеспер отыскал тебя?

— Я не знаю никакого Джеспера, — натянуто сказала я, запустив руку в карман за маминым удостоверением.

Я подняла удостоверение к его глазам, как и в случае с барменом. Вот только Тега не устроила мимолетная демонстрация. Он поймал мою руку в крепкую хватку и стал пристально изучать документ.

Выражение его лица полностью изменилось, и он опустил мою руку. Сев за стол, он откинулся на спинку стула и стал наблюдать за мной с хладнокровной прозорливостью, которой раньше не было. Казалось, его глаза могли видеть меня насквозь, и мне пришлось утихомирить свою неловкость.

— Ты же знаешь, что выдавать себя за сотрудника Агентства, в том числе за охотника, это преступление, — произнёс он жёстко. — Признаю, вы похожи. Ты смогла бы сойти за Каролину Джеймс, если бы была немного постарше.

— Вы знаете мою мать? — выпалила я раньше, чем смогла одернуть себя. Вот вам и выдержка.

— Твою мать? — Тег уставился на меня, и узнавание расцвело в его глазах. — И как же я этого не увидел? Ты могла бы быть…

— Её клоном. Знаю, — я шагнула к его столу. — Меня зовут Джесси Джеймс. Вы знакомы с моими родителями?

Тег одарил меня «да-ты-прикалываешься-надо-мной» взглядом.

— Все знают Патрика и Каролину Джеймс, но я понятия не имел, что у них есть дочь. И видя тебя сейчас, мне предельно ясно, почему они хранили тебя в секрете.

10
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Линч Карен - Пешка (ЛП) Пешка (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело