Выбери любимый жанр

Дикари (ЛП) - Беннетт Натали - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Еб*ная Кали.

Мне нужно было выпить, но я не пил.

Это была часть о том, чтобы принять дерьмо, которое укусило за задницу. В моей чертовой голове проигрывалось имя каждого человека, что она назвала, поэтому хотелось прикончить их к черту.

Моя прелестная девочка считала себя шлюхой. Эти ублюдки сотворили шипы на цветке, которых никогда не было.

Видел ее настоящую, чувствовал, что она заперта в темной еб*ной выгребной яме, куда ее столкнули.

Кали точно знала кем была. Она стыдилась этого. Из-за чего, выбирала единственный известный ей способ. Вследствие этого ее сознание было непоправимо. Почему никто не сказал ей, что она, бл*ть, совершенство?

Никогда не видел, чтобы травмы выглядели так красиво. Не встречал, чтобы синяки на коленях были так прекрасны. Девочка была так идеальна, что я ее не заслуживал. Лучший мужчина позволил бы ей уйти, но не я.

Сонный голос Арлен выдернул из мыслей.

― Можно спросить у тебя кое-что?

― Ты только что это сделала.

Она пристально взглянула на меня.

― Давай, валяй.

Девушка так чертовски замолкла, что казалось, вновь уснула. Она была спиной ко мне, накрыта почти с головой. Ее вопрос чуть не застал меня врасплох ― почти.

Интересно, спрашивала ли она, потому что просто хотела знать, или из-за желания к мужчине, получившему прозвище в честь олицетворения смерти.

― Что ты за зло?

― От которого никто не спасет тебя. Если Бог существует, то даже он не поможет тебе.

― Ладно, теперь можешь идти исправлять свою ошибку, ― она поправила голову на подлокотнике и вздохнула. ― Вы двое, как огонь и топливо. Идеально подходите друг другу, так что хватит быть тупицей и зажги спичку.

Ухмыльнулся ей в ответ. Если бы моя сестра все еще жила, то могла быть очень похожа на Арлен. Поднявшись, дал ей единственный совет, который мог.

― Если собираешься сбежать, беги сейчас, потому что послезавтра все изменится.

Дикари (ЛП) - img_25

Глава 24

Калиста

Под татуировками были глубокие шрамы. Я никогда не видела ничего печальнее. Не была так расстроена с тех пор, как наблюдала за горящей Тилли.

Будь у меня сердце, оно бы разбилось прямо тогда. Кто травмировал этого мужчину и где можно их найти?

― Не смотри, бл*ть, так на меня, ― он перекатился с живота на спину, подарив нечто интереснее для взгляда.

― Знаешь, до приезда сюда никогда не могла уснуть. Возможно, это твоя кровать, но, по-моему, это ты.

― Подозреваю, что ты обращаешься ко мне, даже если только что сказала это моему члену.

Взглянув на него, робко улыбнулась.

― Я провалила твое второе испытание. Прости, мне жаль, что все так вышло... Впрочем, о ребенке не сожалею.

― Поэтому перестала убегать?

Жуя губу, стала обводить воображаемые узоры на одеяле.

― Никогда не бежала от тебя, Ром. Я убегала от... себя.

Когда он ничего не ответил, тихо продолжила.

― До того, как встретиться, у меня была шкатулка с фотографиями и статьями ― все о тебе, и я... использовала тебя.

― Использовала меня.

― Ты моя муза. У меня грязные... больные фантазии и все они включают тебя.

― Продолжай, ― поощрил он, обхватив рукой основание затвердевшего члена.

― Мне нравится слышать их крики, заставлять истекать кровью и наблюдать, как жизнь покидает тела... да, пытки, пусть даже психологические, делают меня такой влажной. А ты всегда рядом, прикасаешься, трахаешь в этом гребаном бардаке, который мы устроили.

Кровать скрипнула, когда он сжал кулак, не сводя с меня глаз. Протянув руку, обхватила его яйца, мягко перекатывая в ладони.

― Мой папочка всегда говорил, что я больна и полна греха. В последний день, когда видела его, он твердил, что те самые прегрешения поглотят меня заживо. Не было случая объяснить ему, что я прирожденная грешница, а во мне живет дьявол.

Встав на колени, остановила его руку. Прежде чем успела начать, парень схватил меня за ногу и притянул к себе нижнюю половину.

Он посадил мою киску себе на лицо, а я засосала его член в рот.

Мы трахали лица друг друга. Член ударился о заднюю стенку горла, вызвав слезы на глазах, когда я изо всех сил пыталась вобрать его целиком. Язык парня исследовал меня повсюду, погружаясь внутрь и наружу, играя с клитором.

Наклонившись ниже, использовала руку, чтобы дрочить ему жестко и быстро, а языком поиграла с яйцами, приподнимая их и аккуратно втягивая в рот.

Когда почувствовала, что предсемя начало стекать на руку, выпрямилась и лизнула ее. Он перевернул меня на спину, схватил рукой за талию и зарылся лицо между бедер.

Мужчина погрузил в меня два пальца, чтобы воздействовать параллельно со ртом. Мне потребовалось всего несколько минут, чтобы осознать ― он извинялся. Кончиком языка написал на клиторе, что сожалеет.

Он продолжал повторять движение, а затем, перед самым концом, отступил. Сжимая простыни, поднялась с постели настолько, насколько только могла и прижалась к его рту.

― Я прощаю тебя, ― простонала.

Он укусил, как только эти слова слетели с моих губ, а я повторила их, словно нараспев, у его языка.

Меня все еще трясло, когда он поднялся надо мной и вонзил свой член. Я сжала его, немедленно кончив. Он схватил меня за волосы и стиснул зубы.

― Бл***ть, Кали, ― прорычал мне на ухо.

Обернув ноги вокруг его талии, вцепилась пальцами в его плечи и облизала мои соки с его лица, пока он вколачивался в меня, унося туда, куда мог лишь этот мужчина.

***

Я наконец-то вышла из комнаты через час после того, как он ушел.

Ром не говорил, куда направился, только то, что скоро вернется. Гримм ушел с ним, а Кобра играл в механика.

Блондинка исчезла не так таинственно. Полагаю, прямо в яму для трупов. Это оставило нас с Арлен наедине, что, по общему признанию, было не так уж и сложно, учитывая большой размер склада.

― Пойдем сюда, ― взяв ее под руку, отправились в единственный коридор, куда еще не рисковали ходить, минуя уборную и открытый шкаф с метлами, набитый чистящими средствами.

В конце холла была поднята большая створка, открывавшая ворота из рабицы (прим.: конструкционный материал в виде сетки). По ту сторону ― комната, заполненная аккуратно сложенным барахлом. Слева ― стена и столы, заставленные коробками вроде той, из которой я взяла свою первую рубашку, а прямо впереди ― полки с консервами, упаковки с едой и приправами.

Позади, работали две морозильные камеры, а справа располагались еще одни ворота, которые вели к тому, что напоминало гараж.

― Откуда они все это взяли? ― с трепетом спросила Арлен.

Чувство было взаимным. Я не видела ничего подобного... никогда, даже когда жила с Орденом. У Ромеро были связи, по-видимому, хорошие. У Тито тоже были связи, но больше всего у нас имелось тампонов, все остальное ― минимум, необходимый для полу-комфортной жизни.

― Что ж, мы явно должны были найти эту комнату, чтобы пройти через нее, ― прокомментировала Арлен, подталкивая меня к ящикам. Она выбрала одну сторону, а я ― другую.

― У меня не было возможности поблагодарить тебя за то, что поддержала меня. ― Я говорила мягко, стараясь держаться и болтать как можно тише.

― В самом деле? Ты же спасла мою задницу, когда кто-то другой беспокоился бы только о себе.

В этом она была права. Я могла сбежать, как только каннибал Билл свалился на землю. Найдя пару джинсовых шорт, которые подошли бы мне, скинула ботинки и натянула их под длинную рубашку.

― Я искала свою сестру, ― добавила она после паузы, повернувшись, принялась копаться в коробках за спиной.

Скользнув обратно в ботинки, поднялась и продолжила рыться в другой ящике. Начав говорить, оглянулась и впервые заметила чемоданы, сваленные под столом и некоторые, более дорогие вещи, в определенных коробках.

Найдя в паре джинсов бумажник, открыла его и уставилась на удостоверение личности, находившееся внутри. Джеймс Уоллес. Он был служащим в Центриоле.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Беннетт Натали - Дикари (ЛП) Дикари (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело