Выбери любимый жанр

Наши клинки остры! (СИ) - "СкальдЪ" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Сейчас здесь ничего, жить можно. Но когда начнется Зима и с севера придут холода, несущие с собой снег и вьюги, этот край промерзает насквозь, — негромко заметил лорд Русе. Кажется, невероятные и одинокие просторы пробудили его желание поговорить.

Домерик находился по левую сторону отца во главе длинной и узкой ленты всадников, растянувшихся по тракту. Друзья остались позади.

Старший Болтон приказал сыну следовать за собой и галопом загнал коня на один из холмов, а может и древний курган, поросший чертополохом и бурьяном. На вершине, словно каменный зуб, торчал побелевший от времени камень. Заходящее солнце светило прямо в лицо. Длинные тени протянулись на восток.

— Тихо, тихо, Кареглазый, — мерин неожиданно заволновался и Домерику пришлось его успокаивать.

Их охрана — несколько всадников в кольчугах, красно-черных плащах и шлемах, остались внизу. Командовал ими Железные Икры. Люди негромко переговаривались, но из-за расстояния Домерик ничего не слышал. Внимание привлекал Малыш Том — внушительный тридцатилетний воин на огромном коне. Лорд Русе разрешил Домерику взять его в свою личную свиту, но сейчас он представлял хозяина Дредфорта и за его спиной, в особом креплении, реял на ветру их флаг.

Держать и охранять стяг лорда всегда считалось немалой честью. Малыш Том может и не был самым прославленным воином, но зато он выглядел так надежно и основательно, что знамя само просилось в его руки.

За спинами охраны двигались телеги обоза и шли остальные люди. Его друзья, Микель, Торрхен и Русе, громко смеясь, замыкали шествие. Они посмотрели наверх, но на холм подниматься не стали, понимая, что Болтоны хотят поговорить наедине.

Ветер то усиливался, то слабел, играя с листвой и травами. Кони у охраны изредка пофыркивали и переступали.

— Мейстер Утор рассказывал о холодах, — сказал Домерик.

— Старки говорят — Зима близко. Тут они правы, — Русе Болтон бесстрастно осматривал округу, чуть сощурив глаза и дыша полной грудью. Вид открывался великолепный — суровый, пустынный и величественный.

— Да, отец.

— Мы с тобой не так давно говорили про Сансу Старк, — напомнил отец и ветер прошелся по оторочке из волчьего меха на длинном и тяжелом плаще. — Скоро она вырастет. Я хочу поговорить с лордом Старком о вашей помолвке.

— Интересно, — Домерик не смог сдержать заинтересованности. Несмотря на официально признанный статус наследника, он во многом являлся заложником отцовских планов. Его мнение и желание волновали лорда Русе во вторую очередь. И чтобы он сам не думал, и на ком не хотел жениться, отца это не сильно заботило. Возражениями он мог лишь испортить отношения и ничего не добиться. Зато, словно оплачивая, отец позволял ему многое. Очень многое. Домерик неожиданно задумался, а где предел поступков, после которых отец скажет ему — хватит! Да и есть ли такая граница?

Парень знал, к чему отец стремится всем сердцем. Он хотел добиться истинного величия Болтонов! Остальное казалось неважным. И все же Санса, учитывая дом, из которого она происходит, может стать очень ценной женой. К тому же все славят ее красоту и манеры. Правда, он ни разу ее не видел, но совсем скоро все изменится.

— Да, интересно. Несколько лет назад лорд Карстарк обратился к нему с предложением помолвить свою дочь Алис и его сына Робба. Он получил отказ. Хозяева Винтерфелла горды и высокомерны, и я не думаю, что у нас что-то получится. Кажется, лорд Старк и леди Кейтилин хотят для своих детей более высокой судьбы, — едва заметная усмешка тронула губы отца.

— И все же ты попробуешь, — парень не спрашивал, а утверждал.

— Попробую. Сейчас у нас наметился прекрасный шанс. Ты умен, начитан, играешь на арфе, владеешь счетом, пишешь и хорош собой. К тому же ты рыцарь и неплохо сражаешься. Лорду Эддарду может глянуться такой зять. Поэтому приложи все силы чтобы понравиться Старкам — прежде всего родителям девушки и ей самой.

— Но я Болтон.

— А это может помешать, — отец кинул на него оценивающий взгляд и вновь отвернулся на запад. — Когда-то люди называли нас Красными королями. Вся земля от Последнего Очага Амберов до Вдовьего Дозора и Волчьего Логова принадлежала нам, и везде жили наши верные знаменосцы. Старки несколько раз побеждали нас, поселив на наших землях Карстарков и Мандерли. Но кто знает, что случится в будущем?

— Ты призываешь меня быть терпеливым?

— Безусловно. Это одно из правильных качеств лорда. Послушай, что я скажу, и запомни эти слова! Тысячу лет назад Болтоны в очередной раз попытались вернуть себе Север. Старки поначалу проигрывали, но потом удача от нас отвернулась. Харлон Старк собрался с силами и сумел переломить ход той войны. Он победил в битве на Каменистом поле и осадил Дредфорт. Наш замок продержался в осаде два долгих года. В летописях сказано, что враги частично отсекли гарнизон от Рыдальницы, и лов рыбы уже не мог утолить потребностей в еде всех осажденных. Думаю, это было тяжелое время — когда кончились припасы, гарнизон голодал и съел всех кошек, собак, лошадей и крыс. Наверняка и людей они ели, чтобы выжить, так как сдаваться никто не желал. Враги не могли взять крепость, но могли перекидывать через стены гниющие трупы и горшки с дерьмом. Начался мор. Люди умирали от кровавого поноса и лихорадки. А потом, когда ослабевшие, гниющие заживо и умирающие защитники не смогли уже помешать, воины Харлона проломили ворота. И здесь еще одна причина того, что Старки с опасением смотрят на нас. Они знают, что мы, как и Мартеллы из Дорна, в случае чего не сдадимся, и будем стоять до конца.

Домерик представил, как проходила та осада, что при этом испытывали его далекие предки и невольно поежился. Кровь его не пугала. Но то, о чем говорил отец, выглядело крайне неприятно. Парень слушал зачарованно. Конечно, он читал об этом, да и мейстер Утор рассказывал про то время. Вот только отец говорил так живо и ярко, что героические картины буквально вставали у него перед глазами. Ревели трубы и рога, на стены лезли бесчисленные, как муравьи, захватчики, а их встречали изможденные и обессиленные защитники. Они падали один за другим, но никто не запросил пощады.

Ветер поднялся, и лорд Болтон плотнее запахнулся в плащ, потерев щеку о мех.

— В тот день Харлон убил, а потом повесил на виселицах одиннадцать Болтонов — старого лорда Дукарта, его жену Марту, двух сыновей, их жен и детей. С них Старки содрали кожу, оплатив за восстание нашим же обычаем. Они висели, пока веревки не истлели. У воронья вышла славная пирушка, пока они не склевали все мясо. Потом тела упали на землю. Дикие звери, что бродили по руинам, сожрали их останки. Лишь одного пятилетнего мальчика Атора удалось спасти. Его прозвали Выжившим. Он бежал в Вольные города, но через двадцать лет приплыл обратно, сумев вернуть и восстановить Дредфорт. От Атора мы с тобой и произошли.

— И все же сейчас ты хочешь породниться с ними. С теми, кто так сделал!

— Так и есть. Время не стоит на месте. Рано или поздно, через год или через век Старки заплатят Красным королям красную цену. Но если у меня все получится, то в жилах твоих детей будет течь кровь двух самых могущественных домов Севера. И она откроет нам двери — те, что сейчас закрыты. И если судьба будет благосклонна, мы сможем попробовать взять Север. Лорды примут такого Хранителя, в котором течет кровь двух великих домов.

— Ты говоришь о моих будущих детях и своих еще не родившихся внуках?

— Да! Учись смотреть в будущее, сын.

В этот момент Домерику захотелось рассказать отцу о тех видениях, что изредка посещали его разум. Вот только все выглядело так запутанно и неясно, что напоминало расползающийся дым, который принимал различные, зачастую непонятные, причудливые и обманчивые формы. Этот дым тёк, менялся, и не давал возможности определить, где кончается одно видение и начинается другое.

Он смотрел, как Винтерфелл горел и стаи черных воронов кружились над обвалившимися стенами… Видел падение дома Старков… И гибель Болтонов, отца и какой-то толстухи с грудным ребенком… И Дредфорт, в котором поселились совсем чужие люди… И драконов… А еще он видел войну, но так и не понял, кто и с кем воевал. Ему вообще казалось, что весь Вестерос обезумел, и все сражались со всеми. Друг становился злейшим врагом и втыкал нож в спину, а предатель, пытаясь обмануть, обманывал сам себя и невольно помогал. И это не говоря про собственную смерть и Рамси, который творил такие вещи, что кровь стыла в жилах. Именно бастард стал тем, кто погубил Болтонов, кто поставил жирную точку в их долгой, восьмитысячелетней истории. Но Рамси сейчас нет. Во всяком случае, его нет в Дредфорте, а сам Домерик жив и здоров. И такого развития событий в видениях он не помнил. Так где заканчивается правда, а где начинается ложь? И стоит ли говорить о таких туманных вещах отцу? Тем более, не стоит упоминать про драконов — их не видели уже очень давно.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело