Выбери любимый жанр

Предназначенная для крылатого лорда-2 (СИ) - Снежная Марина - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

– Понимаю, как это прозвучит, но мне и правда жаль, что так вышло, – сокрушенно вздохнул он и все-таки приблизился.

Я, хоть и напряглась, но не сделала попыток отодвинуться. Не чувствовала сейчас от лорда никакой угрозы. Похоже, он и правда пришел только поговорить.

– Могу тебе поклясться, что такое никогда больше не повторится. Я тоже отношусь к браку серьезно. Когда был женат на Элизабет, другие женщины для меня не существовали. Так будет и с тобой. Но ты должна понять и меня. Я все же здоровый мужчина. Мне порой необходимо…

– Можете не продолжать! – поморщилась я. – Хотите сказать, что пока я не дам того, что вам нужно, вы считаете себя вправе получать это с другими.

– Теперь, когда вижу, как это тебя задевает, готов и подождать, – криво усмехнулся он. – Честно говоря, считал, что ты даже обрадуешься, если переключусь на кого-то другого. И что тебе сама мысль о том, чтобы спать со мной как с мужем, невыносима. Или тут дело в другом? Это оскорбляет твое самолюбие? Потому даже измена ненавистного мужа тебя задевает.

– Вы вовсе мне не ненавистны! – с жаром воскликнула прежде, чем вообще осознала смысл сказанного.

Тут же смутилась и закусила нижнюю губу. Ведь сама же недавно мысленно кричала, что ненавижу его. Вот только одно дело говорить это в порыве злости, другое – испытывать на самом деле.

Поймав заинтересованно-вопрошающий взгляд мужа, ожидающего продолжения, неожиданно решилась сказать все как есть. Хватит недомолвок! Они только усугубляют ситуацию. Пусть знает, что я чувствую на самом деле! А там уж от него зависит, как к этому относиться.

– Скажем так, еще сегодня утром я поняла, что больше не испытываю к вам страха или неприязни. И мне больно было, когда вы подумали, что я намеренно вторглась в комнату Элизабет. Это и правда получилось случайно. Я никого не хотела оскорбить.

– Давай не будем об этом, – Дарнел остановил меня взмахом руки. – Я тоже не должен был реагировать столь остро. Мог сначала и разобраться в ситуации.

– Так вот, – продолжила, пристально глядя в его глаза, – когда я немного успокоилась, то подумала, что не хочу больше скандалов и ссор между нами. Что должна попытаться стать вам настоящей женой. Такой, какой вы наверняка хотели бы меня видеть. И я шла к вам в мастерскую, чтобы сказать об этом. Что согласна отныне выполнять свой супружеский долг, как и подобает хорошей жене.

Выражение его глаз стало лучшей наградой на мое признание. В них читались изумление, замешательство и досада на самого себя. Едва сдержала мстительную улыбку и продолжила намеренно сухим тоном:

– Но разумеется, после того что увидела там, об этом не может быть и речи. По крайней мере, пока. Одна мысль, что вы коснетесь меня после того как касались другой женщины… – я демонстративно передернулась, выказывая свое отвращение. – Мне неприятно и больно. Нужно время, чтобы впечатление от этого хоть немного сгладилось.

Дарнел с усилием вернул лицу сдержанное выражение и глухо выдавил:

– Понимаю. Я сам все испортил, и ты имеешь полное право злиться.

– Значит, вы готовы еще какое-то время подождать? – напряженно спросила.

– Как будто у меня есть выбор! – невесело отозвался он.

– Ну почему же? – едко заметила я. – Можете наплевать на мое мнение и настоять на выполнении супружеского долга прямо сейчас.

– Уже говорил тебе, – Дарнел укоризненно покачал головой, – я не приветствую насилие над женщинами. К тому же сам виноват, что толком не разобрался в ситуации и невольно тебя обидел. Будем считать, что понесу заслуженное наказание, – он усмехнулся и подмигнул. – Но не заставляй меня ждать слишком долго.

Лорд придвинулся совсем близко, и улыбка с его лица исчезла. Я слышала ставшее прерывистым дыхание. Видела, как расширяются зрачки, заполоняя синюю радужку почти полностью.

– Ты просто не представляешь, насколько сильно привлекаешь меня, Кэтрин, – выдохнул он в мои губы, и я замерла, чувствуя, как и мое сердце начинает биться быстрее.

Губы пересохли, а я неожиданно поняла, что вместо негодования и возмущения испытываю совершенно иные чувства. Безумно хочу, чтобы Дарнел поцеловал меня. Настоял на своем праве, пробуждая в моем теле чувственный отклик и заставляя забыть про все обиды. Наше дыхание смешалось. Еще немного, и я сама бы потянулась навстречу и самым возмутительным образом наплевала на собственные требования. Но Дарнел отстранился первым, хоть и с видимой неохотой.

– Прости. Мне трудно удержаться, когда ты рядом, – хрипло проговорил и поднялся. – Доброй ночи, Кэтрин!

– И вам, – не менее хрипло отозвалась, со смешанными чувствами глядя на то, как он уходит.

Быть может, если бы обернулся, то без труда понял бы все по моему лицу, и мы уже сегодня стали настоящими супругами. Но к счастью для моей гордости, он этого не сделал.

А я уже через несколько секунд ругала себя на чем свет стоит за слабость. Вот как так можно?! Он мне изменил, вел себя самым возмутительным образом, а я едва лужицей не растеклась, стоило ему проявить внимание. Нельзя так! Дарнел же первый уважать меня не будет после такого!

Нет уж, я собираюсь хорошенько его помучить, чтобы впредь неповадно было на других женщин зариться!

Ощутила, как на губах появляется довольная улыбка при мысли о том, что еще не все потеряно. Как оказалось, я небезразлична Дарнелу. А значит, наш брак вовсе необязательно будет неудачным. Конечно, если муж выполнит обещанное и не будет изменять в дальнейшем. Я готова ему дать второй шанс. Хотя, конечно, осадок от измены так легко не уйдет.  

Глава 12

ГЛАВА 12

Кристофера доставили через два дня после нашего с мужем примирения. Том – старший сын Венды – больше других ждал прилета садовника. Так что ринулся ко мне, едва увидел в небе две крылатые фигуры, несущие специальные носилки. На таких инварги перевозили грузы по воздуху, если требовалось доставить быстро. Я, позабыв о сдержанности, что подобает кайне, тут же кинулась во двор.

Вид практически зеленого Кристофера, судорожно вцепившегося в носилки, вызвал на лице улыбку. Похоже, храбрый вояка все-таки чего-то боится. Высоты.

Инварги поставили носилки и почтительно мне поклонились.

– Поручение выполнено, леди Кэтрин.

– Благодарю вас, – улыбнулась воинам. – Можете быть свободны.

Выгрузив из носилок небольшую дорожную сумку Кристофера, они унесли переносное средство с собой и оставили нас в одиночестве. Если, конечно, не считать нетерпеливо переминающегося с ноги на ногу Тома. От робости, проявленной мальчишкой в первый день пребывания в замке, не осталось и следа. Он оказался живым и проворным. И при выполнении мелких поручений выкладывался на все сто. На меня же смотрел чуть ли не с обожанием, что изрядно смущало. Видимо, считал, что только благодаря мне его семья обрела надежное положение и перестала в чем-то нуждаться. Может, так оно и было, но сама я обрела в лице Венды куда больше. Женщина стала моей правой рукой и незаменимой помощницей. Верной и преданной. Не знаю, как бы без нее все успевала. Ну да ладно! Сейчас моим вниманием полностью завладел еще один человек, в котором ни на йоту не сомневалась.

Кристофер, наконец, немного пришел в себя, и его лицо приобрело нормальный цвет.

– Охохонюшки! – выдохнул он, качая головой. – Стар я уже для таких испытаний!

– Не так уж и стар! – весело рассмеялась, обнимая слугу. – Скажи лучше, что полеты по воздуху не для тебя.

– Это точно, кайна Кэтрин, – хмыкнул мужчина, с теплотой глядя на меня.

– Уже не кайна, – напомнила ему подошедшая экономка. – К госпоже нужно обращаться леди Кэтрин.

Женщина выглядела настолько величественно в своем строгом черном платье и с ледяным выражением лица, что Кристофер даже оробел. Нервно сглотнул и весь подобрался, словно перед военным командиром. Хотя проскользнуло в его глазах и нечто иное.

Я удивленно вскинула бровь. В последний раз видела такое выражение лица у Кристофера, когда он едва не женился на вдове одного арендатора. Женщина ему очень нравилась, но предпочла выйти за более перспективного, по ее мнению, мужчину.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело